Дядюшка Поджер спешит на поезд

Дядюшка Поджер спешит на поезд
Действие книги "Дядюшка Поджер спешит на поезд" начинается с повседневной суеты и неразберихи в жизни главного героя, который пытается успеть на ранний поезд из провинциального городка в Лондон. Автор, Джером К.Джером, описывает комичные ситуации, происходящие в пригороде, где толстые джентльмены бегут к станции, пытаясь успеть на время, чтобы они не опоздали на работу. Местные жители и зрители ставят даже пари на то, кто первым добежит до поезда. Все это вызывает неудовольствие у дядюшки Поджера, который каждый раз теряет что-то в последнюю минуту. Невзирая на все неудобства, книга наполнена юмором и острыми наблюдениями за повседневной жизнью.
Отрывок из произведения:

Джером К.Джером

Дядюшка Поджер спешит на поезд

Пер. - Н.Рахманова

Из книги "Трое за границей" ("Three Men on the Bummel"), 1900

Двести пятьдесят дней в году дядюшке Поджеру приходилось ездить из Илинг-коммона в Лондон поездом 9:13.

От дома дядюшки Поджера до станции было восемь минут ходьбы. Вот что он всегда говорил: "Имея в запасе четверть часа, можно идти не торопясь". Поступал же он обычно так: выходил за пять минут до отхода поезда и бежал бегом. Не знаю, право, почему, но в пригороде все так делали. В то время, в Илинге проживало много толстых джентльменов, которые служили в Сити и поэтому ездили ранним поездом в город; возможно, некоторые и теперь живут там. Все они выходили из дому поздно, все держали в одной руке черный портфель и газету, а в другой - зонт, и все они, независимо от погоды, последние четверть мили бежали.

Рекомендуем почитать
Этот рассказ Джерома К. Джерома о приключениях трех друзей и их верного пса во время незабываемой лодочной поездки по реке Темзе. В этом переводе, сделанном княжной Е. С. Кудашевой в 1912 году в современном написании, мы можем окунуться в атмосферу путешествия и глубже понять души героев. Заглавие перевода было изменено на "Трое в лодке, не считая собаки", но первоначально оно звучало как "Трое въ лодкѣ (кромѣ собаки)". Эта книга обещает стать настоящим литературным сокровищем.
"Трое за границей" - книга Джерома Клапки Джерома, которая была выпущена в 1900 году. Эта книга является приложением к его предыдущему произведению "Трое в лодке...". Отрывок начинается с того, что критики недооценили "Троих за границей" по сравнению с предыдущим произведением, однако в этой книге автор также ярко и энергично описывает жизнь "велосипедистов" в эпоху викторианской "велосипедной мании". Он также делает замечания о немцах и немецком характере, которые, в свою очередь, устарели со временем. Автор также обращает внимание на путешествие троих главных героев, которое является центральным моментом книги и считается "почти таким же" шедевром, как и "Трое в лодке...". В отрывке описывается желание троих героев сменить обстановку и планы на будущее путешествие, а также вмешательство миссис Гаррис.
Трое друзей по имени Джордж, Гаррис и Джей решили совершить веселую лодочную прогулку вверх по реке Темза. Их целью было отдохнуть от шумного Лондона и насладиться природой. Все приключения, которые произошли во время путешествия, автор описал как бусины на нити повествования. Книга заключается благополучным возвращением в Лондон и отличным ужином, который становится символом мудрости и ценности дружбы. Она наполнена английским юмором и забавными историями, обращающими к своим корням в каждом читателе. Иллюстрации И. М. Семенова добавляют дополнительную прелесть к этому удивительному роману. Смех и развлечение, которые можно получить от книги, помогут нам преодолеть трудности в жизни и увидеть светлую сторону ситуации.
Книга "Трое на четыре колеса" продолжает историю трех друзей, которые уже прославились своим приключением на лодке. В этот раз Джей, Джордж и Гаррис отправляются в Германию на велосипедах. Переводчица Н. А. Жаринцова сделала первый перевод книги еще до ее выхода в Англии, и по просьбе автора название было изменено для русского издания. С тех пор русскоязычные читатели могут наслаждаться этой книгой под названием "Трое на четыре колеса", ведь перевод М. Жаринцовой с исправлениями и современной орфографией издается с 1992 года. Погружайтесь в новую порцию приключений вместе с этой забавной компанией!
Автор этой книги, Джером, вначале хотел написать серьезный рассказ о реке Темза, но в процессе творчества он почувствовал необыкновенное счастье и решил добавить веселых историй, чтобы оживить свою работу. Он пытался вставить несколько серьезных кусочков, но большинство из них были отброшены редактором. Джерому было сложно сохранить серьезный тон, как в жизни, так и в литературе.
Книга "Трое в лодке (не считая собаки)" предлагает уникальное путешествие в мир простой правдивости. Автор утверждает, что главное достоинство его книги не литературный стиль или информативность, а именно искренность событий, описанных в ней. Герои - Джордж, Гаррис и Монморанси, не идеализированные поэты, а простые люди со своими плюсами и минусами. Автор обещает, что, хотя другие книги могут быть глубже и оригинальнее, но ни одна из них не превзойдет безнадежной, неисцелимой правдивости, которую можно найти в его работе. Это свойство, согласно автору, придает его книге вес среди серьезных читателей и повышает ценность содержащихся в ней уроков.
"Разговорник" - это остроумная и смешная книга, наполненная диалогами и ситуациями, возникающими при общении иностранцев в различных ситуациях, начиная от поездки на пароходе и заканчивая визитом к врачу. Автор с иронией и шармом описывает как нелепые, так и типичные ситуации, с которыми могут столкнуться путешественники. Отрывок из книги "Трое на велосипедах" (Three men on the bummel) Джерома К. Джерома, переведенный Д.М.Прокофьевым, приглашает читателя окунуться в мир нелепых разговоров и курьезных ситуаций, которые могут возникнуть при путешествиях заграницу. Книга не только забавно рассказывает об английских традициях и нюансах, но и поднимает вопросы культурного взаимодействия и языковых барьеров.
Другие книги автора Джером Клапка Джером
Несколько товарищей - Джордж, Гаррис и Джей (сокращение от Джером) решают отправиться на забавную прогулку на лодке вверх по реке Темзе. Их цель - хорошо провести время, отдохнуть от шумного Лондона и насладиться природой. Автор описывает их путешествие по реке, заполняя историю бытовыми эпизодами, шутками, забавными приключениями. В конце концов, друзья благополучно возвращаются в Лондон, где их ждет великолепный ужин в ресторане и они отмечают свое мудрое решение поднятием бокалов.
Великолепное собрание произведений Джерома Клапки Джерома объединено в одной издании. Эта книга предлагает не только наиболее известные работы автора, но и ранее малоизвестные и даже запрещенные главы, которые цензура исключила из других изданий. Все произведения представлены в оригинальной орфографии, приведенной в соответствие с их первоначальными редакциями. Если вы хотите ознакомиться со всем творчеством Джерома, эта книга идеально подходит для вас. Добавлены комментарии и аналитические статьи, которые помогут вам лучше понять исторический и культурный контекст произведений. Это не просто сборник, это настоящая путешествие в мир слов и идей одного из самых известных английских писателей.
Джером Клапка Джером - талантливый и юмористичный британский писатель, чьи произведения знамениты своей остротой и веселым изложением историй о жизни и нюансах общества в Англии. В эту книгу были включены не только чудесные рассказы Джерома К. Джерома, но и четыре серии его юмористических повестей: «Ангел, автор и другие», «Томми и К», «Наброски синим, лиловым и серым», а также «Разговоры за чайным столом и другие рассказы». Благодаря наблюдательности и оптимизму автора, истории, которые включены в сборник, стали забавными, занимательными и трогательными. Речь в них идет о широком круге тем - политике и обществе, культуре и моде, семье и воспитании, а также о творческой и писательской деятельности, с которой Джером К. Джером отлично был знаком.
Трое друзей, Джордж, Гаррис и Джей, решили совершить увлекательное путешествие на лодке вверх по реке Темзе. Они старались отдохнуть от городской суеты Лондона, погрузившись в природу и приятные моменты. Во время путешествия автор рассказывает нам о различных бытовых сценах, анекдотах и забавных приключениях, пока они наконец благополучно не возвращаются в Лондон и наслаждаются великолепным ужином. Книга "Трое в лодке, не считая собаки" Джерома К. Джерома - это источник настоящего английского юмора, который стоит прочитать, чтобы узнать о приключениях этих джентльменов и насладиться их забавными историями. Это удивительная история, и автор утверждает, что все, о чем он пишет, - правда. Чтение этой книги позволит вам улыбнуться и увидеть смешное даже в самых серьезных ситуациях, как это смогли сделать герои историй Джерома. Кроме того, в книге присутствуют прекрасные иллюстрации художника И. М. Семенова, которые дополняют историю и придают ей особую атмосферу.
Вторая глава приключений Джея, Джорджа и Гарриса начинается в книге "Трое на велосипедах" (1900). На этот раз наши герои отправляются в незабываемое путешествие по Германии, полное веселых приключений и смешных ситуаций. Великолепный перевод А. Ю. Попова позволяет читателю окунуться в неповторимую атмосферу произведения, точно передавая его дух и юмор. Не упустите шанс принять участие в этом забавном и захватывающем путешествии вместе с тройкой друзей!
Автор планировал написать рассказ о реке Темза, но вдохновение привело его по другому пути. После свадебного путешествия, Джером решил добавить в свои очерки юмористические вставки, которые сделали книгу более живой и увлекательной. В итоге, десяток серьезных кусочков были «вымучены» и «втиснуты» в главы, но редактор отметил их излишность. Джерому всегда было сложно оставаться серьезным, как в жизни, так и в литературе.
Данная книга является настолько известной, что представляет сложность сформулировать для нее аннотацию. В ней автором описываются ситуации и события, которые не только вызывают смех, но и развлекают читателя на протяжении всего произведения. В этом издании вы также найдете комментарии переводчика, которые помогут вам лучше понять исторические факты, имена и названия, упомянутые автором. Эта книга Джерома К. Джерома можно смело назвать одним из самых популярных произведений английской литературы.
Джером Клапка Джером был выдающимся британским писателем-юмористом, чьи произведения сатирично освещали разнообразные аспекты жизни англичан всех возрастов и социальных слоев. В данной книге собраны лучшие произведения автора, включая «Трое в одной лодке, не считая собаки», «Трое на четырех колесах», «Пол Келвер», «Томми и К°», «Энтони Джон» и множество других рассказов, эссе и мемуаров. Это уникальная возможность окунуться в мир Джерома и насладиться его остроумием и неповторимым стилем. Вас ждет незабываемое чтение, дарящее улыбку и задумчивость.
Популярные книги в жанре Юмористическая проза
Расследование тайны загадочной собаки, покоряющей Баскервиль-Hолл. "Мы с другом решили отправиться в усадьбу Баскервиль-Холл, неся с собой тайну идеального плана. У нас был план разобраться в наследстве, продать поместье и затем вернуться в свои города, наслаждаясь славой справедливых джентльменов. Это была наша возможность раскрыть легенду о настоящем владельце поместья, знаменитом своей изысканностью и безупречным стилем… и не забыть назвать его именем."
Аннотация: Книга "Когда поет душа..." рассказывает о необычном факте, который взволновал общественность города. Воскресным днем по улицам проехал трамвай, из которого доносилось религиозное пение. Свидетелями этого явления стали множество людей, и начали распространяться различные слухи. Автор рассказывает один случай, который сам стал очевидцем. Он описывает веселую компанию, состоящую из нескольких мужчин, женщин и бабушки, которая вошла в трамвай. Они были хорошо подгулявшими, но не до такой степени, чтобы потерять контроль. Вскоре они начали петь песню, и пассажиры сначала улыбались, позволяя им шутить, но затем переходили к более серьезным мыслям.
Он был уверен, что за охраняемыми воротами студии его никто не найдет. Но оказалось, что информация о нем уже разошлась. Ему стоит уходить. Чувствуя себя затравленным, без защиты, ему пришлось понять, что ситуация серьезнее, чем он думал.
Книга рассказывает о девушке, которая решает изменить свою жизнь, принявшись за работу курьера. Новая работа обещает быть увлекательной и наполненной опасностями, особенно если ты работаешь в паре с таким же неординарным напарником. В процессе выполнения курьерских миссий героиня сталкивается как с непредсказуемыми событиями, так и с интересными персонажами, создавая невероятные приключения на фоне обыденной работы.
было еще две сестры. В новом месте нам пришлось приспосабливаться к новой жизни, новым людям и новым условиям. Великолепное описание детства в деревне, переезд на новое место и смешные приключения детей в новых реалиях - все это можно найти в книге "Юмор лечит. Новые смешные рассказы о жизни" Марата Валеева. Автор делится воспоминаниями и уроками, которые он усвоил в сельской молодости и перенес в зрелую жизнь, создавая позитивный настрой и умиление от простоты и искренности историй.
Название книги: "Все на зачистку родной речи!" Отрывок из книги предлагает взгляд на проблему заимствованных иностранных слов в русском языке. Автор с иронией и юмором обсуждает законы о родном языке, рассматривая возможные альтернативы для привычных заимствованных слов. Он предлагает активное противодействие внедрению иноязычных выражений, а также призывает к использованию русских эквивалентов. Книга рассматривает историческую практику перевода иностранных слов на русский, а также призывает к возрождению этого процесса. В целом, книга предлагает взгляд на проблему заимствования слов и иностранных влияний на русский язык с позиции сохранения и развития родной речи.
"Страшное проклятие (Шедевр и другие похождения Эдика. Утриш.)" - захватывающая история о повести, которая строит свои хитросплетения в мире друзей и бывших однокурсников. Эдик, будучи не литературным критиком, принимает приглашение своего знакомого Фёдора Шкоды на чтение его повести, к которой он утверждает, что на уровне лучших мировых стандартов. Эдику предстоит столкнуться с невероятными приключениями и загадками, которые раскроют тайны истории и дружбы. Эта книга принесет читателям волнующие моменты и заставит задуматься о значении искусства и творчества.
"Отдай мою кровь" - захватывающая история о родственниках, чьи отношения оказываются на грани из-за неожиданного прошлого. В центре внимания - жестокая правда о реальности, которая может изменить все представления. Автор увлекает читателя в загадочный мир Верхнего Сволочка и высказывает странные предположения о жизни после смерти. В этом фрагменте две женщины, по-видимому, мать и дочь, разговаривают о тайнах прошлого и крови. На что они готовы, чтобы сохранить свои семейные связи? И какие удивительные секреты скрывает их прошлое?
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
"Питон" - это захватывающая история о Чарльзе Джефсоне, чья жизнь перевернулась после одного важного события. Сильный и упрямый молодой человек превратился в мягкого и уступчивого старика, чья характерная черта стала слабостью. Его перемена вызывает много вопросов, и Джефсон рассказывает свою историю друзьям, пытаясь понять, что произошло. Его путешествие на чайную плантацию в Индии становится решающим моментом, который навсегда изменит его жизнь. Книга "Питон" заставляет задуматься о том, какие события могут повлиять на наш характер и судьбу, и как важно быть готовым к испытаниям, которые приносит жизнь.
"Школьные годы Поля Келвера" - захватывающее воспоминание о дружбе, приключениях и потерях детства. Пол, вспоминая своих друзей из школы, отправляется в путешествие сквозь время, встречаясь с уже не узнаваемыми ими людьми. Воспоминания о детских забавах и смелых поступках смешиваются с горечью исчезнувших дней. Отрывок наполнен ностальгией и тоской по ушедшему, чем привлекает читателя и заставляет задуматься о ценности дружбы и прошлого.
Автобиографическая повесть "Судьба литератора, или 'Сказка о добром драконе'" Джерома К.Джерома рассказывает о жизненных наблюдениях главного героя, который является писателем. В отрывке из книги мы видим разговор между дочерьми писателя, где они обсуждают его забывчивость и отрыв от реальности. С точки зрения старшей дочери, литераторы - патентованные идиоты, что вызывает у писателя рефлексию о своей профессии и отношениях с детьми. Автор использует сюжетные ходы и диалоги для ироничного осмысления темы литераторства и семейных отношений.
Действие книги "Дельфины" разворачивается вокруг главного героя Венедикта, который однажды решает бежать к морю, чтобы встретиться с ним после долгого отсутствия. Вода и дельфины играют важную роль в жизни Венедикта, помогая ему понять себя и свои чувства. Таинственность морской глубины и красота природы окружают героя, и он начинает видеть мир с новой стороны. Все это помогает ему понять, что мир вокруг него более глубок и сложен, чем ему казалось ранее.