Андалусская поэзия
Авторы: | Абу Мухаммед Али Ибн Хазм , Абу-ль-Валид Ахмед Ибн Зайдун |
Перевод: | Александр Соломонович Рапопорт, Михаил Александрович Зенкевич, Семен Израилевич Липкин, Владимир Борисович Микушевич, Вера Аркадьевна Потапова, Григорий Михайлович Кружков, Асар Исаевич Эппель, Михаил Павлович Кудинов, Бетси Яковлевна Шидфар, Евгений Владимирович Витковский, Николай Владимирович Стефанович, Михаил Абрамович Курганцев, Елена Матвеевна Николаевская, Натэлла Всеволодовна Горская, Юрий Самуилович Хазанов, Александр Петрович Межиров, Зинаида Александровна Миркина, Мария Сергеевна Петровых, В Игельницкая, А Кондратьев, Л Кельман |
Жанры: | Поэзия: прочее , Древневосточная литература |
Год: | 1988 |
ISBN: | 5-280-00372-7 |
Андалусская, или арабо-испанская поэзия — неотъемлемая часть литературного наследия арабов. Первые ее образцы появились с приходом мусульман в Испанию, которую арабы называли «аль-андалус», она развивалась параллельно с поэтическим искусством восточных областей Арабского халифата, прежде всего Ирака и Сирии, и продолжала существовать вплоть до XV века, времени падения Гранады — последнего мусульманского оплота в Испании.
Андалусские поэты писали только по-арабски: на литературном арабском языке и позже — на разговорном арабском диалекте, близком к разговорному языку сирийцев, составлявших большую часть войска завоевателей. Иногда в стихотворения, относящиеся к жанрам строфической поэзии, вводились отдельные слова или короткие предложения на «романсе», староиспанском языке, что считалось модным и изысканным. Этим, а также широким распространением жанра «описаний» и так называемых аль-андалусийят («андалусских») — стихотворений, оплакивающих падение Валенсии, Кордовы, Севильи и других городов, которые вновь становились владениями исконных жителей Испании в ходе реконкисты — «обратного завоевания», пожалуй, и ограничивается местный колорит андалусской поэзии. Эта поэзия — один из важнейших элементов «мавританской» культуры в Испании, созданной как потомками арабов-завоевателей, так и мувалладами — арабизированными представителями местного населения, предками нынешних жителей южных и центральных областей Испании.