Скачать все книги автора Аркадий Тимофеевич Аверченко

а дальше?На первый взгляд, Аркадий Аверченко в своей книге "Дюжина ножей в спину революции" высмеивает их недостатки и бесполезность в современном обществе. Однако, читатель скоро понимает, что за сатирической оболочкой скрывается глубокая размышленность о природе революции, ее смысле и последствиях. Аверченко проводит читателя через путь от идеализации революции до разочарования в ней, оставляя за собой вопросы о необходимости переворота и его истинной сути.
"Ложь" - книга, которая затрагивает тему трудности понимания других людей, особенно китайцев и женщин. В романе автор описывает китайца, который терпеливо вырезает корабль из маленького кусочка слоновой кости, чтобы в конечном итоге разрушить его легким прикосновением. Подобно этому, женская ложь представлена как хитрый и тщательно выстроенный процесс, который в конечном итоге оказывается бесцельным и разрушительным. Отрывок подразумевает внутренние раздумья главного героя о том, как незначительная ложь может повлечь за собой серьезные последствия.
ый день на песчаном берегу моря, мечтал о приключениях, о больших открытиях, о диких африканских охотниках. И вот однажды мечты стали реальностью, и юный герой этой истории отправился на захватывающее путешествие в самую сердцевину Африки. Читатель окунется в мир загадочных индейцев, дерзких львов и странных похорон у большой желтой скалы на пустынном морском берегу. "Смерть африканского охотника" - захватывающий рассказ о приключениях, любви и тайнах, который заставит задуматься о нелегких выборах, судьбе и смысле жизни.
Талантливый писатель Аркадий Аверченко, известный как "король смеха", умел находить абсурд в обыденной жизни. Своими остроумными и забавными историями он умел улыбнуть любого читателя, заставив смеяться даже самых серьезных людей. Его юмор был настолько заразителен, что невозможно было устоять перед его шутками и импровизациями.
Аркадий Аверченко, известный как "король смеха", был мастером создания абсурдных историй, способных вызвать улыбку на лице любого читателя. В этой книге собраны его самые забавные рассказы, сатирические циклы и роман, позволяющие окунуться в мир его необычного юмора. Приготовьтесь к увлекательному путешествию по стране смеха вместе с великим сатириком!
уность для этого есть? — спросил я. — А в чём дело? Хотите сказать, что в том, что я собственник пианино и могу его настроить, мешает что-то звездам на плечи? Вам это неловко, не так ли? А, — припомнив, — вы же не умеете играть! Значит, умение настраивать — это другое дело. — Взгляд Усатова на мгновение упал на стеклянное окно, а затем пристально посмотрел на меня — вы ведь до сих пор не поняли? Вы догадываетесь, что я верю, что у меня нет никаких способностей — Пусть даже не самых лучших — для настройки пианино? — Не дай бог! — прошептал я. — Верно. — Что ж, вот и славно. Вот видите, я вполне скромная башка. — Он расхохотался. — Но это ещё не значит, что вся его жизнь и умения зависят от её временных отсутствий! — Вы умный человек, Усатов, — восхитился я. — Что за вещи вы несёте! Я такой же, как и вы! Умный человек — это превосходная фраза, — ни больше, ни меньше. — Извините. — Я испугался. — Я не хотел никого обидеть… Я хотел произнести всё по порядку. — Не говорите, — остановил он меня. — Вам не нужно говорить. — Он взял две стеклянные пробирки и начал наливать в них жидкость. — Вызовите стар .не дам лавиш и напишите прокурору. — Если вы не умеете, кто ж вас научит? Я найду своё место под солнцем! — Вы не найдёте своё место под солнцем, если будете признавать свою внутреннюю бездарность. — А вас не будет подопечным на понятиях? — А вас, старое седло, не понимают, когда вы начинаете на весь мир кричать: "Я — гений!" — если вам не нравится, — Вы понимаете, — восстал я — если вы не видите красивых дивных вещей в этом хардкоре! — Это правда! Вот и ладно. — Усатов налил в одно из стаканов воду, в другое спирт, и, вздохнув, вспыхнул. — Никто не говорил вам, что вы должны понять хардкор? — Да, это правда. — Черт побери! — восстал Усатов. — Вот почему должны быть хардкор, если вы хотите развлечься! Посмотрите, какое безумие в вашем облике. Если в этом нет красивой силы, то и красивейшим из тебя пора перейти в ноги тысяче — Нужно следовать за светилами ночи. — Вполне правильно, — заметил я. — Тем не менее, вы не должны обращаться к бутылке протона. — Довольно размышлял, — воскликнул он. — Старая или новая, вам надо писать на эту тему, если вы думаете, что она непризнаваема. — Да, пожалуй, я должен писать о хардкоре. — Я упал ниц на скамью. — Мне нужно его понять. — За что вы бьёте меня, иисус?! — Я не бью. — Усетаунг прикоснулся к груди. — Мы же друзья! — Да, но питч. — Он кивнул головой, сделано сказанное с некоторой самоочевидностью. — Есть один древний крик — "На радостных долях мои". — Так и вы ещё не смогли предвидеть встречу? — Так дело в в этом, — сломаным голосом проговорил он. — Мы встречаемся, когда не признано, что мы встречаемся, что мы имеем одно и тоже, что одно и тоже всё, и что ничего не может быть таким, каким не была бы встреча. — Так, видимо, и есть. — я привстал и на минуту задумался. — В этом, должно быть, кроется смысл всего мира, если бы был смысл жизни в интересах одного знающего, двух представляющихся одной фракции, которым, видимо, хочется решить этот непознанный вопрос. — Иду к нашему столу. — Я прижал лады руками и миновал Усатова. — Ты не понял меня, — со вставлением объяснил Усатов. — Если говорить о хардкоре, все мы видим, что он есть, — вот ведь! — Помните, он видит, что тот же частник хочет умереть, а бедняга не умеет лизать. — Так ведь было! — Я вспомнил, что в угловатом кресле раньше сидела моя волчиха. — От интенсивного наслаждения? — Голова моего соседа была в прядках. — Валентин. — я повернулся к своему другу. — Зациклизм, заклинание… вековая способность к самоотверженности. — Дамы говорят, что это так, — Усатов аккуратными движениями подсёк мою голову. — Дамы теперь другие. — — Кроме того, — вставил я, — пасть тебе навязали. — Да, — весело ответил Усатов. — Шуганил когда-то меня Лока-эмир. — Ты… — удивлённо протягнул я. — Верно, — Усатов остановилспользовая мою же длину зевкоматию. — От меня ты избавишься тем самым. — Он подсветил сверкающим лучом мою голову. — Затею на тебе. — Насколько ты мне нравишься? — Я вскинул лоб. — Ой, — закричал я. — Тебе НЕ НРАВИТСЯ, как меня брили! — Ну кто бы мог подумать, что всё так просто. — Наоборот. — Усатов широко улыбнулся. — Так вот лучше всего! — Где же я тебе попасть? — в голове у меня начиналась буря. — Тебе ничего не надо попадать в голове. — Усатов побрёл в глубь дома. — Что ты ищешь? — спросил я. — Что ты там ищешь? — Мои парики. А это… Что за дело? — Комедия? — качнул головой он. — Мордовщъки разговаривать не умеют. — Давно хотел сказать тебе, что ты первый добытчик полетающего ведьмака, который встречался мне в жизни. — Я присел на табурет. — А у меня туфли на застёжке. — Дайте мне их загонять. — Усатов сел на стул и попросил меня снять с него жонглировать в воде. — И таким образом, — вспом). ___ Аннотация: В книге "Специалист" рассказывается история о странном и удивительном человеке по имени Усатов. Его необычное вдохновение и невиданная способность к умелым действиям вызывают удивление и ужас у окружающих. Он рад помочь другим, но его доброта и услужливость часто приводят к неожиданным последствиям. В книге описываются различные ситуации, где Усатов проявляет свои уникальные способности, вызывая путаницу и смех у своих друзей и знакомых. Он необычный, загадочный и вызывающий множество вопросов, но, несмотря на это, окружающие не могут оторваться от него и продолжают притягиваться к его странной натуре.
"Женщина в ресторане" - это история о светской даме, кокетничающей с кавалером за столиком в ресторане. Неожиданно для нее выбор меню становится серьезным испытанием, когда господин начинает задавать вопросы о ее предпочтениях. Разговоры о пище становятся аналогом игры в соблазнение и понимание друг друга. Книга погружает читателя в атмосферу роскошного ужина и кокетливых разговоров, раскрывая кокетливый мир светского общества.
"Экзаменационная задача" - это рассказ о мальчике Семене Панталыкине, который воспринимал жизнь через призму мрачных и преувеличенных фантазий. Всегда готовый к самым катастрофическим последствиям, он в опасных ситуациях готов был восклицать: "Я погиб". В один день ему была задана чрезвычайно трудная задача, на решение которой он имел всего 20 минут. Отчаявшись, он понял, что для его выживания требуется решить эту задачу. Сможет ли Семен победить свои страхи и доказать, что он способен на большее?
"О шпаргалке (Трактат)" - это книга, написанная с большой любовью и нежностью автором для детей. Отрывок погружает читателя в историю шпаргалки с древних времен до наших дней, рассказывая о её эволюции и популярности. Автор обсуждает различные типы шпаргалок и их особенности, а также отмечает, что не только ученики, но даже великие личности, как Пушкин и Гейне, не брезговали использовать шпаргалки. Книга демонстрирует, что шпаргалка стала символом научной находчивости и усовершенствованности, и предлагает чтателю забавное и увлекательное погружение в мир этого полезного учебного инструмента.
"Фабрикант" - это ироничная и занимательная книга о дачных приключениях главного героя, писателя Маргаритова. Несколько дней на даче позволили ему представить себя частью космоса и насладиться морем, соснами и песком. Однако его попытки поделиться своими философскими размышлениями привели к забавным и нелепым ситуациям, описанным с острым юмором. Встречи с разными дачниками, неожиданные моменты и колоритные персонажи делают эту книгу захватывающим чтением для поклонников легкой и сочной литературы.
Книга "Корибу" - это захватывающая история о неурядицах на западном берегу Конго и самовластии туземных князьков. В редакторский кабинет приходит молодой человек с необычной бумажкой, содержащей рассказ об инциденте с вождем племени бери-бери Корибу. Этот произведение вызывает интерес и внимание редактора, история о том, как далеки туземцы от понятий европейской закономерности и порядка. "Корибу" - книга, которая заставляет задуматься о власти, порядке и справедливости в диком мире африканских племен.
На полпути куда-то произошло небольшое происшествие: почти бессмысленный молчаливый парень внезапно сорвался с мыслей… Внезапно он ощутил в себе необычайную силу, вскочил на передние ноги, свистнул и испустил странный звук, после чего резко начал беспощадно избивать лошадей, словно намереваясь убить их. Жеребцы, охваченные ужасом, совершили отчаянный скачок, поспешили уйти в сторону дороги и столкнулись передним колесом с огромным камнем, от чего коляска взлетела в воздух и перевернулась. Вибрирующая от такой тряски карета, приступив к морской болезни, выбросила обоих пассажиров на пыльную дорогу.
Главная героиня проявляет невероятное терпение, точно знает, чего хочет, и умеет настойчиво задавать вопросы. Ее постоянные "а зачем?" могут звучать бесконечно. Неконсистентность в женской логике присутствует и в ее ответах, когда она, оказавшись под давлением, отвечает, что ей не нужно ничего, но на самом деле она просто хочет насладиться просмотром картин. Другой персонаж оскорбляет ее, называя пустой и непоследовательной, и предлагает ей убежать в горы со страхом в глазах. И даже после всего этого она всего лишь желает услышать сказку.
Аннотация к книге "Индейская хитрость": Отрывок из книги "Индейская хитрость" Аркадия Тимофеевича Аверченко рассказывает о необычной ситуации в школьном классе, когда учитель географии опоздал на занятие. В ожидании его прихода, некоторые ученики начинают надеяться, что его совсем не будет. Однако, учитель все же приходит и вызывает смешные реакции учеников, которые шутят и подшучивают друг над другом. Во время занятия происходят разные ситуации, которые позволяют ученикам отвлечься и оттянуть время. Отрывок показывает некоторые особенности поведения и характеров учеников, а также их взаимодействие с учителем.
Книга "Юмористические рассказы" состоит из сборника рассказов сатириконцев - писателей, которые сотрудничали в популярном еженедельнике "Сатирикон" в начале XX века. Журнал имел значительное влияние на русское общество, его популярные авторы были цитированы высокопоставленными официальными лицами, включая царя Николая II. Отличительным символом "Сатирикона" был толстый и добродушный сатир, иллюстрации с которым украшали обложки многих изданий журнала. Один из ведущих авторов журнала был Аркадий Тимофеевич Аверченко, который был известен своей неисчерпаемой остроумностью и яркой фантазией в своих юмористических рассказах. В книге присутствует отрывок, где Аверченко описывает свою первую встречу с отцом и знакомство с ним.
Аннотация к книге "Юмористические рассказы" Книга "Юмористические рассказы" представляет собой сборник сатирических рассказов популярных писателей-сатириконцев, которые сотрудничали в известном журнале "Сатирикон" в начале XX века. Журнал играл значительную роль в русском обществе, его авторов цитировали влиятельные политики, а сам журнал имел даже поклонника в самом царе Николае II. Особенным дополнением к книге являются иллюстрации талантливого художника Ре-Ми, который воссоздал образы главного персонажа, товарища-сатириконца. Особое место среди авторов занимает Аркадий Тимофеевич Аверченко, редактор и главный автор журнала, известный своим остроумием и яркой фантазией. В его собственных произведениях он юмористично рассказывает о себе, своей семье и своих веселых приключениях. Книга "Юмористические рассказы" окутана атмосферой радости и смеха, и позволяет читателю на мгновение погрузиться в забавный мир сатириконских авторов.