Скачать все книги автора Джон Донн

кое путешествие. В этой книге собраны лучшие стихи Джона Донна, переведенные Григорием Кружковым, которые представляют собой не только поэтическое наследие писателя, но и историческую панораму жизни и обычаев Лондона XVI века. Стихотворные послания отражают разнообразные аспекты жизни и творчества Донна, его умение играть с языком, метафорами и смыслами, и призваны заинтересовать и вдохновить современного читателя на прочтение произведений великого поэта эпохи Возрождения.
"Проповеди" - книга Джона Донна, в которой автор анализирует псалом 63 и показывает его значение для христианства. Он объясняет, что псалмы, как небесная манна, питают и наставляют верующих во всех жизненных ситуациях. Изучая псалм 63, автор подчеркивает важность его величия и воздействия на душу, а также дает ключевые моменты его толкования. Анализируя Давида как автора псалма, Донн приводит читателя к размышлениям о прошлом, настоящем и будущем, подчеркивая значимость веры и уверенности в Божьей помощи и защите.
"Стихотворения" - книга о творчестве Джона Донна, одного из величайших поэтов английского XVII века. Этот сборник стихов представляет собой сложный калейдоскоп мыслей и чувств, олицетворяющих внутренний разлад поэта в мире, расколотом на атомы. Донн искал точку опоры, отражая в своих стихах фривольный гедонизм и горечь богооставленности, радость жизни и трагизм. Его стихи, полные неожиданных контрастов и мыслей, вызывают у читателя неудовлетворенность и постоянные поиски значения. Эта книга погружает в чувственный мир поэта, позволяя ощутить его сложную душевную борьбу и непостоянство.
Джон Донн - известный английский поэт, который родился в знатной семье и получил строгое католическое воспитание. После обучения в Оксфорде и Кембридже, он изучал юриспруденцию и затем стал секретарем лорда-хранителя Печати. В 1615 году, взвесив все "за" и "против", Донн принимает духовный сан и начинает проповедовать. Он становится настоятелем собора св. Павла и приобретает репутацию одного из лучших проповедников своего времени. Его поэзия, считавшаяся увлечением прошлого, была издана лишь после его смерти, благодаря собранным рукописям.
"Обращения к Господу в час нужды и бедствий" - книга Джона Донна, написанная им во время своей тяжелой болезни зимой 1623 года. Опыт приближения к смерти стал основой этого произведения, в котором каждый раздел соответствует определенной стадии болезни и включает в себя три части: "Медитация", "Увещевание" и "Молитва". Повествуя о своем физическом умирании, Донн отталкивается от популярных трактатов о искусстве умирания, представляя уникальный взгляд на прощание с жизнью и приготовление к встрече с Создателем.
Аннотация к книге "Английская лирика первой половины XVII века" представляет собой вводное описание содержания и значимости данного историко-литературного произведения. Автор А. Н. Горбунов освещает период заметного расцвета английской культуры и литературы в начале XVII века, а также упоминает о великих поэтах и художниках того времени. Книга рассказывает о творчестве Джона Донна, Бена Джонсона и их современников, об их поэтическом мастерстве и значимости, а также кратко упоминает о других важных художниках того периода. Описывается также политическая и социальная обстановка Англии в то время, происходившие в стране переменные и конфликтные события. Книга анализирует и представляет читателям изменения, происходившие в образе жизни и мышлении англичан того времени. Она является обзорным исследованием, охватывающим как литературные, так и социополитические аспекты того периода и призванная дать представление о его значимости и влиянии на английскую литературу и общество.
"Прощание, возбраняющее скорбь" - книга, написанная Джоном Донном. Отрывок представляет собой перевод с английского языка, сделанный Марией Елифёровой. В стихотворении "A Valediction Forbidding Mourning" автор рассуждает о любви и прощании, обращаясь к идее духовности и возвышенности над физическими проявлениями чувств. Он призывает расстающихся не показывать скорбь и не проявлять ее зрелищно, чтобы сохранить свою любовь священной и неприкосновенной. Автор использует образы и метафоры, чтобы описать уникальность и прочность их связи, сравнивая их с железной перемычкой и непоколебимым центром циркуля. Отрывок призывает к сохранению постоянства и возврату к источнику любви.
В этом сборнике представлены лучшие переводы стихов и поэм знаменитого английского поэта Джона Донна. Его загадочная поэзия вновь пробуждается к жизни и воскрешает интерес у разношерстной аудитории. Донн занимает заслуженное место на поэтическом олимпе, в ряду с великими Шекспиром, Чосером, Милтоном, Блейком и Элиотом. Эта книга - прекрасная возможность окунуться в его уникальный творческий мир и открыть для себя его глубокий и оригинальный поэтический стиль.
Аннотация: Книга "Священные сонеты" Джона Донна, перевод которой был выполнен Николаем Самойловым, представляет собой сборник стихотворений, в которых автор открывает перед читателем мощную силу страстей, любви, страданий, отчаяния и раскаяния. В каждом сонете название отражает его содержание, а автор вводит нас в удивительный мир своих мыслей, эмоций и религиозных размышлений. Джон Донн, известный также своими проповедями, оставил незабываемый след в английской литературе своими сильными и оригинальными стихами. Биографическая справка описывает жизненный путь поэта, его отношения с религией и судьбу, повлиявшую на его творчество. "Священные сонеты" предлагают читателю погрузиться в мир глубоких чувств и мыслей, открывающих новые грани человеческих переживаний.
В эту книгу включены прозаические тексты самого известного английского поэта-метафизика Джона Лонна (1572-1631), которые он написал уже после статьи настоятелем Собора Святого Павла в Лондоне. "Обращения к Господу в час нужды и бедствий" (1623) - это яркий литературный памятник эпохи, который объединяет в себе дневник, медицинский отчет, философское сочинение, богословский трактат и молитвенник. Это самое метафизическое произведение Джона Лонна, которое касается вопросов богословия, алхимии и антропологии. "Схватка смерти" (1631) - последняя проповедь Лонна, которую он представил перед своей смертью в качестве своего надгробного слова. Книга сопровождается подробными комментариями и вступительными статьями, и предназначена не только для широкого круга читателей, но и для специалистов по культуре и литературе эпохи Возрождения, а также для богословов. А.В. Нестеров выполнил перевод "Обращений к Господу в час нужды и бедствий", который был признан значительным вкладом в практику исторического перевода жюри Малого Букера (2001 г.). "Схватка смерти" была переведена О.А. Седаковой, лауреатом многих литературных премий, включая Премию Андрея Белого (1980), Ватиканскую премию имени Вл. Соловьева "Христианские корни Европы" (1998) и Премию А.И. Солженицына (2003).
Самуил Яковлевич Маршак (1887–1964) был известным писателем, чей литературный вклад был очень разнообразным - он занимался лирикой, сатирой, переводами и драматургией. Он начал публиковаться с 1907 года и был человеком, обученным В. В. Стасовым и М. Горьким. Маршак особенно важен для советской детской литературы. Он часто назывался "основателем детской литературы у нас" по словам М. Горького. Первые переводы Маршака были опубликованы в период с 1915 по 1917 годы в журналах "Северные записки" и "Русская мысль". Это были его переводы стихотворений Уильяма Блейка, Вордсворта и английских и шотландских народных баллад. С тех пор Маршак посвятил себя переводческому искусству, создавая великолепные переводы Шекспира, Блейка, Бернса, Китса и других английских поэтов, а также изысканные переводы из Гейне, сохраняя в них особенности оригинала. По мнению А. Фадеева, эти переводы стали "фактами русской поэзии". В 1961 году была выпущена книга статей и заметок Маршака под названием "Воспитание словом", в которой поэт глубоко и всесторонне рассуждал о переводческом искусстве, а также других аспектах литературного мастерства. С. Я. Маршак был удостоен нескольких Государственных премий, а в 1963 году он получил Ленинскую премию за книгу "Избранная лирика".