Скачать все книги автора Константин Анатольевич Богданов

"Каннибализм и культура: превратности одного табу" - книга, рассматривающая табуированную тему каннибализма в различных культурно-исторических контекстах. Автор прослеживает историю концепции каннибализма в европейской литературе, начиная с Гомера и Гесиода, и выявляет связь между каннибализмом и представлением о человеческой натуре, социальном порядке и религии. Отмечая связь каннибализма с представлениями о пограничности между человеческим и нечеловеческим, автор показывает, как каннибализм служил инструментом утверждения культурного превосходства различных общностей. Неординарный подход к теме каннибализма позволяет автору раскрывать сложные аспекты культурных норм и ценностей через призму табуированного явления.
В новой книге Константина Богданова исследуются различные контексты, связанные с порчей текста и ее историческими примерами. Автор раскрывает общие черты в пятнах на тетрадях, старинных манускриптах, музыкальных нотах, художественных полотнах и литературных рукописях. Через примеры и события из прошлого автор показывает, как эти правила, определяющие этические и эстетические нормы социального взаимодействия, связаны с идеологией, эмоциями и культурной метафизикой. Эта книга предлагает новый взгляд на тему "истории клякс".
Эта книга является результатом международной конференции, которая прошла в 2001 году в университете в Цюрихе. В ней собраны работы ученых разных областей, которые исследуют феномен абсурда в славянской культуре XX века. Основная цель сборника - описать различные аспекты абсурда, его роль в культуре и взаимодействие с другими дисциплинами. В отличие от предыдущей работе, где абсурд был рассмотрен только в контексте театрального искусства, авторы данной книги предлагают более широкий подход и рассматривают абсурд в его многообразии проявлений. Сборник предназначен для специалистов по различным научным дисциплинам, а также для широкой аудитории, интересующейся абсурдом в культуре.
Эта книга - сборник статей, посвященных известным персонажам из детских книг, фильмов и мультфильмов. От Карлсона и Винни-Пуха до Буратино и Электроника, до Айболита и Кота Леопольда, Чебурашки и Хрюши. Эти герои, ставшие символами советского детства, оказывают влияние на культурное сознание современной России, но до сих пор их роль и значение не были исследованы как социокультурное явление. В этой книге эксперты разных областей - историки литературы, антропологи, фольклористы, киноведы - предоставляют свои разносторонние исследования. Рассмотрение истории и восприятия этих символов позволяет нам лучше понять эстетические предпочтения советского и постсоветского общества, а также обнаружить новые аспекты, которых мы не знали раньше. Это дает нам возможность описать социальные, антропологические и психологические изменения в истории России в ХХ - ХХI веках на более глубоком уровне.
В книге изучаются особенности советской культуры 1920-1950-х годов на основе представленного фактического материала. Автор анализирует, как идеология использовала "ключевые понятия" для убеждения людей и выражения художественности. Основное внимание уделяется тематическим и жанровым предпочтениям в фольклоре и народном творчестве. Книга также предоставляет ответы на вопросы о том, как сочетались в советской культуре соцреализм, эпос, сказки, патриотический пафос и колыбельные песни, а также о рационализме и вере в слово. Автор основывается на риторических, социально-психологических и институциональных основаниях, чтобы проиллюстрировать это разнообразие.
В данной книге размышляется о том, как в советской литературе 1960–1970-х годов изображаются любовные переживания, и важно понять, какие универсальные художественные приемы используются для описания любви в мировой литературе. Для исследования этого вопроса авторы ссылаются на работы А. К. Жолковского и Ю. К. Щеглова, которые анализируют логику и метапоэтику в средствах литературной выразительности. Эти наблюдения помогут нам лучше понять, как различные фигуры мышления используются для передачи любовных эмоций в литературе.
В своих работах научники, занимающиеся изучением народного творчества в 1920-1930 годах, отмечают, что привычные жанры фольклора испытывают трудности с приспособлением к радикальным социальным и культурным изменениям, происходящим в стране. Былина, сказка, духовный стих и обрядовая песня в своей традиционной форме не совпадают с новыми идеями и ценностями, которые пропагандируются в городской культуре и коллективизации. В числе жанров, которым грозит исчезновение из-за влияния этих факторов, можно отметить даже колыбельную песню. Но несмотря на все трудности, фольклор претерпевает изменения и находит свое новое место в жизни народа, сохраняя свою значимость и воздействие на культуру и идентичность людей.
Собрание «СССР: Окраина страсти» создано на основе исследований и докладов, представленных на международной конференции «Любовь, протест и идеология в советской культуре» (ноябрь 2004), организованной Университетским отделом славистики в Констанце (Германия). Авторы статей затрагивают взаимоотношения между людьми, эмблемы и сокрытые послания, стандарты и новации, которые помогают разобраться в особенностях советской культуры с точки зрения любви и интимности. Этот сборник позволяет пролить свет на словесные и визуальные аспекты, определяющие образы любви и близости в советском обществе.
Одна из самых страшных фобий, связанных с психологией человека, это страх быть похороненным заживо. Медицинские книги обычно называют его "тафофобией", что происходит от слова "гроб" и "страх". Это состояние похоже на другие психические расстройства, такие как боязнь замкнутых пространств (клаустрофобия), темноты (никтофобия), стесненных помещений (клитрофобия) и так далее. В таких случаях истории об иллюзорной смерти и живом погребении не вызывает удивления. Они выражают глубокие страхи, исходящие из человеческой психики, которые в принципе не зависят от социально-культурного контекста, в котором они передаются. Данная книга исследует эти явления, чтобы раскрыть их психологическую природу и разобраться, почему они так тревожат многих людей.
Это сборник статей, который был создан на основе материалов международной конференции «Медицина и русская литература: эстетика, этика, тело», организованной отделением славистики Констанцского университета в Германии. Основное внимание в этом сборнике уделено взаимодействию литературы и медицины, а именно роли литературной риторики в представлении медицинской тематики и влиянию медицины на художественные техники и структуры текстов. Авторы статей исследуют представление медицинских знаний в русской литературе XVIII–XX веков, риторические и нарративные особенности медицинского дискурса, эстетические вопросы связанные с телесной аномалией и каноном, а также коммуникативные модели и формы медико-литературной "терапии" в текстах о взаимодействии между врачами и пациентами.
Джамбул, знаменитый казахский певец, стал культурной иконой советской эпохи с конца 1930-х до начала 1950-х годов. Его сравнивали с великими поэтами и писателями, его изучали в школах и институтах, ему посвящали стихи и памятники. Однако сам Джамбул, певший на казахском языке и не очень хорошо знающий русский, мало мог оценить русскоязычные переводы своих песен, которые принесли ему всеобщую славу. Кто был на самом деле этот знаменитый Джамбул? В данной книге отечественные и западные ученые пытаются найти ответ на этот вопрос. Можно сказать, что «аватара», созданного советской идеологией для адаптации Джамбула на русском языке, стали именно те русскоязычные тексты, которые пользовались огромной популярностью. Теперь мы можем разобраться в причинах спорной и сложной славы этого известного певца.