Скачать все книги автора Альфред Теннисон

Эта книга, "Эдвард Грей", переведенная Светланой Лихачевой, рассказывает о сложных чувствах и раскаянии главного героя. В отрывке мы видим, как Эдвард Грей рассказывает об ушедшей любви к Эллен Адэр и своем каянии за свои жестокие слова. Встретившись с Эммой Морланд, он открывает свое сердце и признается в глубокой печали за утраченной любовью. Размышления и переживания героя погружают читателя в мир страстей и муки души, делая книгу захватывающим произведением о любви и раскаянии.
Аннотация: В романе "Леди Клер" Альфреда Теннисона мы погружаемся в историю молодой девушки, которая вынуждена скрывать свою истинную идентичность ради любви. Следуя за героиней, мы встречаем ее судьбу, драматический поворот и искреннюю искру верности. Эта книга удивит вас непредсказуемыми поворотами событий и заставит задуматься о цене и истине любви.
Альфред Теннисон представляет нам историю загадочной Леди Шалотт в переводе Светланы Лихачевой. Величественный замок Камелот и остров Шалотт служат фоном для рассказа о волшебнице, заключенной в своем ткацком покое. В такт череде времен и событий, Леди Шалотт ткает ткань своей судьбы и наблюдает за проходящими мимо людьми, мечтая о далеком Камелоте. Возможно ли сбежать от проклятья, которое грозит ее, если она взглянет прямо на замок? Следите за сюжетом, который увлечет читателя в мир магии и загадок поднимающегося Камелота.
Аннотация: "Мерлин и Луч" - это поэтическое произведение, переведенное Светланой Лихачевой. В книге описывается великий волшебник Мерлин и его встреча с Лучом, который является источником его магии. Мерлин переживает путешествие через различные миры и встречает различных существ по пути, пока не достигает границ мира и не ощущает силу магии внутри себя. Это произведение наполнено таинственностью и величием, отражая внутренний путь Мерлина к полноте его силы и знания.
Текст средневековой легенды "Morte d'Arthur", переведенный Светланой Лихачевой, описывает последние моменты короля Артура и его верного вассала Бедивера. Зловещий образ битвы, смерти и предвестий сменяется мистической атмосферой, когда Бедивер должен выбрать, что делать с мечом Эскалибур после кончины своего господина. Слова героев наполнены горечью и предчувствием неизбежного конца, что создает атмосферу таинственности, наполненной глубокими философскими мыслями о судьбе и верности.
Аннотация: "Сэр Галахад" - переведенное произведение Альфреда Теннисона, рассказывающее о непогрешимом рыцаре Сэре Галахаде, чья душа чиста и непорочна. Он отправляется в поисках Святого Грааля, преодолевая испытания и сражаясь со злом. Полное отсутствие страха и готовность жертвовать собой делают его незыблемым в своей вере. Великолепная поэзия и глубокий смысл пронизывают всю книгу, вдохновляя читателя на духовные поиски и истинные ценности.
"Улисс" - это поэтическое произведение, наполненное философскими размышлениями главного героя, который готовится к окончанию своего земного пути. В стихах автор передает стремление героя к постижению мира и самого себя, его размышления о смысле жизни, о смысле странствий и борьбы. Главный герой готовится передать свои обязанности сыну, словно завершая один этап своей жизни и открывая новый. Книга наполнена мудростью, решимостью и надеждой на новые начинания.
"Лорд Альфред Теннисон - именитый английский поэт, создатель прекрасных стихов добившейся знания эпохи Викторианской. В его работах можно найти отражение моральных и интеллектуальных идеалов своего времени, что делает их особо уязвимыми для критики. Родившись в тихой деревушке Сомерсби в Линкольншире, Теннисон начал писать свои первые творения в юном возрасте, подражая Лорду Байрону. Его талант был обнаружен, когда он присоединился к литературному клубу "Апостолы" в колледже Тринити, Кэмбридж, где он встретил своего наилучшего друга, Артура Хэллэма. Именно с его кончиной в 1833 году началась тяжелая часть жизни Теннисона, которая послужила вдохновением для создания "In Memoriam", работа над которой продолжалась 17 лет. В 1842 году вышел его двухтомный сборник, включающий "Леди Шэлотт", "Смерть Артура", "Улисса", который принес ему признание. После этого Альфред продолжал писать, написав несколько пьес, и в 1884 году ему был присвоен титул барона. После его смерти в 1892 году, Теннисона атаковали критики, но позже его поэзия снова была восхвалена и признана одним из великих мастеров в области поэзии и меланхолии."
Книга представляет первое серьезное издание стихотворений Альфреда Теннисона в России. Альфред Теннисон, известный писатель викторианской эпохи, несмотря на преследования в двадцатом веке, оставил неподсказуемый след в мировой литературе. Его эпическая поэма о короле Артуре вдохновила многие поколения английских художников. К сожалению, русским читателям намного больше известно имя Теннисона, чем его поэзия. Однако благодаря В. Каверину и другим переводчикам, некоторые из его стихов дошли до русских читателей. Это издание было подготовлено известным поэтом и исследователем англоязычной поэзии Г. М. Кружковым совместно с молодыми переводчиками, чтобы познакомить читателей с прекрасным творчеством Теннисона.
Впервые представленная книга "Мир прерафаэлитов в поэзии" знакомит читателей с прекрасными стихами искусствоведов прерафаэлитов, а также их предшественников и последователей, проводя воображаемый диалог с визуальными образами. Каждое стихотворение создано параллельно с картиной или повествует о ней, подобно тому, как множество картин было вдохновлено поэзией. Это уникальное литературно-художественное издание содержит одиннадцать поэтических произведений, а также новые переводы, специально созданные для этой книги, позволяющие читателям сравнить их с оригиналами. Проникнутся красотой и глубиной прерафаэлитской поэзии, это издание рекомендуется читателям старше 16 лет.
Книга "Королевские идиллии" является одним из наиболее известных произведений Альфреда Теннисона, известного английского поэта эпохи Викторианской эпохи. В этой книге собраны баллады о приключениях короля Артура и рыцарей Круглого стола, герои всемирно известного средневекового рыцарского эпоса. Несмотря на то, что все эти годы российским читателям не была доступна, владеющий уникальным мастерством поэт и писатель Виктор Лунин смог перевести ее на русский язык и подарить нашим любителям рыцарской литературы возможность погрузиться во впечатляющий мир этих легендарных героев. Он трудился над этим проектом почти 10 лет, и результаты его работы можно оценить уже сейчас. "Королевские идиллии" - захватывающая книга, полная приключений и духовных поисков, которую стоит прочесть каждому, кто восхищается подвигами рыцарей и величием Артура и его королевской дворцовой жизни.