Скачать все книги автора Иван Чаплыгин

Иван Чаплыгин делится своим опытом о сложностях, с которыми сталкиваются авторы и переводчики. В его книге вы сможете узнать, какие качества делают перевод отличным и как избежать плохих переводов. Он расскажет о том, как важно сохранить чувство исходного текста, избегая излишней русификации. В книге также будет много информации о конкуренции в мире переводов, поиске заказчиков и радости от профессионального творчества. Чтение этой книги поможет вам научиться вылавливать суть из запутанных высказываний автора и передавать ее в переводе недвусмысленно, сохраняя оригинальный тон.