Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Авторы:
Перевод: Владимир Лазарис, Давид Исаакович Выгодский, Виктор Радуцкий, Зоя Копельман, Петр Криксунов, Валерий Яковлевич Брюсов, Гали-Дана Зингер, Нахум Штиф, Иван Алексеевич Бунин, Натан Файнгольд, Осип Борисович Румер, Владислав Фелицианович Ходасевич, Оскар Минц, Юргис Казимирович Балтрушайтис, Владимир Евгеньевич Жаботинский, Александр Пэнн, Рина Семёновна Левинзон, Владимир Николаевич Корнилов, Владимир Иосифович Глозман, Фрима Гурфинкель, Рахиль Львовна Баумволь, Мири Яникова, Лев Савельевич Друскин, Александр Воловик, Лев Борисович Яффе, Павел Наумович Берков, Эфраим Ицхокович Баух, Савелий Соломонович Гринберг, Рахель Брохес, Рувим Давидович Моран, Лейб Хаимович Вильскер-Шумский, Тамара Должанская, Светлана Павловна Шенбрунн, Лев Абрамович Юдкевич, Михаил Самуэлевич Генделев, Исидор Борисович Румер, Елизавета Ивановна Жиркова-Быховская, О. Р. Ковенский, Григорий Люксембург, Валентин Красногоров, Наталья Михайловна Сергеева, Александр Кучерский, А М Ивантер, Григорий Яковлевич Красный, Хаим Гринберг, Анна Нейстат, Валерий Слуцкий, Геннадий Беззубов
Жанры: Драматургия: прочее , Литературоведение , Критика , Поэзия: прочее
Год: 2000
ISBN: 5-7281-0259-
Данное издание призвано помочь русскоязычным студентам овладеть курсом "История новой ивритской литературы". В книге представлены переводы произведений, написанных на иврите, соответствующие хронологии их выхода. Чтобы читатели могли почувствовать первоначальное обаяние произведений, некоторые фрагменты напечатаны на иврите. Это позволяет использовать книгу для изучения языка продвинутыми студентами. Важные слова и понятия, которые могут быть незнакомы русскоязычному читателю, снабжены пояснениями. В конце книги представлены исторические аспекты еврейской жизни и культуры, которые упоминаются в произведениях. Также в конце содержится указатель и библиография русских переводов ивритской художественной литературы.
Отрывок из произведения:

Десятилетия Советской власти, стремившейся изолировать читателя в СССР от еврейской культуры, оставили его в неведении не только в отношении новейшей еврейской литературы, но и всего того, что было написано на иврите в последние два столетия. Однако эта литература является важной и неотъемлемой частью духовного творчества современного еврейства. Она выражает переживания еврея в XIX–XX вв., отображает его борьбу с самим собой, стыдящимся своего еврейства в христианской по духу Европе, мечту о возрождении еврейского духовного творчества, травмы, пережитые еврейским народом в новое время, конфликт между национальным самосознанием и причастностью к современности, амбивалентные отношения между еврейством и Израилем, его духом и культурой. Будучи национальной, еврейская художественная литература полноправно участвует в культурных процессах западного мира, в изменениях эстетических ориентаций и предпочтений. Ее писатели интересны и иноязычному читателю, которому созданные на иврите произведения доступны лишь в переводе. В этом отношении еврейская литература не отличается от русской, украинской, литовской или скандинавской литератур: качество перевода является зачастую ключевым фактором ее успеха. Но даже если перевод безупречен, иноязычного читателя все еще отделяют от переводного произведения лакуны незнания специфических реалий и незнакомства с литературной традицией — проблемы, которые не стоят перед теми, чьим родным языком является иврит.

Другие книги автора Шмуэль-Йосеф Агнон
Великое произведение "Вчера – позавчера" (1945) является последней книгой, опубликованной при жизни выдающегося писателя Шмуэля-Йосефа Агнона. Он был одним из ведущих авторов современной еврейской литературы на иврите и лауреатом Нобелевской премии. Действие романа разворачивается на просторах Палестины во времена второй алии. Главный герой - один из первопоселенцев в Земле Израиля, который решает вернуться к своим религиозным еврейским корням, которые ему известны с детства. В романе исплетаются сложные ситуации, нарушаются нравственные принципы и центральный ритм повествования, что делает его вершиной еврейской литературы. Книга открывает новые горизонты и вводит читателя в загадочный и пронзительный мир.
Книга «Любовник» открывает перед читателем захватывающий мир парадоксов, где простота переплетается с загадочностью. Сюжет книги погружает читателя в мир героев, чьи души спят под загадочным покровом: уставший от своей еврейской крови Адам, его несовершеннолетняя любовница, жена с "синим чулком", странный "князь Мышкин", дочь и молодой араб, полюбивший ее. Возбуждение героев не вызывают политические потрясения, а искренняя жажда любви. Чувственность, загнанная в узы, находит выход через плотскую страсть, разрушая запреты и растворяя сердечную стену, открывая дорогу к человеческому единению.
Это первый раз, когда на русском языке появляется сборник историй о Бааль-Шем-Тове, основателе хасидизма, написанный известным еврейским писателем Шмуэлем-Йосефом Агноном. Агнон был удостоен Нобелевской премии за свое глубокое понимание жизни еврейского народа и непревзойденное мастерство рассказчика. Его работы переведены на множество языков и пользовались огромной популярностью во всем мире. Сборник "Рассказы о Бааль-Шем-Тове" был составлен самим Агноном еще в 1921 году, но, к сожалению, он был утрачен. Впоследствии часть записей была восстановлена и опубликована после смерти писателя. Эти истории отличаются великолепным описанием обстоятельств, страстей и поэтическими отступлениями, а также содержат едкую сатиру.
Эта книга, написанная известным классиком израильской литературы XX века, повествует о семи днях перед Пасхой. Она рассказывает сложную историю многопоколенной семьи, полную любви и ненависти, радости и горя. В то же время, она является памятником для общества Израиля в конце 1970-х годов, а также является экзистенциалистским трактатом и шедевром стиля. В книге переплетаются разные истории, каждая из которых является уникальной частью общего рассказа о человеческой природе. Это произведение вне эпохи и национальности, и оно демонстрирует мастерство автора. В общем, этот роман – достойное творение великого писателя.
''До сих пор'' — последний роман известного еврейского писателя XX века, который получил Нобелевскую премию, Шмуэля-Йосефа Агнона. Главный герой романа оказывается в Берлине, где затерялся в дешевом пансионе после начала Первой мировой войны. Встреча с вдовой его старого друга заставляет его отправиться в путешествие, которое включает поездки в Лейпциг и маленький город Гримм, а затем возвращение в Берлин. В ходе своих странствий он размышляет о судьбах людей, ужасах войны и своем загадочном предназначении в этом мире. Хотя история кажется простой, она пронизана надеждой, горечью, иронией и грустной мудростью. Этот роман оставляет долгое впечатление и вызывает желание разговора с умным собеседником о жизни и судьбе.
Эта книга, написанная знаменитым израильским писателем, является удивительным путешествием в конец тысячелетия и в дикую Европу. Преуспевающий еврейский купец отправляется в плавание по океану к устью Сены, а затем в Париж и долину Рейна. Его целью является примирение с племянником и его новой женой. Что бы это ни было, путешествие превращается в настоящий карнавал, полный путаницы и сумятицы. В своем особом стиле писателя, который называют "антипотоком сознания", книга исследует природу двойственности и стремится найти возможность для диалога. Здесь все разделено на два и составлено из двух: мужчины и женщины, прошлое и будущее, Запад и Восток. Даже сама двойственность оказывается двойственной - в каждом мужчине есть что-то женское, а в каждой женщине есть что-то мужское. В итоге, ключ к истории оказывается в руках двух жен главного героя.
Книга "Этрог" - увлекательная история Ш.-Й. Агнона о значении мицва благословения этрога для Израиля. В отрывке автор описывает праздничную суету на улицах Меа Шеарим, где за несколько дней до праздника Суккот собираются множество людей, чтобы приобрести и обсудить этроги, лулавы и хадасы. Даже старики, редко выходящие из дома, приходят самостоятельно выбирать этроги, осознавая важность мицвы. Отрывок также знакомит нас с букинистическим магазином, в котором хозяин временно занимается торговлей этрогами. Он активно перемещается по магазину, общается с клиентами и старается помочь каждому приобрести красивый этрог, лулав и хадас. Книга с пониманием передает искреннюю радость мицве и жертвенность, которую торговец и букинист проявляют в этом процессе.
«Путник, решивший остаться на ночлег» — выдающийся роман, созданный профессионалом еврейской литературы Шмуэлем-Иосефом Агноном, получившим нобелевскую премию. Главный герой, отражение самого автора, возвращается в родной городок в Галиции после Первой мировой войны, где, практически год, безуспешно и порой смешно, а чаще печально, пытается возродить религиозную жизнь, которая была разрушена современностью, войнами, бедствиями, несчастьями, потерей веры, и которая стоит на грани окончательного исчезновения. В этой потрясающей истории о путешествии одинокого человека вы найдете глубокую мысль о том, как сила воли, веры и надежды может преодолеть самые непростые испытания жизни.
Популярные книги в жанре Драматургия: прочее
Аннотация: Книга "Сноходец-3. Справедливость" - это научно-фантастическая трилогия, которая рассказывает историю Джулиана Дарка, молодого психолога-онейролога, обладающего редким даром путешествовать по чужим сновидениям и влиять на их ход. В основе произведения лежат вопросы человеческих судеб, мечтаний, страхов и тайных желаний, а также темы дружбы, семейных отношений и любви. Книга также предлагает научный подход к изучению сновидений и размышления автора на тему их происхождения и роли в жизни человека. В связи с наличием насилия, эротического содержания и нецензурной лексики, рекомендуется для чтения лицам старше 18 лет.
Аннотация для книги "Скопус. Антология поэзии и прозы": "Скопус. Антология поэзии и прозы" представляет собой сборник произведений русскоязычных авторов, проживающих в Израиле. Книга рассказывает о специфической ситуации, в которой оказались эти авторы - приезжие из России, они не впитали национальное самосознание с детства и вынуждены заново искать свои корни. В то же время, они сохраняют связь с русской культурой и имеют специфические еврейские интересы. Авторы сборника возвращаются к истории русского еврейства, которая до недавнего времени была закрытой для русской литературы. В сборник вошли как поэтические, так и прозаические произведения, включая литературные миниатюры и фрагменты больших повествовательных произведений. "Скопус. Антология поэзии и прозы" предлагает читателю уникальный взгляд на литературную жизнь русскоязычных авторов в Израиле и их поиски своего самобытного места в многоязычной культуре страны.
"Скопус-2" - это альманах израильских поэтов и писателей, пишущих на русском языке. В книге представлено более трех десятков авторов, которые отражают современную литературную ситуацию в русскоязычной среде Израиля. Предисловие рассматривает историю русско-израильской словесности, начиная с семидесятых годов, и описывает изменения в литературной жизни страны за последние десять лет. Книга представляет как дебютантов, так и опытных авторов, чьи имена известны как в Израиле, так и в России. "Скопус-2" приглашает читателей погрузиться в разнообразный и увлекательный мир современной русскоязычной литературы Израиля.
Этот роман был задуман как полнометражный музыкальный фильм, вдохновленный произведениями различных рок-групп. История разворачивается на фоне фельетонной эпохи, с элементами театра и картонных декораций. Действие заполнено нестандартными сценами и нецензурной бранью.
Книга Константина Богомолова - это произведение, находящееся за пределами привычных жанров и норм. В ней прослеживается литературное смело и взрослая размышленная основа, где сочетаются ирония и лирика, высокое и низкое, а также проникновенное исследование человеческой природы. Автор откровенно обнажает свои страхи и комплексы, играя одновременно с различными жанрами и стилями. Эти тексты можно смело назвать авангардом в современной русскоязычной литературе. Важно отметить также, что книга содержит нецензурную лексику.
"Дикие стихи для чтения в электричке" - сборник поэтических произведений, наполненных яркими образами и глубокими эмоциями. Автор переносит читателя в мир абстрактных мыслей и сюрреалистических образов, где каждая строчка пронизана темной лирикой и таинственным колоритом. В каждом отрывке ощущается необычная энергетика и атмосфера, подарившая этим стихам уникальный оттенок мистики и интриги. Философские размышления, эмоциональные откровения, темные образы и метафоры - все это делает книгу по-настоящему захватывающей и запоминающейся.
Даниил Хармс - один из самых загадочных писателей XX века, его творчество вызывает интерес как в России, так и за рубежом. Его работы до сих пор остаются загадкой для многих исследователей, ведь Хармс был непохож на кого-либо другого. В данном томе собраны стихи, переводы и драматические произведения автора, а также вступительная статья и примечания Валерия Сажина. Тексты представлены в авторской орфографии и пунктуации, а сам том ранее издавался под названием "Авиация превращений".
Питер Гринуэй - английский художник, чей талант неограничен. Его работы, будь то картины или фильмы, всегда богаты музыкой и живописью. Его фильм "Повар, вор, его жена и ее любовник" завоевал сердца зрителей во всем мире, включая Россию. В фильме "Контракт рисовальщика" мы видим главного героя, мистера Нэвилла, который, казалось бы, получает идеальное предложение о работе. Однако, с каждым шагом, он все глубже втягивается в опасную сеть интриг, где его рисунки становятся ключом к разгадке преступлений. Нэвилл уверен, что он разберется во всех тайнах и интригах, но реальность оказывается совсем иной. Его роль в этой игре далеко не та, которую он предполагал. В итоге он понимает, что не является ни свидетелем, ни следователем, ни сообщником, ни даже жертвой - его судьба заложена совсем в другом ключе.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Князь, который завоевал Казань и Астрахань, и создал современную Россию, никогда официально не признавался пользователем памятника "Тысячелетие России". Его почитали как святого, но некоторые считали его маньяком и убийцей. В своем долгом правлении он совершил гораздо меньше казней, чем французский король Карл IX за одну ночь, но историки называют его самым большим тираном всех времен. Его обвиняли в убийстве важных религиозных деятелей, хотя он всегда посещал церковные службы. Настало время разобраться с клеветой и переосмыслить наследие первого русского царя, Ивана Грозного. Более 400 лет спустя его смерти его имя до сих пор привлекает внимание. Некоторые видят в нем жестокого злодея, другие - великого исторического лидера, а некоторые даже считают его святым. Сегодня он обсуждается на высоких площадках и на церковных соборах. Это не случайно. Обсуждение исторической роли царя Ивана Грозного - это обсуждение власти. Современная Россия нуждается в сильном лидере, который сможет привести страну к победе над будущими проблемами. В XVI веке московскому правителю удалось не только спасти Россию от развала, но и сделать ее великой империей. Каким он был на самом деле? Какое значение он имел для нашей страны и для всего мира? Смогут ли современные российские лидеры использовать политическое и духовное наследство Ивана IV? Новое, дополненное и исправленное издание книги историка и писателя Вячеслава Манягина отвечает на все эти вопросы.
В квартире молодой девушки происходит ужасное преступление - ее теща найдена мертвой, смерть наступила из-за жестокого удара молотком. Однако интересно, что замок на двери был целым, поэтому возникает вопрос: могла ли женщина сама пустить убийцу в квартиру? Вероятно, она знала и доверяла ему. Следователь Наполеонов имеет двух подозреваемых, одним из которых является бывший парень внучки погибшей - талантливый художник Дорин. Еще соседи слышали, как убитая и художник ссорились некоторое время назад. Внучка Инесса решает обратиться в детективное агентство "Мирослава" для помощи в расследовании, и то, что они обнаруживают, шокирует не только Инессу, но и самих детективов. Действительно, развязка этого дела оказывается невероятной и неожиданной.
Андрей Павленко, известный петербургский врач-онколог и руководитель онкологического центра, провел множество операций за двадцать лет своей практики. Однако, в марте 2018 года, он сам стал сталкиваться с трудностями, узнав о своем раке желудка третьей стадии. Решив рассказывать об этом открыто, Андрей вместе с благотворительным порталом «Такие дела» запустил проект «Жизнь человека». В этой книге он делится своей историей, совместив врача и пациента, стараясь побороть страх перед болезнью. В январе 2020 года Андрей ушел из жизни, однако его борьба продолжается через его дневник и эту книгу. Книга содержит не только свидетельства супруги Андрея Анны, но и полезные советы от врачей и психологов. Это история о двухлетней борьбе с опасной болезнью, которая не оставит читателей равнодушными.
Данная книга исследует роль водки в нашей культуре, образе жизни и личных историях тех, кто относится к ней с уважением и любовью. Автор раскрывает разнообразные и глубокие аспекты, которые водка может пробудить в человеке. Она может вызвать темные стороны и превратить зверя в чудовище, однако в то же время, если у человека есть душа, выпивая водочку, он может почувствовать истинное великодушие. Эта книга приглашает нас к более глубокому пониманию роли водки в нашей жизни и вызывает осмысленное исследование этой темы.