Кыз-Жибек

Кыз-Жибек
"Девушка Шёлк" - красочная казахская поэма, написанная народной лирой и вдохновленная историей женщины с таким именем. В этом произведении привлекает внимание исторический контекст - приход Казахского ханства в XVI веке. Поэма, выразительно записанная в XIX веке, считается настоящим сокровищем в казахском фольклоре, которая оперирует темами верности, дружбы, отваги и патриотизма. Сегодня существует шестнадцать различных версий этого эпоса, каждая из которых - по себе уникальное произведение искусства. В 1988 году поэма была великолепно переведена на русский язык Бахытжаном Канапьяновым, что дало возможность еще большему числу читателей насладиться этой казахской жемчужиной.
Отрывок из произведения:

По нижнему пути паломников в Мекку протекают семь бурных рек. Все они сливают свои воды в Черное море. На побережье Черного моря проживает род, называемый жагалбайлы. Жил в этом краю некий богатый бай по имени Базарбай. У Базарбая было три жены, от которых он имел девять сыновей. Однажды в том краю вспыхнула холера, и все девять сыновей Базарбая умерли от нее.

Тогда Базарбай взял еще шесть жен, но детей от них не имел. Но вот, когдаБазарбаю исполнилось уже восемьдесят лет, сорокачетырехлетняя младшая жена его родила сына. Дал Базарбай этому сыну имя Тулеген. Красотой Тулеген похож был на ангела, нравом гурии был он сродни.

Другие книги автора Неизвестный Автор
В этой книге, которая является частью серии "Темные страсти", мы встречаем переиздание необычной анонимной книжки "Улика пылких женщин и горячих мужчин", которая была впервые опубликована в 1860 году. В течение XX века "Улика" стала известной своей некоторой загадочностью и сегодня она считается редкостью в библиотечных каталогах. Новое издание этой книги приносит свежий взгляд на ее содержание и заставляет задуматься о нашем понимании страсти и любви.
"Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в открытой печати, передачах по радио и телевидению 1976 г." - это книга, которая содержит список информации, запрещенной к публикации в различных средствах массовой информации, включая печатные издания, радиовещание, телевидение, кино и другие сферы. Она была утверждена начальником Главного управления по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР и согласована с Комитетом государственной безопасности. Вводная часть книги указывает, что запреты касаются публикаций в официальных и неофициальных источниках, как на территории СССР, так и за ее пределами. Однако внутри ограничений существуют исключения для официальных материалов, таких как законы, указы, постановления, обращения и другие документы, изданные органами власти. Перед публикацией таких документов требуется получить разрешение компетентных органов. Кроме того, служебные документы, которые не предназначены для публичного доступа, не подпадают под запреты. В книге также указывается, что тексты указов, законов и других материалов, помеченных грифом "Для служебного пользования" или с пометкой "Не для печати", разрешено публиковать и цитировать только в служебных документах. Таким образом, эта книга представляет собой подробный обзор запрещенной к публикации информации в СССР в 1976 году и правила, регулирующие доступ к ней.
Эта книга позволит вам окончательно убедиться в эффективности Instagram и научиться использовать все его возможности с умом. В ней вы найдете более 40 полезных советов и вдохновляющих примеров вместе с ценными рекомендациями от экспертов Ingate и Another Point. Они помогут разобраться во всех важных аспектах: от создания аккаунта и выбора лучшей стратегии до успешного продвижения и эффективной настройки рекламы. После прочтения этой книги вы точно станете мастером Instagram!
Книга «Избезжанная лиллия, или Забавные приключения красивой Ангелины в компании двух бравых молодцев», опубликованная в 1790 году, уже в XIX веке стала редкость в библиотечных коллекциях. В этом игривом произведении, которое переиздали впервые, описания удивительных подвигов рыцарей в странах Востока и Европы сочетаются с романтичными приключениями главных героинь, с Ангелиной во главе, которая прекрасна и неотразима. В этой истории нас ожидают непредсказуемые сюжетные повороты и захватывающие моменты, которые нельзя пропустить.
"Любительница гусениц" - юная госпожа Химэгими, дочь старшего государственного советника, отличается необычными интересами. Вместо цветов и бабочек, она увлекается насекомыми, особенно волосатыми гусеницами. Химэгими собирает их и назначает каждой особе свое имя, что вызывает удивление и страх ее подруг. Она считает, что изучение сути вещей требует разностороннего подхода и необычных методов, не считая нужным придавать внимание внешнему виду. Родители Химэгими считают ее поведение странным и стыдятся его. Однако, Химэгими упорно настаивает на своих взглядах, считая, что люди преувеличивают значение внешнего вида и забывают, что бабочки получаются из гусениц. Она решает показать своим родителям процесс превращения гусениц в бабочек в надежде открыть им глаза на истинную красоту.
Отрывок является предисловием и редакцией книги "Сказки и мифы народов Филиппин". Он начинается с упоминания авторов, Р. Л. Рыбкина и Б. Б. Парникеля, которые занимались составлением, переводом с английского и тагальского языков, а также примечаниями к книге. Автор отмечает свое детственное знакомство с историей первых контактов жителей Филиппин с европейцами. Упоминается картинка, на которой изображен Магеллан, исследующий Филиппины, и его воинственные противники. Автор ставит вопрос о том, почему Магеллан, который доказал шарообразность Земли, был убит людьми, которые не были полностью цивилизованными. Он упоминает, что воинственные татуированные противники Магеллана, в основном висайи, были частью сложной племенной культуры, разработали свою систему письма и поддерживали торговые отношения с другими народами. Также отмечается, что только в XIX веке появился интерес к фольклору Филиппин, и появляются сборники фольклорных текстов. В книге также упоминается антология висайских сказок о животных, составленная Хуаном Наваретте. Аннотация указывает на исторический и культурный контекст исследования сказок и мифов народов Филиппин и информирует о авторах и содержании отрывка.
Эта книга представляет собой сборник еврейского юмора, который был собран из различных источников, включая реальные ситуации, литературные произведения и фольклор. Читатели увидят ярких представителей еврейской интеллигенции, таких как Эйнштейн и Ландау, в новом свете, который вызовет широкую улыбку, если не смех. Эти люди не только обладали гениальностью в научных теориях, но и были мастерами шуток. Многие утверждают, что юмор - это одна из самых характерных черт еврейского народа, с помощью которой они утверждают свою уникальность и превосходство. Даже если научные теории великих непонятны всем, их юмор ближе к нашим сердцам.
Великолепное переложение древнего мышления египтян о самых глубоких аспектах жизни - любви, смерти, богах, природе, отраженное в сверкающих образах, прекрасно передает необыкновенную красоту и глубину этих текстов. Этот перевод, созданный В. Потаповой - ученицей знаменитого С. Маршака, и неподвластный времени, словам не нуждающейся А. Ахматовой, позволяет нам проникнуть в сокровищницу мудрости древних цивилизаций. В книгу включена также вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона, что делает ее еще более ценным и познавательным изданием.
Популярные книги в жанре Древневосточная литература
"Шумерская поэзия: образы древности" - книга, которая дает возможность погрузиться в духовное наследие одной из древнейших цивилизаций мира. Здесь собраны тексты мифов, героических легенд, хвалебных гимнов и пословиц, оставленных нам шумерами на протяжении более четырех тысяч лет. Антология разделена на семь частей, каждая из которых раскрывает разные аспекты шумерской культуры и мировоззрения. От рассказов о богах и героях до повседневной жизни обычных людей - здесь представлены разнообразные стороны жизни древних шумерцев. Издание несет в себе как "высокую мудрость" и "сокровенное знание", так и "мудрость житейскую" и "заветы отцов". Оно приглашает читателя окунуться в мир мифов и обрядового культа древнего Шумера, расширяя кругозор всех, кто интересуется историей и культурой древних цивилизаций.
Книга "Черепаховый суп. Корейские рассказы XV-XVII веков" представляет собой перевод с корейского языка. Издана в Ленинграде в 1970 году издательством "Художественная литература". В аннотации есть упоминание о посслесловии М. Никитиной, комментариях Д. Елисеева и Ю. Кроля, а также оформлении художника Ю. Киселева. Отрывок книги содержит три корейских рассказа, в которых рассказывается о различных эпизодах из повседневной жизни корейского общества. Первый рассказ "Мудрое решение" рассказывает о споре между двумя братьями, которым приходится разделить наследство. Второй рассказ "Могила кошки и змеи" описывает смерть нескольких членов одной семьи и духовные последствия их грехов. Третий рассказ "Забеременела от монахини" повествует о слуге, который забеременел от монахини и стал жертвой общественного преследования. Книга представляет интерес для тех, кто интересуется корейской культурой и историей.
Поэзия, написанная на арабском языке в Испании (VIII-XIV века), удивительное явление в мировой литературе. Творчество великих андалусских поэтов, таких как Ибн Зайдун, Ибн Хафаджа, Ибрахим Ибн Сахль и других, до сих пор оставляет неизгладимый след в сердцах читателей своей искренностью, лиричностью и эмоциональным напряжением. Через их стихи можно проследить всю историю арабской Андалусии, вплоть до ее заката. Невозможно прочитать их творения, не почувствовав дух той эпохи и не проникнувшись величием этого удивительного литературного наследия.
Книга "Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки)" представляет собой сборник тибетских народных сказок, в основе которых лежит цикл рассказов Роланга, или Волшебного Мертвеца, известного как Ветала. Эти сказки впервые упоминаются во многих источниках и связаны с древнеиндийским сборником сказок. В каждой сказке Ветала ставит перед царем сложные задачи и загадки, заставляя его размышлять и совершать испытания. Книга представляет уникальный жанр обрамленной повести и погружает читателя в мир волшебства, интриг и мудрости.
Хуабэнь - это древние повести, написанные китайскими сказителями в средневековье. Они сочетают в себе элементы героики, волшебства и любовных историй, а также вдохновлены городским фольклором. В повестях можно встретить различных персонажей, таких как торговцы, разбойники, оборотни, духи, военачальники, певички и монахи. Фантастика и реальность переплетаются в этих произведениях, описывая жизнь и нравы средневековья.
Впервые на русском языке читателям предстает возможность окунуться в захватывающий мир малоизвестной бенгальской поэмы "Победа Горокхо". Это произведение, созданное в средние века, представляет собой грандиозную эпическую переработку мифов натхов - одной из таинственных сект индуизма. Наш перевод сопровождается подробным комментарием и увлекательной вводной статьей, чтобы помочь читателям полностью погрузиться в этот уникальный мир и расширить свои знания о восточной культуре.
Этот сборник представляет собой коллекцию произведений Мацуо Басе, который считается создателем хайку - жанра, ставшего символом японской поэзии. Басе преобразил хайку из народного, комического стиля в идеально отточенную форму, где пейзаж и философия соединяются в единство. Его поэзия проста и сложна одновременно, полна тонких ассоциаций и глубоких мыслей, гармонична и преисполнена дзен-буддистской мудрости. Эти произведения принадлежат к величайшим литературным шедеврам, неуязвимым перед временем.
Автор: Ду Фу
"Стихи" - книга, рассказывающая о поэзии Танской эпохи и творчестве великого поэта Ду Фу. Автор подробно описывает эпоху расцвета китайской культуры и искусства, представляя Ду Фу как яркого представителя поэтов своего времени. Книга выделяет гуманистические и прогрессивные идеи Ду Фу, его стремление бороться за права и свободу народа. Отрывок стихотворения о осеннем ветре, разламывающем крышу хижины, дает представление о поэтическом таланте и глубоком понимании поэта, делая его творчество актуальным и для современных читателей.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Английский ученый и популяризатор науки поделился в книге своими основными исследованиями в области памяти. Он рассказывает о том, как менялись подходы к изучению памяти на протяжении истории, а также представляет последние достижения в этой области. Автор не только дает научную информацию, но и делится своими личными историями и опытом работы в лаборатории. Книга была написана с острой и остроумной прозой и затрагивает широкий круг вопросов о памяти. Рекомендуется для нейрофизиологов и всех, кто интересуется биологией и психологией.
Мастер Смерти с гордостью осознает, что его упорные усилия привели к тому, что целый город освободился от ужасной нежити. Однако стоит вспомнить, что в Алтории имеется множество городов, где отчаянно не хватает темных магов. Даже в столице наступает дефицит специалистов такого профиля. Между тем, темный бог ненавязчиво подсказывает Артуру Рэйшу, что пора прикоснуться к этой проблеме. Судьба ожидает его в тех городах, которые истинно нуждаются в его помощи. Вопреки всему, Артур должен встать и принять вызов тени.
Уважаемая Екатерина Веренская, уважаемый преподаватель, подвергается обвинениям в ужасном убийстве своей студентки. Все доказательства указывают на нее: она была единственной, кто оставался в закрытой изнутри комнате с погибшей, на ее руках обнаружена кровь жертвы, ее отпечатки на орудии убийства. Но Екатерина не может вспомнить, что произошло той ужасной ночью. Семья и друзья отвернулись от нее, никто не верит сумасшедшей, хотя она всегда утверждает, что никогда не нанесла бы вред своей самой талантливой ученице. В этом критическом положении Екатерине приходят на помощь только двое: загадочный журналист, который, возможно, сам схож с ума, и девушка, готовая отдать что угодно ради справедливости.
В этой книге Вениамин ДОДИН рассказывает о своем детстве, которое он провел в удаленной тайге у реки Ишимба. Он был сослан в эту местность после тяжелых лет каторги. Великое счастье он нашел, когда обрел верного друга по кличке Волчиная и смог вести спокойную и счастливую жизнь. В книге рассказывается о коротком детстве, когда Вениамин жил с родителями, братом и добрыми людьми, а также о его тяжелой тюремной молодости и жалком существовании. Он описывает издевательства взрослых над детьми, рассказывает о трудностях, с которыми сталкивались дети в Детском доме, который казался мирным местом. Вениамин также рассказывает о бесконечном ожидании беды и смерти, о ночных исчезновениях его сверстников, которые были детьми погибших офицеров и стали первыми жертвами большевистского террора. Он также описывает пропавших без вести товарищей, которые были сиротами из уничтоженных дворянских и интеллигентских семей.