Сельский врач

Сельский врач
Меня охватил большой дилемма: передо мной стояла срочная поездка, а тяжелобольной ждал меня в деревне, на расстоянии десяти миль отсюда. Между нами лежало немалое пространство, занесенное снегом из-за сильнейшего бурана. У меня была легкая повозка с большими колесами, идеальная для сельских дорог. Я закутался в шубу, держа в руке саквояж, готовый выехать. Однако, проблема была в том, что лошади не было. Моя кобыла, мой верный спутник, только что осиротела от холодной зимы. Моя служанка металась по деревне, пытаясь раздобыть лошадь, но все было без толку, и я знал, что никакой службы от нее не будет. Так я остался неподвижным, засыпанный снегом, становясь все более окоченевшим комом...
Отрывок из произведения:

Я был в большом затруднении: неотложная поездка мне предстояла; тяжелобольной дожидался меня милях в десяти отсюда в деревне; сильнейший буран засыпал снегом немалое между ним и мною пространство; имелась у меня и повозка, легкая, на больших колесах, для наших сельских дорог то, что нужно; закутавшись в шубу, с саквояжем в руке, я готов был выехать, да все топтался на дворе – не было лошади! Где лошадь? Собственная кобыла моя околела как раз прошлой ночью, не выдержав испытаний ледяной зимы; а служанка бегала по деревне, пытаясь выпросить у кого-нибудь лошадь, да все без толку, и я знал, что толку не будет, и торчал тут как неприкаянный, снег засыпал меня, все больше превращая в оцепенелый ком. Но вот в воротах показалась девушка с фонарем, одна, разумеется, кто же теперь даст свою лошадь для такой-то поездки? Я еще потоптался по двору; выхода не было; в смутном отчаянии я пнул ногой обветшалую дверь свинарника, давно заброшенного. Дверь открылась и стала раскачиваться, поскрипывая на петлях. Дохнуло теплым запахом – вроде бы лошадиным. Мутный фонарь раскачивался там внутри на натянутом тросе. Высунулся некий голубоглазый человек, скрючившийся в своем чулане. «Что, запрягать?» – спросил он, выбираясь из своего укрывища на четвереньках. Я не нашелся что ответить и только нагнулся пониже, чтобы получше рассмотреть, что еще находится в сарае. Служанка стояла подле меня. «И знать не знаешь иной раз, что у тебя припасено в собственном доме», – сказала она, и мы с ней рассмеялись. «Ну-ка, братец, ну-ка, сестрица!» – прикрикнул конюх, и два мощных скакуна с налитыми боками выдвинулись один за другим наружу; согнувшись в три погибели и прядая ушами, они, раскачивая свои крупы, с трудом протиснулись из дверного проема. И тут же, в клубах пара, распрямились. «Помоги ему», – сказал я, и девушка подала конюху упряжь. Но едва она приблизилась к нему, как конюх, обхватив ее руками, ткнулся своей головой ей в лицо. Вскрикнув, девушка отскочила ко мне. На щеке ее пламенели, отпечатавшись, два ряда зубов. «Ты что, скотина, захотел плетки?» – вскипел я от гнева, но тут же осекся: кто его знает, кто он таков и откуда взялся, кроме того, не поможет ли этот, когда все кругом отказали. Словно угадав мои мысли, он пропустил угрозу мимо ушей, только, занимаясь лошадьми, бросил полуобернувшись: «Садитесь!» И впрямь все уже было готово к отъезду. С такой красивой упряжью, мелькнуло у меня в голове, ездить мне еще не приходилось; так что уселся я в настроении уже приподнятом. Но править буду я сам, говорю, ты ведь не знаешь дороги. Само собой, отвечает, я-то никуда не поеду – останусь тут с Розой. «Нет!» – кричит Роза и бежит, спасаясь от неотвратимой судьбы, в дом; я слышу, как она гремит дверной цепью, слышу, как щелкает замок, вижу, как она гасит свет сначала в прихожей, а потом на бегу во всех комнатах, чтобы спрятаться. Поедешь со мной, говорю я конюху, а не то я и сам никуда не поеду, хотя ехать мне нужно. Я не собираюсь расплачиваться девушкой с тобой за поездку. «А ну-ка, залетные!» – кричит он и бьет в ладоши; повозка срывается с места, летит, как щепка в горном потоке; я еще слышу, как дверь моего дома трещит и ломается под напором конюха, а после и глаза, и уши мои заняты только бешеной гонкой. Но и это длится лишь миг – и вот я уже перед воротами моего больного, будто он живет у меня под боком; лошади стоят спокойно, буря улеглась, все в лунном свете; из дома выбегают родители больного, за ними его сестра; меня выносят чуть не на руках из повозки, что-то говорят, чего разобрать я не в силах; в комнате больного нечем дышать; позабытая всеми печь дымит; придется распахнуть окно; но сначала надо осмотреть больного. Лихорадки нет, он не холоден и не горяч, лежит с пустыми глазами, приподнимается, без рубашки, на перине, обнимает меня за шею и шепчет мне на ухо: «Доктор, дай мне умереть». Я озираюсь, похоже, никто этого не слышал; родители, склонившись в оцепенении, ждут моего приговора; сестра принесла стул – подставку для моего саквояжа. Открываю его, перебираю свои инструменты; мальчик на кровати ловит мои руки своими руками, чтобы напомнить о своей просьбе; я беру пинцет, прокаливаю его в пламени свечи и снова откладываю. Да, думаю я, богохульник, в таких случаях помогают лишь боги, посылают лошадей, да еще сразу двух, когда их нет вовсе, да еще конюха впридачу. Тут только я опять вспоминаю о Розе: что же делать, как ее спасти, как вытащить из-под этого конюха, когда я в десяти милях от нее, да еще с неуправляемыми лошадьми в повозке? Ох уж эти лошади, теперь-то они поутихли, а окна, как быть с ними, разве открыть их снаружи? Вставить в каждое окно по лошадиной морде и, не обращая внимания на крики родителей, так осматривать больного? Поеду-ка я поскорее назад, думаю я себе, будто лошади меня к тому призывают, но в то же время терпеливо сношу то, что сестра больного снимает с меня шубу, полагая, видимо, что я разомлел от жары. Стакан рома мне подносят, старик хлопает меня по плечу; расставаясь с накоплениями, он, верно, думает, что в своем праве. Я трясу головой; быть с ним заодно – значит впасть в дурноту; потому-то я и отказываюсь от рома. Мать стоит у кровати, подзывает меня, я подхожу и прикладываю ухо – под ржание лошади, отраженное потолком, – к груди мальчика, который отпрядывает от моей мокрой бороды. Подтверждается то, что я и так знал: парень здоров, так, легкие спазмы, мать перестаралась, отпаивая его кофе, а вообще-то вполне здоров, и надо бы попросту выпихнуть его из кровати. Но я не усовершенствователь мира сего; так что пусть остается в кровати. Я служу по уезду и исполняю свой долг до конца, через не могу и еще сверх того. Тружусь за копейки, но бедным помогаю самоотверженно. Да еще о Розе надо бы позаботиться, а так малый прав, умереть я и сам не прочь. Что я делаю здесь, посреди зимы, которой не видно конца! Лошади моей как не бывало, и никто не дает мне свою. Этих вот вытащил из свинарника, если б не они, пришлось бы ехать хоть на свиньях. Так-то вот. И я, кивая, соглашаюсь с родителями. Они ведь об этом ничего не знают, а как узнали бы – не стали бы верить. Рецепты-то выписывать нетрудно, трудно ладить с людьми. Что ж, визит мой окончен, опять меня потревожили зря, я к такому привык: чуть что, весь уезд звонит в мой колокольчик; но что на сей раз мне пришлось пожертвовать еще и Розой, красивой девушкой, живущей уж столько лет, без всякого внимания с моей стороны, в моем доме, – это уж чересчур, тут уж надо мне как-то поднапрячь извилины, чтобы утрясти это дело в своей голове и не наброситься с кулаками на это семейство, которое ведь при всем желании не может вернуть мне Розу. Когда же я закрываю свой чемоданчик и жестом прошу вернуть мне мою шубу, а семейство стоит сгрудившись, отец держит, принюхиваясь, в руке стакан рома, мать, разочаровавшись, очевидно, во мне – да чего они все от меня ожидают? – с заплаканными глазами, кусая губы, а сестра с полотенцем, набухшим от крови, я почти готов признать, учитывая все обстоятельства, что малый, может быть, и впрямь того – болен, что ли. Я подхожу к нему, он улыбается мне навстречу, будто я намерен угостить его крепчайшим бульоном, – ах эти лошади, опять они ржут, словно повинуясь кому-то свыше, хотят посодействовать обследованию, – и тут я вижу: да, парень болен. На правом боку, против таза, у него зияет рана величиной с тарелку. Розовая, со множеством оттенков, темная посередине, светлеющая ближе к краям, нежно и неравномерно набухающая кровью, открытая, как наземная шахта. Это если смотреть издалека. А вблизи видишь, что дело обстоит еще хуже. Так что впору присвистнуть от изумления. Черви величиной с мой мизинец, розовые сами по себе, да еще все в крови, извиваются внутри раны. С белыми головками, со множеством ножек, видимых на свету. Бедный мальчик, тебе уже не помочь. Я отыскал твою рану, этот цветок на боку тебя и погубит. Семейство счастливо, они видят, что я не бездействую; сестра говорит об этом матери, мать отцу, отец кому-то из гостей, которые осторожно, на цыпочках, входят, в лунном сиянии, балансируя руками, в открытую дверь. «Ты спасешь меня?» – шепчет, рыдая, юноша, ослепленный видом раны. Таковы у нас люди. Вечно требуют от врача невозможного. Старую-то веру они утратили, священник сидит себе дома, разбирая на части свои богослужебные причиндалы, один за другим, а врач со своими хрупкими инструментами за всех отдувайся. Ну, как знаете, я ведь сюда не напрашивался; хотите использовать меня для своих святых целей – пожалуйста, я готов; что ж мне еще остается, старому сельскому врачу, у которого похитили служанку! И вот они подходят ко мне, все семейство и старики из деревни, и раздевают меня; школьный хор во главе с учителем собрался перед домом и поет на простенькую мелодию слова:

Рекомендуем почитать
Аннотация: Книга "Последнее дело Шерлока Холмса" рассказывает о новом и удивительном деле, в которое вовлечен знаменитый сыщик. Осенью прошлого года в кабинет Холмса вошел загадочный и полный человек по имени Джабез Уилсон. Шерлок Холмс предлагает Уилсону помощь и привлекает своего друга, доктора Уотсона, для прослушивания истории собеседника. Джабез Уилсон начинает свой рассказ, признаваясь в удивительном случае, произошедшем с ним. Книга обещает цеплять и удивлять читателя необычными событиями и захватывающими приключениями Шерлока Холмса.
Эта книга объединяет известные повести Б. Васильева, которые рассказывают о Великой Отечественной войне. Автор сам был участником и свидетелем этих событий, поэтому его рассказы особенно проникновенны и достоверны. Но помимо этого, в книгу также включены произведения, написанные в последние годы, в которых писатель старался осмыслить и отразить нравственные противоречия, с которыми мы сталкиваемся в наше время. Повести «Завтра была война», «А зори здесь тихие…» и «В списках не значился» были экранизированы и имели огромный успех, благодаря искреннему повествованию автора, его умению передать трагедию войны, которую он пережил на своей собственной коже.
"Путешествие дилетантов" - книга, написанная известным российским поэтом и писателем Булатом Окуджавой. Этот исторический роман стал настоящим бестселлером, который не теряет своей популярности со временем. В нем автор с через аллюзии к современности идет настойчиво защищает честь и достоинство человека в любой эпохе. Эта книга захватывает внимание и вдохновляет на чтение снова и снова даже после многих лет. Неудивительно, что поколение за поколением наслаждается этим романом и получает от него одно и то же увлечение.
Эдуард Асадов (1923–2004) был одним из самых популярных поэтов, чьи произведения читаются широко. Многие, кто только начинал писать стихи, черпали вдохновение из его творчества, потому что он умел говорить на понятном и знакомом каждому языке и прекрасно представлял своего читателя - искреннего, но не всегда способного выразить свои эмоции и мысли. Все потому, что стихи Эдуарда Асадова, в основном, сюжетны и основаны на историях, которые каждый неопытный человек может принять за свои собственные. В его книгах можно найти искренние истории и чувства, которые не оставят равнодушным ни одного читателя.
В какой-то средний день, когда небо было неясным и температура между жарой и зимней стужей, старая и почти разваливающаяся машина, издавая страшный грохот и скрип, неуклюже преодолевала горы. Ее движение вызывало облака пыли, в которых парили птицы. Вакулюмные ящерицы, бездействующие модели, высталенные индейскими камнерезами, периодически покидали дорогу. Они все глубже проникали в тишину и безмолвие... О чем может рассказывать эта книга? Почему эта езда так важна? С каких неприятностей может спасти героев? Наверное, ответы на эти вопросы можно найти на страницах этого произведения.
Это сборник из двух изумительных повестей Рэя Брэдбери, которые он писал более полувека. Повесть "Где-то играет оркестр" рассказывает о приключениях журналиста, который случайно попадает в загадочный городок, где люди не стареют и не умирают. Эта история изначально задумывалась как сценарий для романтической мелодрамы с знаменитой актрисой Кэтрин Хепберн в главной роли. Вторая повесть "Левиафан-99" рассказывает о захватывающих приключениях в космическом пространстве и считается своеобразным римейком известного произведения "Моби Дик" об охоте на гигантского кита.
В один воскресный весенний день, молодой предприниматель Георг Бендеман находился в своем уютном кабинете на первом этаже домика, расположенного у реки. Все домики вдоль берега, включая его собственный, были похожими друг на друга и отличались лишь окраской и высотой. Завершив написание письма другу, проживающему за границей, Георг медленно положил его в конверт, приставившись при этом к своему письменному столу. Он уставился в окно, наслаждаясь видом реки, моста и только начинающих зеленеть холмов на противоположном берегу. Атмосфера за окном и запах весны проникали в его кабинет, наполняя его сердце радостью и надеждой.
В последние годы интерес к голодарному искусству значительно упал. Раньше устраивать такие представления даже приносило хорошую прибыль, но теперь это стало бессмысленным. В прошлом все жители города без ума были от голодаря, каждый хотел видеть его хотя бы раз в день. В конце концов начали даже продавать абонементы, чтобы люди могли сидеть у его клетки с утра до вечера. В ночное время проводились экскурсии с факелами, придавая производству больше эффектности. Днем клетку выносили на улицу, чтобы дети могли ее рассмотреть. Для взрослых это было модным развлечением, а дети с изумлением и страхом наблюдали, как бледный голодарь, сидя на соломе, отвечает на вопросы и протягивает через решетку свои худые руки. Потом он снова отворачивается и тихо смотрит вперед, ни на кого не обращая внимания. Единственное, что привлекает его внимание, это часы, единственный предмет в его клетке. Он молча пьет воду из маленького стаканчика, увлажняя свои губы...
Другие книги автора Франц Кафка
Произведения Франца Кафки представляют собой удивительный мир глубоких эмоций и уникального стиля. Австрийский писатель, как и его литературные произведения, обладает неповторимой и самобытной личностью. Его творчество способно захватить воображение и заставить задуматься о многогранных темах. Многие считают Кафку пророком своего времени, а другие видят в нем гениального и безумного искусствоведа. Несомненно, Франц Кафка является одним из самых влиятельных писателей XX века. Его роман "Замок" стал культовым и всегда привлекает своим непредсказуемым сочетанием реальности и фантазии. В его произведениях каждый найдет что-то свое, что будет заставлять задуматься и оставаться в памяти на долгое время.
"Превращение" - книга, написанная неизвестным автором, переводчиком С. Аптым и другими в 2017 году. Отрывок начинается с описания окружающей обстановки, где люди бродят по берегу и под небом. Затем сцена переходит в дом, где гости попрощались и отправились одеваться, а хозяйка дома изящно раскланивалась. Главный герой сидит за столиком и потягивает бенедиктин, рассматривая пирожные, которые он выбрал. К нему подходит его новый знакомый и извиняется за вмешательство, рассказывая о девушке. Главный герой отвечает, что это неуместно говорить о любящей девушке в такой ситуации. В ответ на это, новый знакомый начинает громко и эмоционально рассказывать о своих поцелуях с Аннерль. Некоторые мужчины в комнате подумали, что они ведут живую беседу и приблизились.
В этом издании представлены три рукописи, которые являются безысходными сказками и молитвами. Романы Франца Кафки, которые во многом изменили литературу XX века, также представлены здесь. Но это не просто сборник наиболее значимых произведений Кафки. Этот сборник уникален своим подбором, позволяя читателю увидеть два крайних проявления его творчества. С одной стороны, тут присутствует сюрреализм и абсолютное выражение темной и безжалостной абсурдности бытия. С другой стороны, мы можем наслаждаться прозрачно-философскими произведениями, изысканно тонкими, идающими ощущение внутреннего умиротворения. Франц Кафка - очень разносторонний, но в то же время всегда оригинальный писатель. Это издание также содержит романы "Замок", "Процесс" и "Америка", а также сборник "Превращение".
Я закончил строительство своей постройки и кажется, она получилась удачной. На внешний вид ее почти ничего не видно, только большая дверь, за которой на самом деле ничего нет - через несколько шагов встречается камень. Но я не буду хвалить себя за этот трюк: эта дыра осталась после многочисленных тщетных попыток соорудить что-то здесь, и в конце концов я решил оставить одну из них незасыпанной. Ведь, может быть, я сам себя перехитрил - я это умею, но в данном случае, подчеркивая значимость этой дыры, можно создать смелое, но обманчивое впечатление, будто за ней скрывается что-то, достойное обследования... Или нет?
Эта книга представляет из себя сборник трех несгоревших рукописей, содержащих безысходные сказки и молитвы. Во время написания этих романов, Франц Кафка изменил ход развития литературы XX века. Он использовал своё творчество, чтобы избежать угасания своего внутреннего огня. Все его работы продемонстрировали его страх перед жизнью, но он все равно осмеливался смотреть в бездну бытия взглядом полным отваги. Запутанный и глубокий мир Кафки приведет читателя в уникальное и незабываемое путешествие.
В книге автор описывает мир, где реальность и фантастика переплетаются так, что для персонажей все наполнено тайной и опасностью. В этом мире постоянно чувствуется подвох, все неверное становится обыденностью, а обыденность поражает своим невероятным. Люди здесь живут, ощущая себя в ловушке, и даже природа кажется враждебной.
Книга "Америка" рассказывает историю шестнадцатилетнего Карла Россмана, который был отправлен родителями в Америку из-за непредвиденной беременности служанки. Прибывая на корабле в нью-йоркскую гавань, Карл замечает статую Свободы, которую он ранее видел только издали. Солнечные лучи раскрывают перед ним статую, ее руку с мечом и фигуру, овеянную ветром. Он неожиданно осознает, насколько величественна и впечатляюща она. В то время как Карл оставался на борту, поток носильщиков, проходивший мимо, постепенно уносил его от статуи.
В данной книге представлены письма великого австрийского писателя Франца Кафки, которые он написал своей возлюбленной Милене Есенской. Эта переписка началась после того, как Милена взялась за перевод его произведений на чешский язык, и продолжалась недолго. Взаимоотношения переполнены страхами и противоречиями, делая их счастье недостижимым. Эта история оставила обоих опустошенными и разочарованными. Книга представляет собой уникальный взгляд на внутренний мир и сердечные переживания писателя.
Популярные книги в жанре Классическая проза
Книга "Душистый аир" Витаутаса Бубниса - сборник рассказов и повести, в которых автор воспоминает свое нелегкое детство в буржуазной Литве времен фашистской оккупации. Он пишет о жестокой власти земли, трагических судьбах детей, захваченных войной. Книга о важности книг и фантазии в жизни ребенка, о том, как один мальчик сам создал себе книгу из бумажного мешка, чтобы изучать буквы и рисовать. Эта повесть наполнена волшебством и чудесами, которые могут произойти, когда у ребенка есть книга - его собственный, уникальный мир, открытый для всех.
Этот отрывок из книги "Во Флоренах" погружает читателя в атмосферу утренних зорь сельской местности. Главный герой, Степан Антонович, отправляется с завучем школы на прогулку к реке, где им предстоит переправиться на лодке и покупаться. В процессе разговора с завучом становится ясно, что между ним и директором школы возникают конфликты. Перед читателем возникают вопросы о том, чем закончится это столкновение и какие последствия оно повлечет за собой.
"Сперонара" - захватывающий роман о приключениях и загадках, начинающийся с поездки главного героя в Неаполь. Путешествуя по Италии, он сталкивается с дипломатическими интригами и неожиданными препятствиями, встречая на своем пути таинственного посланника. Вплетая нити загадочной сюжетной линии, автор рассказывает о взаимоотношениях главных персонажей и предвкушает развязку, оставляя читателя в ожидании новых поворотов сюжета.
"Капитан Арена" - захватывающее путешествие за пределы обыденности. Действие начинается в загадочном сумасшедшем доме, где герои попадают в вихрь странных событий. Барон Пизани, владелец заведения, предложил им окунуться в мир безумия, где нормы и правила светского общества перестают действовать. Спрятанный среди красивой обманчивой фасадной стены, этот удивительный дом оживает своими собственными законами и жертвует своими секретами. "Капитан Арена" - история, которая заставляет задуматься о тонкой гране между благоразумием и безумием, между реальностью и мифом.
Теодор Драйзер, знаменитый американский писатель, создал такие шедевры, как "Американская трагедия" и "Сестра Кэрри". В сборник включены два известных романа Драйзера: "Гений" и "Оплот". Роман "Гений" рассказывает историю художника, мечтающего стать великим и узнать всю сущность американской культуры. В "Оплоте" автор показывает столкновение принципов и реальности в жизни трех поколений религиозной семьи, что делает этот роман таким же значимым, как "Американская трагедия".
"Путевые впечатления. В России. (Часть вторая)" - это книга, в которой автор делится своими наблюдениями о русской действительности. В отрывке приводится история, связанная с воровством на высшем уровне, совершаемом напрямую перед глазами императора и с его позволения. Автор обращается к читателям с увлекательным рассказом о воровстве, происходящем в самых высших кругах власти и при участии правительства. Расследование случаев воровства приводит к неожиданным для читателя выводам о нравах и обществе в России.
"Две недели на Синае. Жиль Блас в Калифорнии" - книга, которая ломает шаблоны и представляет читателю историю двух великих путешественников, Геродота и Левальяна. Автор с иронией и глубоким пониманием подходит к спорным моментам их путешествий, выявляя интересные аспекты и уникальные откровения. Несмотря на то, что многие считают их работы романами, Жиль Блас призывает читателя переосмыслить их труды и увидеть в них нечто большее.
Яна решает провести полгода в уединенном коттедже, чтобы найти вдохновение для своего романа и привести мысли в порядок. Однако уже с первыми темными ночами она понимает, что здесь не все так просто. Незваные гости постепенно осыпают ее своими странными поступками, вызывая в ней страх и паранойю. Взволнованная, Яна понимает, что в деревне есть что-то таинственное и зловещее, что все ей умалчивают. Решив разгадать это, она сталкивается с кошмарами, столь же ужасными, как и существо, которое притаилось во мраке. Сможет ли она справиться со всем этим или лучше бежать, не глядя?
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Книга "Императорское послание", написанная Ю. Архиповым, вводит читателя в мир императора, который отправляет послание своему подданному - гонцу. Император какую-то важную информацию прошептал гонцу, чтобы он доставил ее в царственное государство. Гонец, неустрашимый и силушками пробивающий себе дорогу через толпу, пытается достичь своей цели. Однако, перед ним встают многочисленные преграды, включая стены и различные дворцы, что практически делает невозможным его проникновение в столицу. В то время, как гонец борется с преградами, главный герой проводит время за окном, погружаясь в свое воображение, пока наступает вечер.
В этой книге собраны самые выдающиеся произведения американского мастера детективного жанра с глубоким психологическим уклоном – Маргарет Миллар (р. 1915). Она является супругой известного детективного писателя Росса Макдональда и достигла уникального стиля, который признают одним из лидеров современной криминальной литературы в США. Внутри страниц этой книги вы найдете захватывающие и интригующие истории, которые прокладывают путь в глубины человеческой психики и раскрывают темные тайны. Откройте эту книгу, чтобы погрузиться в умыслы преступников и разгадать сложные головоломки, созданные Миллар для вас.
Я был призван передать академии сообщение о своей прошлой жизни, когда я был обезьяной. Хотя я не уверен, что смогу выполнить эту задачу на должном уровне. Уже пять лет прошло с тех пор, как я оставил свою обезьянью сущность и стал человеком. В это время меня сопровождали замечательные люди, их советы и аплодисменты, но в конечном итоге я был одинок в своем путешествии. Я не смог бы добиться всего этого, если бы не отказался от своих прежних установок и воспоминаний о прошлом.
В серии книг под названием "Портреты великих" представлены жизненные истории выдающихся художников, которые были вынуждены покинуть свою родину и начать все с нуля. Несмотря на сложности, присущие жизни эмигрантов, эти люди достигли невероятных высот в искусстве и оставили свой след в истории мирового творчества. Одна из таких фигур - Маревна (1892-1984), известная художница, происходящая из семьи эмигрантов. Ее матерью была актриса русского происхождения, а отец - польский дворянин. Маревна родилась в городе Чебоксары, но уже в 1912 году переехала в Париж. Здесь она знакомилась с такими именитыми художниками, как Пикассо, и становилась частью художественного сообщества Монпарнаса. В 1948 году Маревна осела в Англии, где и прожила остаток своей жизни. Ее произведения были представлены на персональной выставке в Третьяковской галерее в 2004 году, иллюстрации к книге сделаны Александром Штейнбергом.