Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение.

Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение.
Автор:
Перевод: Т. Л. СОКОЛОВА-ДЕЛЮСИНА
Жанр: Древневосточная литература
Год: 1992
ISBN: ISBN 5-02-016877-7
Величайшая японская повесть «Гэндзи», написанная придворной дамой Мурасаки Сикибу на рубеже X–XI веков, стала одним из самых значимых произведений мировой литературы. Первый перевод этого шедевра на русский язык представлен в пяти книгах, включающих 54 главы повести. В этом справочнике-приложении читателям предлагается обширная исследовательская статья, а также схемы, таблицы, рисунки, которые помогут им погрузиться в удивительный мир произведения.
Отрывок из произведения:

От авторов электронной версии книги

В данном файле сохранена нумерация страниц исходного бумажного издания. Связано это с тем, что в собственно тексте «Повесть о Гэндзи» (книги 1–4) в большом количестве имеются ссылки именно на номера страниц «Примечания». Для удобства пользования эти номера проставлены в начале страниц с переносом на границу предложения и, в некоторых случаях, на границу абзаца.

Содержание книги перенесено с последней 192-й страницы исходного издания в начало документа. От пунктов содержания проставленны линки на нужные страницы.

Другие книги автора Мурасаки Сикибу
Сочинение Мурасаки-сикибу, известное как "Дневник", не совсем типичный журнал, а скорее сборник воспоминаний о том, что привлекало внимание автора. Несмотря на то, что многие части организованы по хронологии, есть и пассажи, которые не привязаны к конкретному времени – рассуждения о людях, воспоминания о детстве. Этот литературный документ охватывает период с 1008 по 1010 год и является отличным образцом культуры и мышления японских аристократов эпохи Хэйан. Дневники и письма были для них не только способом самопознания, но и возможностью понять мир вокруг себя.
"Повесть о Гэндзи" - великолепный литературный шедевр, олицетворение золотого века японской культуры. Написанная придворной дамой Мурасаки Сикибу на рубеже Х-Х1 веков, эта повесть является настоящим сокровищем японской и мировой литературы. Впервые переведенная на русский язык и представленная читателям в пяти книгах, она раскрывает перед нами 54 главы захватывающего сюжета. В пятой книге-приложении мы находим не только исследовательские статьи и цитаты старинной поэзии, но и схемы, таблицы и рисунки, которые помогут читателям погрузиться в загадочный мир этого произведения.
"Роман «Повесть о Гэндзи» является одним из великих произведений японской литературы, написанным на рубеже X – XI веков в период расцвета японской культуры. Его автором была Мурасаки Сикибу, придворная дама. Это издание - первый русский перевод этого литературного шедевра. В книге содержатся новые главы «Повести», которые добавляют глубину истории Гэндзи."
«Повесть о Гэндзи» - знаменитое произведение японской литературы, написанное в период расцвета культуры Японии. Автором этой повести была Мурасаки Сикибу, женщина из высшего общества. Переведенное на русский язык впервые, произведение представлено в пяти книгах. Первые четыре книги включают 54 главы повести, а в пятой книге - «Приложении», помимо статьи и цитат из старых поэтических антологий, находятся схемы, таблицы и рисунки, которые помогут читателям лучше понять этот удивительный мир.
Популярные книги в жанре Древневосточная литература
"Шумерская поэзия: образы древности" - книга, которая дает возможность погрузиться в духовное наследие одной из древнейших цивилизаций мира. Здесь собраны тексты мифов, героических легенд, хвалебных гимнов и пословиц, оставленных нам шумерами на протяжении более четырех тысяч лет. Антология разделена на семь частей, каждая из которых раскрывает разные аспекты шумерской культуры и мировоззрения. От рассказов о богах и героях до повседневной жизни обычных людей - здесь представлены разнообразные стороны жизни древних шумерцев. Издание несет в себе как "высокую мудрость" и "сокровенное знание", так и "мудрость житейскую" и "заветы отцов". Оно приглашает читателя окунуться в мир мифов и обрядового культа древнего Шумера, расширяя кругозор всех, кто интересуется историей и культурой древних цивилизаций.
Поэзия, написанная на арабском языке в Испании (VIII-XIV века), удивительное явление в мировой литературе. Творчество великих андалусских поэтов, таких как Ибн Зайдун, Ибн Хафаджа, Ибрахим Ибн Сахль и других, до сих пор оставляет неизгладимый след в сердцах читателей своей искренностью, лиричностью и эмоциональным напряжением. Через их стихи можно проследить всю историю арабской Андалусии, вплоть до ее заката. Невозможно прочитать их творения, не почувствовав дух той эпохи и не проникнувшись величием этого удивительного литературного наследия.
Книга "Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков" представляет собой перевод с корейского языка. Издана в Ленинграде в 1970 году издательством "Художественная литература". В аннотации есть упоминание о посслесловии М. Никитиной, комментариях Д. Елисеева и Ю. Кроля, а также оформлении художника Ю. Киселева. Отрывок книги содержит три корейских рассказа, в которых рассказывается о различных эпизодах из повседневной жизни корейского общества. Первый рассказ "Мудрое решение" рассказывает о споре между двумя братьями, которым приходится разделить наследство. Второй рассказ "Могила кошки и змеи" описывает смерть нескольких членов одной семьи и духовные последствия их грехов. Третий рассказ "Забеременела от монахини" повествует о слуге, который забеременел от монахини и стал жертвой общественного преследования. Книга представляет интерес для тех, кто интересуется корейской культурой и историей.
Хуабэнь - это древние повести, написанные китайскими сказителями в средневековье. Они сочетают в себе элементы героики, волшебства и любовных историй, а также вдохновлены городским фольклором. В повестях можно встретить различных персонажей, таких как торговцы, разбойники, оборотни, духи, военачальники, певички и монахи. Фантастика и реальность переплетаются в этих произведениях, описывая жизнь и нравы средневековья.
Книга "Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки)" представляет собой сборник тибетских народных сказок, в основе которых лежит цикл рассказов Роланга, или Волшебного Мертвеца, известного как Ветала. Эти сказки впервые упоминаются во многих источниках и связаны с древнеиндийским сборником сказок. В каждой сказке Ветала ставит перед царем сложные задачи и загадки, заставляя его размышлять и совершать испытания. Книга представляет уникальный жанр обрамленной повести и погружает читателя в мир волшебства, интриг и мудрости.
Этот сборник представляет собой коллекцию произведений Мацуо Басе, который считается создателем хайку - жанра, ставшего символом японской поэзии. Басе преобразил хайку из народного, комического стиля в идеально отточенную форму, где пейзаж и философия соединяются в единство. Его поэзия проста и сложна одновременно, полна тонких ассоциаций и глубоких мыслей, гармонична и преисполнена дзен-буддистской мудрости. Эти произведения принадлежат к величайшим литературным шедеврам, неуязвимым перед временем.
Впервые на русском языке читателям предстает возможность окунуться в захватывающий мир малоизвестной бенгальской поэмы "Победа Горокхо". Это произведение, созданное в средние века, представляет собой грандиозную эпическую переработку мифов натхов - одной из таинственных сект индуизма. Наш перевод сопровождается подробным комментарием и увлекательной вводной статьей, чтобы помочь читателям полностью погрузиться в этот уникальный мир и расширить свои знания о восточной культуре.
Автор: Ду Фу
"Стихи" - книга, рассказывающая о поэзии Танской эпохи и творчестве великого поэта Ду Фу. Автор подробно описывает эпоху расцвета китайской культуры и искусства, представляя Ду Фу как яркого представителя поэтов своего времени. Книга выделяет гуманистические и прогрессивные идеи Ду Фу, его стремление бороться за права и свободу народа. Отрывок стихотворения о осеннем ветре, разламывающем крышу хижины, дает представление о поэтическом таланте и глубоком понимании поэта, делая его творчество актуальным и для современных читателей.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Книга "Вести ниоткуда или Эпоха спокойствия" Морриса является одним из его ключевых произведений, в котором он выражает свои политические убеждения и критикует утопию американца Беллами. Беллами представляет будущее как общество, где все контролируется и механизировано, но Моррис верит, что идеал должен быть основан на свободе и творчестве. В его видении идеального общества царит гармония, люди трудятся из радости и превращают мир в произведение искусства. В этом обществе нет места принуждению и необходимости государства, а каждый следует своим чувствам и стремлениям. Моррис видит будущее не в механизации, а в возвращении к ценностям средневековья, когда личность ценилась выше всего.
Книга рассказывает о необычном телепатическом общении между червем из иного мира и обычным человеком. В процессе общения они обмениваются своими представлениями о мире и сталкиваются с различными проблемами. Оказывается, что среда обитания не влияет на развитие морали, науки и философии этих двух существ. Эта история заставляет задуматься о том, насколько похожи разные существа, даже если они из разных миров.
Двое ученых решили провести эксперимент с моделью нейронной сети, чтобы выяснить, обретет ли она сознание. Однако результаты исследования оказались неожиданными и противоречивыми, заставляя ученых задуматься о природе разума и его связи со сознанием. Разгадка этой загадки может изменить наше представление о природе человеческого разума и возможностях искусственного интеллекта.
Когда высокоразвитая цивилизация с планеты Лорис прибывает на Землю, жители планеты оказываются идеально подготовленными к завоеванию. Однако Лорисяне слишком развиты, чтобы вести войну и выбирают иной способ установить свои порядки на нашей планете. На обитателей Земли падает тень страха и неизвестности, когда они сталкиваются с непредсказуемыми действиями инопланетян.