Скачивание книги "Куриный взлет" в формате epub
Загрузка начнется автоматически. Если она не началась, нажмите сюда.
Другие форматы для скачивания:
Похожие книги
В этом сборнике представлены новеллы известного латышского писателя Андрея Упита, которые стали его первыми серьезными творческими достижениями. Книга содержит переводы произведений на русский язык, выполненные Т. Иллешем, Д. Глезером, Л. Блюмфельдом, Н. Бать, Ю. Абызовой, Н. Шевелевой и А. Старостиным. Вступительная статья, составление и иллюстрации были выполнены соответственно Арвидом Григулисом, Юлией Ванагой и Гундикой Васки. Книга была издана в Москве в 1970 году издательством "Художественная литература" и содержит 704 страницы. Она входит в Библиотеку всемирной литературы, в третью серию, и является томом 187.
Аннотация:
"Последняя капля" - это история о встрече двух людей, Мака Падрони и Джорджа Уитмора, в тюремной камере. Падрони, репортер из "Чикаго трибюн", встречается с Уитмором, фотографом, чтобы провести интервью. Оба мужчины являются потомками иммигрантов, и они обсуждают их американское происхождение и связанные с этим вопросы об идентичности, национализме и американизации. В процессе беседы становится ясно, что Уитмор имеет пессимистическое отношение к будущему Америки, в то время как Падрони привержен оптимизму и верит в силу и значимость иммигрантов в обществе. Отрывок выводит нас в эссе-подобную беседу, поднимая вопросы об американской культуре, истории и самоидентификации.
"Комедия в трех действиях" - это книга, чья история начинается с Анциса Залюма, который собирает свои вещи в клети. Он размещает предметы на шерстяном платке, включая новую шапку, старые башмаки и другие вещи. В это время хозяйка останавливается у открытой двери и начинает разговаривать с Залюмом, задавая ему вопросы о его серьезных намерениях. Залюм упорно утверждает, что говорит всерьез и что может уйти, если его не принимают всерьез. Ситуация становится эмоциональной, когда Залюм упоминает Маду, подозревая, что она играет с ним и прячет его вещи. В ответ на сомнения хозяйки, Залюм рассказывает о своих наблюдениях и чувствах, выражая горечь и обиду. Хозяйка не верит Залюму и считает его обвинения глупыми и выдуманными. В конце отрывка Залюм обещает уйти и не останавливаться, даже если ему предложат остаться. Аннотация приоткрывает занавес и раскрывает сложные отношения и конфликты между персонажами, представляя комедийный сюжет, полный напряженности и непредсказуемости.
Андрей Упит, народный писатель Латвии, написал исторический роман, который состоит из четырех частей и выпущен в двух книгах. В книге отражены жизнь и события Лифляндии в XVII-XVIII веках, включая период Северной войны, когда Российская империя победила шведов и включила Лифляндию в свои владения. В центре сюжета - история барона фон Брюммера, владельца поместья Танненгоф, и двух поколений кузнецов Атауга, крепостных на его земле. Роман представляет широкий охват жизни и страданий народа, а также их мечты и героизм. Созданный в конце 30-х годов, этот тетралогия до сих пор считается выдающимся историческим романом в советской литературе и заинтересует всех, кто интересуется историей нашей страны.
Роман "На грани веков", написанный Латвийским народным писателем А.М.Упитом, является одним из выдающихся произведений латышской литературы. В книге описываются исторические события XVII–XVIII веков, связанные с крестьянским движением против немецких баронов и шведских захватчиков, а также происходит положительный поворот в судьбе Латвии, ее присоединение к России. Вместе с тем, этот роман является лишь первой частью в тетралогии, а во вторую книгу входят ее третья и четвертая части, которые продолжают повествование о жизни барона фон Брюммера, владельца имения Танненгоф, и его ковале Мартыне Атауги. Это захватывающий роман, который не только позволяет нам узнать исторические события, но и насладиться яркими и живописными описаниями красивых латвийских земель.
Книга "Пареньки села Замшелого" является биографическим рассказом о жизни и литературном творчестве Андрея Мартыновича Упита (1877–1970), латвийского писателя. Она рассказывает о трудном детстве Упита в бедной крестьянской семье, его первой учительнице - матери, и о том, как жизнь сама стала его настоящей школой. Отрывок также отмечает, что в детстве Упит заинтересовался книгой и творчеством благодаря старому деревенскому календарю. Постепенно его увлечение литературой стало главным в его жизни. Отрывок также описывает тягу Упита к знаниям и его изучение русского, немецкого и французского языков. Книга также упоминает его увлечение общественной жизнью и марксистской литературой, а также его участие в революционной борьбе. Она заключается тем, что произведения Упита стали популярными среди трудящегося народа, но вызвали неприязнь латышской буржуазии, которая начала клеветать на него.
Книга "Пределы возможностей Памбе-серанга" рассказывает о событиях, которые привели к казни Памбе-серанга и смерти Наркида. Пароход компании «Эльзас-Лотарингия» прибывает в Аден, где Наркид, кочегар-занзибарец, сходит на берег и возвращается с бутылками и статусом султана Занзибара. На корабле Памбе, моряк-серанг, является важной фигурой, который регулирует работу экипажа и играет на шканцах с детьми пассажиров за деньги. Конфликт возникает между Памбе и Наркидом, в результате чего Памбе получает ножевое ранение от Наркида. Автор подчеркивает, что все произошедшее видит только луна, офицеры заняты своими делами, а пассажиры не замечают инцидента. Предстоит счёт между Памбе и Наркидом в будущем. Памбе – малайец из Индии, у него есть жена в Бирме.
Антология "Вылазка в действительность", созданная в серии "Мастера художественного перевода", предлагает читателю погрузиться в удивительный мир настоящей литературы. В ней приведены переводы произведений Дж.Р.Р.Толкиена, В.Ирвинга, Гилберта Кийта Честертона, Мюриэл Спарк, Джона Фаулза и других ирландских и американских писателей, которые были выполнены Владимиром Сергеевичем Муравьевым. Он стремился приблизить эти шедевры английской литературы к уровню классиков русской прозы, таких как Чехов и Бунин. В антологии можно найти множество тайн и секретов мастерства этого выдающегося переводчика. Изучив их, читатель сам окунется в игру литературы, став соучастником, испытывая восторг и изумление.
В этой книге вы найдете четыре главных романа, которые демонстрируют различные аспекты и эпохи жизни. Они отражают слияние молодежи и эры джаза, а также рассказывают о разочарованиях и стремлении к достижению своих целей. От ранних работ, история молодого и целеустремленного американца, до поздних шедевров, романы Фицджеральда погружают нас в мир ярких огней и противоречий. Мы узнаем о жизни этих героев, их блистательных приключениях, но также об их выборах и последствиях, которые им пришлось пережить. Книга также включает элементы автобиографии автора и отражает его собственные страдания и борьбу со сложностями. Погружайтесь в этот мир, где мечты сбываются, но рушатся под звуки мелодии. Проза Фицджеральда искушает, поражает своей глубиной и оживляет эпоху процветания и краха.
"Возвращение на круги…" — захватывающий роман о любви, страсти и революции. Президент свободного и независимого государства влюбляется в привлекательную женщину, несмотря на то, что она уже замужем. Он решает изменить законы, чтобы быть с ней, но обстоятельства вынуждают его выбирать между любовью и своей должностью. Смогут ли они быть вместе или им придется покинуть все, что у них есть? Открытия, интриги и драма ждут читателя на страницах этой захватывающей истории.
Роман "Зет" Василиса Василикоса - фантастическая хроника одного убийства, необычный по содержанию и форме произведение. Автор раскрывает события времен Второй мировой войны в Греции, когда греческий народ сражался за свободу и независимость против гитлеровских захватчиков, а затем столкнулся с английским империализмом и гражданской войной. Через героическую борьбу демократов и патриотов автор затрагивает важные темы социального прогресса, мира и свободы, смешивая реальные и фантастические элементы.