С трех языков

С трех языков
Авторы:
Перевод: Нина Федоровна Кулиш, Нина Осиповна Хотинская, Наталия Самойловна Мавлевич, Элла Владимировна Венгерова, Галина Ивановна Модина, Нина Николаевна Федорова, Борис Владимирович Дубин, Мария Владимировна Зоркая, Мария Львовна Аннинская, Наталья Дмитриевна Шаховская, Вячеслав Глебович Куприянов, Мария Александровна Липко, Михаил Давидович Яснов, Анна Владиславовна Ямпольская, Анастасия Дмитриевна Петрова
Жанр: Современная проза
Серия: Иностранная литература, 2013 № 11
Год: 2013
Перекладывая анотацію книги своїми словами, старайся зробити її неподібною до вихідного тексту, зберігаючи сенс. Ти можеш додати одне або два речення власного походження. Книга містить поезійні мініатюри з філософським підтекстом, написані Анн-Лу Стайнінгер у 1963 році, перекладені Наталією Мавлевич з французької мови. "Колекціонер ілюзій" це розповідь про героя, який продає свої цінні картини, але знаходить спосіб залишитися їх власником. Проза Корін Дезарзанс у цій книзі вважається чутливою та сповненою неочікуваних висновків. Два розповіді Анн-Ліз Гробеті, перекладені Марією Аннинською та Михайлом Ясновим, розповідають про психологічно хвору дівчинку та її мріючу про її лікування матір. Розповідь Монік Швіттер на тему самотності та сподівання на любов приховується за підозрілою історією. "Книга Лукаса" Жана-Франсуа Соннэ розповідає про грека, який є історією життя автора новели. "Короткі розповіді" Ауреліо Булетті злагоджують скептицізм з любознайством. Розповідь Франца Холера "Камінь" розкриває походження Землі і зародження життя, європейську історію та сучасність через очі каменю. Книгу закриває "Тополя" Жоржа Піруэ, перекладена Асею Петровою, яка пропонує ліричні асоціації, пов'язані для автора з цими деревами в місті: "Тому що кожна людина несе, притиснувши до грудей, своє невидиме деревце..."
Отрывок из произведения:

Анн-Лу Стайнингер [Anne-Lou Steininger] — автор нескольких прозаических книг, в частности романа «Тяготы мошки» [«La Maladie d’être mouche», 1996], a также пьесы «Участь тела» [«Destin des viandes», 2004]. Живет в Женеве. За сборник рассказов «Скажи украденных дней» [«Les Contes des jours volés», 2005] получила престижную премию Мишеля Дантана.

Сборник состоит из трех десятков причудливых поэтических историй (которые сама писательница называет «стилистическими упражнениями во времени»), заставляющих вспомнить то о Дино Буццати, то об Анри Мишо. Обрамляющий же их сюжет напоминает легенду о «Летучем Голландце», а еще больше — о неутомимой сказочнице Шахразаде.

Рекомендуем почитать
В разделе "Сборник стихов на трех языках" можно найти лирические произведения современных поэтов разных эпох, включая и традиционные, и авангардные стили. Книга включает работы Ильмы Ракуза, Мориса Шапаза, Урса Аллеманна, Жозе-Флор Таппи, Фредерика Ванделера, Клэр Жну, Джорджо Орелли, Фабио Пустерла и Альберто Несси. Все произведения были переведены на русский язык соответственно Елизаветой Соколовой, Михаилом Ясновым, Святославом Городецким и Натальей Шаховской. Этот сборник откроет читателю новые музыкальные и литературные горизонты, погрузив его в мир красивых и сильных слов.
Книга "Сец-Нер" - фрагмент романа "Сыровар". В отрывке рассказывается о происходящих событиях в окрестностях горы Сец-Нер, где находится пастушья хижина и свиной загон. Сыровар повис на параплане, зацепившись за ели, и в таком положении проклинает себя сам и гору. Помощник сыровара отсчитывает пальцы на руках, спит днем и уходит ночью неизвестно куда. Одна из свиней мертва, что волнует свинопаса, но он пытается ее поднять. Сыровар возвращается в хлев, а свинопас отправляет свиней в свинарник, при этом примечает, что если так пойдет дальше, то утром ни одной свиньи не останется. Вечером приезжает ветеринар Чарнер и сообщает сыровару, что свиньи полопали кишки. Затем происходит побег коров Клеменса. Темы, затронутые в отрывке: приключения, горы, пастушеская жизнь, свиньи, сыр, мертвые животные.
Книга начинается с небольшого романа, написанного Герхардом Майером (1917–2008), и переведенного на русский язык Ириной Алексеевой. Этот роман-элегия повествует о двух старых друзьях, которые прогуливаются по небольшому городку, окруженному Юрскими горами, и вспоминают прошлое и знакомых, большинство из которых уже умерло. Важную роль в их духовном опыте играют русская культура и история. Книга называется "Бородино" и, возможно, это связано с тем, что Бородинская битва является символом драматической борьбы, победы и поражения, с которыми сталкивается каждый человек в своей жизни. В одной из книг, которую гость увидел у хозяина, были слова старого индейца: «Что такое жизнь? Это свечение светлячка в ночи. Это вздох буйвола зимой. Это маленькая тень, скользящая по траве и исчезающая на закате». Эти слова стали камертоном для всего произведения, отражая его глубокий смысл и философскую направленность.
Ноэль Реваз - яркая писательница, известная своими романами «Касательно скотины» и «Эфина». В ее последнем произведении, драматическом монологе «Когда Бабуля...», она рассказывает о бесконечном ожидании смерти главной героини, Бабули. Все ждут этой смерти, чтобы изменить свою жизнь и начать жить полноценно. Как и в предыдущих книгах Реваз, здесь основной акцент делается на языке. Он выступает в разных оттенках и голосах, создавая сложную симфонию чувств персонажей, которые также ждут исполнения своих невыполнимых желаний. Несколько голосов, анонимных и различных по стилю, выражают одну мысль: они спрашивают, когда же наконец Бабуля умрет. И эти голоса не могут быть приписаны ни мужчинам, ни женщинам, ведь все они искренне желают одного - конца. Переводчику предстоит интересная лингвистическая задача: передать все нюансы и около семидесяти синонимов глагола "умереть". Так что в конечном итоге, изменится ли жизнь, когда Бабуля...?"
Другие книги автора Роберт Отто Вальзер
Роман "Семейство Таннер" от Франца Кафки, вдохновленный творчеством Роберта Вальцера, олицетворяет классическую литературу и напоминает изощренный криминальный роман. Главный герой, Симон, бродит по миру, меняя места работы и погружаясь в множество жизненных ситуаций. Он стремится поддерживать гармонию с окружающими и с собой, но не всегда это удается, и он вынужден прибегать к хитростям. Вальцеровы произведения неоднократно экранизировались и с каждым годом он получает все большее признание в мировой литературе.
В этой книге собраны рассказы известных писателей Швейцарии, которые пишут на разных языках - немецком, французском, итальянском и ретороманском. Они представляют широкую картину современной Швейцарии и затрагивают важные социальные и нравственно-психологические вопросы, которые тревожат местное общество. Эти рассказы помогут читателю лучше понять жизнь в этой удивительной стране и провести увлекательное литературное путешествие через ее разнообразные культуры и языки.
В этой книге вы найдете трогательную и умную историю о жизни и творческих усилиях главного героя. Он рассказывает о своих успехах и неудачах, а также о том, как происходит его творческий процесс. Автор использует интересные и ассоциативные связи, чтобы заставить нас задуматься. Книга напоминает стиль Стерна и Соколова, и сам Роберт Вальзер, судя по его биографии, является продолжателем таких традиций. И действительно, эта книга наполнена мыслями и размышлениями, которые почти невозможно не оценить.
Стефани Коринна Бий — талантливая писательница из Швейцарии, известная не только в своей родине. Ее творчество включает в себя множество увлекательных рассказов и сценариев, а также новелл и сказок. Особенно известны ее сказки, которые она создавала для своих трех сыновей, рассказывая им о прекрасном горном кантоне Вале. Увлекательные и живописные, они описывают горные пейзажи Альп, их жителей и запечатленные в легендах истории. Книги Коринны Бий предназначены для читателей всех возрастов, они призваны развить воображение и помочь подняться выше самых высоких вершин.
"Разбойник" (1925) Роберта Вальзера — это история, запутанная в проплывающих отношениях, беззаботных прогулках и нежных поцелуях. Главный герой то разговаривает с политиками с небрежной легкостью, то превращается в слугу мальчика в коротких шортах, и разбойничий наряд с пистолетом придает ему не менее хорошо, чем миловидный фартук. За воздушной легкостью рассказа пронизывает не черная, а розовая тоска. Однако Вальзер записал эту незначительную историю практически шифром: микроскопическим почерком на картонах и бумаге. Через несколько лет он становится пациентом психиатрической клиники, где и проводит остаток своей жизни. Четыре филолога потратили пятнадцать лет на расшифровку микрограмм, и только в 1972 году роман был опубликован.
При появлении Франца Кафки на литературной арене, первые отзывы гласили, что он пишет в стиле Роберта Вальцера. С течением времени Вальцер, швейцарский писатель, ставший одним из ведущих инноваторов в литературе первой половины XX века, был высоко оценен Ф. Кафкой, Т. Манном и Г. Гессе. Г. Гессе даже заявил: "Если бы у Вальцера было большое количество читателей, мир стал бы лучше". В книгу Вальцера вошли произведения разных жанров, включая притчи, сказки, странные диалоги и эссе - он называл их "утомленными танцовщицами". Это первый раз, когда их издают на русском языке.
"В этой книге вы найдете две авторские коллекции ранней "короткой прозы" замечательного швейцарского писателя Роберта Вальцера (1878-1956) - "Творения Фрица Кохера" (1904) и "Творения" (1913). Жанр этих разнообразных, но всегда остроумных и оригинальных произведений трудно определить. Они позволят вам увидеть мир глазами школьника и контрактника, художника и бедного писателя, берлинской девочки и поклонницы провинциального актера. Стиль Вальцера, нестандартный и свободный, с примесью "ироничной мудрости", предвосхитил литературу уже во второй половине XX века. Оба сборника впервые публикуются на русском языке." Добавленное предложение: "Роберт Вальцер - писатель, чей талант и уникальный подход к литературе смогут покорить сердца читателей в любом возрасте и вкусах."
"Помощник. Якоб фон Гунтен. Миниатюры" – это книга о швейцарском писателе Роберте Вальзере (1878–1956), чья проза среди прочего выделяется своей скромностью и магическим очарованием. В отрывке автор обращается к искусству немецкой прозы, отмечая, что оно существует не только для возвеличивания, но и для разрушения привычных стереотипов. Книга предлагает новый взгляд на привычное понимание литературы, привлекая внимание к тихим и ненавязчивым произведениям, созданным на окраинах немецкоязычного ареала.
Популярные книги в жанре Современная проза
В сумасбродных рассказах Джеймса Парди происходят множество невероятных событий: торты становятся участниками оргий, престарелые затворницы соблазняют молодого антиквара, а хулиганы превращают уроки учительницы в нечто совсем неожиданное. Эти истории, наполненные черным юмором и мрачной атмосферой, оставят вас в изумлении и незабываемых впечатлениях. 18+ На обложке книги использована фотография Вивиан Майер, добавляющая загадочности и таинственности этим уже загадочным и таинственным историям.
Когда Уолдо Мердок, обычный житель Брайтона, неожиданно узнал о наследстве, его радость и волнение стали известны всему городу. Десси, его разумная жена, оставалась спокойной и собранной в то время, как другие горожане уже начали горячиться и волноваться за будущее. Возможно, эта неожиданная перемен в жизни Уолдо и его семьи принесет не только радость, но и некоторые непредвиденные изменения.
"Джо Крэддок и его старуха" - это история о тяжелой жизни Джулии, жившей всю свою жизнь на ферме и никогда не чувствовавшей себя женственной или красивой. После ее смерти ее муж Джо узнает, что она была настоящей красавицей, но никогда не имела возможности выглядеть так. Похоронный ритуал превращает ее в прекрасную молодую девушку, вызывая у Джо чувства, которых он никогда не испытывал. Эта книга рассказывает о том, как важно любить и ценить друг друга в жизни, несмотря на внешние обстоятельства и внутренние борения.
Аннотация: Вечер в Нуэво-Леоне - это захватывающая история о приключениях супружеской пары, которая приезжает в гостиницу "Реформа" после долгого пути через пустыню и горы. Встречая радушного хозяина, они сталкиваются с недопониманием из-за записи в книге для приезжающих. Их искренние переживания и юмористические ситуации создают захватывающую обстановку и делают книгу невероятно увлекательной.
Одержимая желанием уйти от рутины повседневной жизни, главная героиня решает исследовать фантастический мир, который ей представляется во сне. Стремясь обрести свое место и радость, она устраивается работать в удивительном кафе и начинает изучать секреты магических улиц города. В этом путешествии ей помогают загадочные существа, проживающие в этом удивительном месте - Чайный Вампир, хозяйка книжного магазина из Общества Безнадежных Мечтателей, а также владелица кафе, овладевшая искусством создания волшебного кофе и загадочная Амфорная Кошка.
Этот текст рассказывает о том, как автор работал на кафедре истории русской литературы и вечерами писал забавные истории, напоминающие произведения Хармса. Он начал пересматривать их и видел, что некоторые из них кажутся ему глупыми. В итоге он начал переписывать их, добавляя новые характеры и сюжеты. Он выкладывает истории на своей странице в сети и занимается этим с увлечением. Получившиеся рассказы он будет выкладывать по вторникам и пятницам.
В книге рассказывается о различных мифах и легендах о ведьмах, которые ходят по Чернотопску. Главная героиня, Маргарита, отправляется на проверку слухов о ведьмах и их действиях. В процессе она сталкивается с различными странными событиями и загадочными встречами. Каждая из главных героинь – Юля, Таня, Анжела, Лика – находится в своей уникальной ситуации, но их истории объединяет стремление к силе и понимание, что всегда приходится платить за свои поступки. Книга наполнена грустными и смешными, счастливыми и пугающими моментами, но в каждой из них прослеживается человечность и живость.
Финальная часть трилогии от Филипа Рота о писателе Натане Цукермане представлена в виде романа и новеллы, объединенных общей обложкой. В "Уроке анатомии" знаменитый Цукерман сталкивается с загадочной болезнью, лишающей его способности к творчеству. Окутанный болью, лекарствами, алкоголем и наркотиками, он обращается к собственным произведениям в поисках причины своих страданий. В заключительной "Пражской оргии" Натан погружается в опасное творчество в социалистической Праге, понимая, что цена за свободу слова может быть высока. Блеск и юмор присущи как самим произведениям, так и заботливому взгляду автора на своего альтер эго.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Отрывок из книги "А с Алёшкой мы друзья" представляет собой рассказ главного героя, по имени Толя Корзинкин, о том, как его папа воспитывает его на личном примере. Автор, Толя, рассказывает о том, что этот способ воспитания считается наиболее эффективным и доступным для понимания. Дедушка в семье Толи также является примером достойного поведения, что вдохновляет героя стремиться к лучшему, а не болтать ногами за столом. Толя подчеркивает, что они - его папа и дедушка - обладают особыми качествами и сокровищами, которые становятся недоступными для него, если он будет себя плохо вести. Автор также особо отмечает, что он будет описывать только те три дня, в которые он переменился, и не будет писать о природе, так как считает это скучным. В аннотации указано, что книга написана Толей, рассказывающим о своей жизни и воспитании на примере своего папы и дедушки.
Даже если ты считаешь, что сверхъестественное не существует, оно всегда находит способ проникнуть в твою жизнь. Это может произойти через вещь, которую ты случайно находишь, или через собаку, которая почему-то обладает над тобой странной властью. Сверхъестественное приведет тебя по путям, о которых ты никогда не слышал, оно покажет тебе видения, словно воплощенные из твоих самых сокровенных мечтаний. Оно подарит тебе невероятную и неожиданную любовь... Какие силы сведут двух столь разных людей - меховщика, яхтсмена и мечтателя Павлова и интеллектуалку Марусю, которая обрекла себя на жизнь в отдаленной деревушке? Какое высшее предназначение свело их на один путь, который приведет их к повторению событий, описанных столетие назад в работе одного зловещего русского писателя? И найдется ли что-то, способное помешать коварным планам судьбы?
Аннотация: Книга "Юный техник, 2011 № 11" представляет собой отрывок из журнала, посвященного авиационным и космическим технологиям. В отрывке описывается посещение X Международного авиакосмического салона МАКС-2011, на котором были представлены разработки и продукция более 800 фирм из 40 стран. Кроме того, освещается разработка российского истребителя Т-50, его особенности и проблемы, связанные с испытаниями. Отрывок также упоминает случай поломки самолета на взлетной полосе, который был отменен в последний момент.
Аннотация: Отрывок из книги "Юный техник, 1956 № 02" предлагает читателю познакомиться с интересным металлом - ураном. Редакционный стол, заваленный камнями и различными приборами, служит декорацией для рассказов геологов и инженеров Министерства геологии и охраны недр СССР. Геологи объясняют, что уран - серебристо-белый металл с высоким удельным весом и высокой температурой плавления. Автор подчеркивает, что уран стал драгоценным лишь после открытия способов промышленного использования его энергии, скрытой в ядрах атомов. Далее, автор рассказывает о распространенности урана в природе, отмечая, что самые крупные и богатые месторождения встречаются довольно редко. Уран можно обнаружить в урановых минералах, а также в виде примесей в других минералах и органических веществах. Отрывок заканчивается представлением нескольких распространенных урановых минералов, включая уранинит - оксид четырехвалентного урана.