«Эсфирь», трагедия из священного писания...

«Эсфирь», трагедия из священного писания...
Книга "«Эсфирь», трагедия из священного писания..." является переводом, который вызывал много шума при своем появлении, однако сейчас о нем вспоминают только тогда, когда видят его на сцене. Несмотря на то, что оригинальная трагедия приписывается слабому произведению известного автора, она содержит прекрасные стихи, особенно в лирическом роде. В аннотации приводятся несколько примеров перевода, где видно, что это перевод не соответствует требованиям поэзии и гармонии, а также нарушает вкус, смысл и язык. Отмечается, что некоторые отрывки перевода удачны, но остальные являются непростительными ошибками. В аннотации также отмечается, что перевод на русский язык мог бы быть гораздо лучше.
Отрывок из произведения:

Удивительно, почему перевод «Эсфири»,[2] наделавший много шуму в городе в эпоху своего появления, и о котором теперь воспоминают только тогда, когда видят его на сцене, никем не удостоен разбора – хотя из уважения к подлиннику. Известно, что Расин написал трагедию сию для детского театра и она, по плану, завязке и характерам, принадлежит к слабейшим произведениям знаменитого автора; но прекрасные стихи, особенно в лирическом роде, в ней встречающиеся, ставят оную наряду с хорошими трагедиями. Из сего видно, что в переводе ее надлежало преимущественно стараться о сохранении сей прелести.

Другие книги автора Александр Александрович Бестужев-Марлинский
Вдалеке время от времени слышались звуки артиллерийских выстрелов, которыми преследовали врага с его левого фланга, и небо разгоралось от них вспышками. По всей равнине вспыхивали огни, словно звезды, и шум солдат, грохот колес, скрип лошадиных упряжек оживили образ военного лагеря, полного дыма... Вытянув цепь и отдав приказ кормить лошадей через каждую вторую, офицеры устроились вокруг костра, чтобы выпить чаю... В эти мгновения витала особая атмосфера, полная ожидания и напряжения.
Рядом с Буйнаковом, большим селением на Северном Дагестане, проходило мероприятие для татарской молодежи - скачки и джигитовка, называемые ристаньем. Буйнаки, расположенные на крутом обрыве горы, разделялись на два уступа. Слева от дороги, ведущей из Дербента в Таркам, горной гребень Кавказа поднимался со своими лесами, а справа понижающийся берег расстилался лугом, на котором шумело Каспийское море, никогда не затихающее, как и сама жизнь людей. Весенний день склонялся к вечеру, и все жители, привлеченные свежим воздухом и любопытством, выходили из своих домов и собирались в толпу по обеим сторонам дороги... Они ожидали чего-то особенного.
В недалеком месте от Киева, в холодный зимний день, множество офицеров гусарского полка *праздновали именины своего любимого князя Николая Петровича Гремина. Ужин был разгульным и веселым, но шампанское продолжало литься и выпиваться. Несмотря на радость гостей и их искренние разговоры, беседа начала утомляться, а смех, словно прекрасный жемчуг, исчезал в бокалах... Внезапно, неожиданное событие разбудило всех и изменило ход вечера.
В июле 1811 года из губы Северной Двины отправилась в море небольшая лодка. Как и сегодня, в 1834 году, которого мы достигли благодаря Божьему милосердию и академическому календарю, старая Северная Двина образовывала огромный поток воды, сражаясь с приливом, который настойчиво проникал в ее чистые воды и превращал их в низкокачественный рассол, соответствующий разве что треске. Весь этот процесс повторялся дважды в день. Это история о независимой, борющейся реке и маленьком корабле, которому предстоит преодолеть ее воды.
В середине мрачного и туманного пространства, эскадрон подполковника Мечина прикрывал две мощные пушки, защищая главный пикет на возвышенности. Ветер, пронизывающий до костей, и сырой туман окружали их, создавая атмосферу непредсказуемости. В тишине офицеры собрались вокруг горящего костра, и лишь конноартиллерийский поручик проболтался на колесе орудия, когда подполковник, уперевшись в свою длинную саблю, задумался. Ничто не проникало сквозь их молчание...
А. А. Бестужев - талантливый и знаменитый критик и теоретик романтизма - входит в элиту первых русских авторов, которые стояли у истоков романтической прозы. В его книге "Кавказские повести" собраны произведения, написанные не только на материале Кавказа, но и другие работы, игравшие значительную роль в творческой жизни писателя в период его пребывания в этом великолепном регионе. Эти повести, созданные Бестужевым в 1820-1830-х годах, с безукоризненной мастерностью передают атмосферу таинственности и красоты Кавказа, насыщая наши воображение яркими образами и захватывающими сюжетами. Читая эту книгу, мы погружаемся в мир приключений и эмоций, оставаясь восхищенными талантом автора и богатством его художественного наследия.
Это история о столичном городе, который был выдающимся в древнем ливонском рыцарстве. Он был известен своими сражениями, осадами и героическими поступками. Здесь были великолепные замки, одним из которых был замок Венден, построенный Винно фон Рорбахом, первым магистром Меченосного ордена в Ливонии. Он гордо взирал на свою работу, никогда не предполагая, что эти крепкие стены станут его могилой и что его победы станут свидетелями его печального конца. Эта книга раскрывает историю Вендена и его несчастного владельца, рассказывая о его славе и гибели. В ней заложены величие и трагедия, победы и потери, история старой эпохи рыцарства, которую так легко забыть в современном мире.
"В то время я был безумно влюблен. Многие ошибочно полагали, что я бесчувственный и холодный, наблюдая за моей насмешливой улыбкой, рассеянными глазами и равнодушной речью в обществе красавиц. Но они не знали, что глубокие чувства часто скрываются, исключительно потому что они глубоки; если бы только они имели возможность заглянуть в мою душу и увидеть ее истину, то вздрогнули бы от ужаса!..." Однако, насколько я помню, тогда я еще не знал, что эти чувства приведут меня к такой глубокой болью и разочарованию.
Популярные книги в жанре Критика
«От Феллини до Иньярриту. Сборник кинорецензий» - книга, написанная Юлией Бычковой и Станиславом Александровичем Бычковым в 2017 году. Авторы в предисловии рассказывают о своей страсти к кино и о том, как кино стало важной частью их жизни. Они отмечают, что кино позволяет нам увидеть и почувствовать то, чего мы не можем найти в повседневной реальности. Кино становится подобным зеркалу, привлекая нас своими парадоксами и таинственностью. Авторы обсуждают, что режиссер - главный искусствоведческий и соблазнитель, он позволяет нам испытывать различные эмоции и переживать истории. Они отмечают, что великие режиссеры не объясняют, а показывают, и мы можем узнать их по нескольким кадрам. В заключение авторы отмечают, что наше сознание работает как кинокамера, и только режиссер знает, как направить его.
В июне 1849 года, князь П. А. Вяземский отправился в долгое путешествие на Восток из села Остафьева, украшенного подмосковными просторами. Его маршрут привел его в первую очередь в Константинополь, где он провел несколько месяцев, затем познакомился с красотами Малой Азии. Однако самым важным и волнующим событием его путешествия стало посещение Святой Земли, особенно возможность поклониться Святому Животворящему Гробу Спасителя нашего в Иерусалиме. Это непередаваемый опыт, который навсегда оставил свой отпечаток в сердце князя и переменил его взгляд на жизнь. Книга дает удивительный взгляд на Восточные культуры и впечатления путешественника, заставляя читателя увидеть мир глазами автора и размышлять о своем месте в этом большом, разнообразном мире.
Книга Андрея Немзера описывает уникальное творчество Александра Солженицына, его поэтическое разнообразие и глубокий смысл. Автор проводит анализ различных произведений великого писателя, рассматривая их жанровое и стилистическое своеобразие, а также специфику осмысления истории и личности Солженицыным. Особое внимание уделено диалогу Солженицына с литературной традицией, который прослеживается на протяжении всего его творческого пути. Немзер, историк литературы и профессор НИУ ВШЭ, предлагает читателям "медленное чтение" произведений Солженицына, помогая им глубже понять и оценить величие этого писателя.
В новой книге американского слависта Стюарта Голдберга анализируется влияние русского символизма на поэтику Осипа Мандельштама. Автор изучает, как поэт преодолевал символистские тенденции и пересматривал свои отношения с Александром Блоком. Особое внимание уделяется эволюции понимания поэтической искренности в творчестве Мандельштама, а также прослеживается его игра с амбивалентной иронией. Книга предлагает новый взгляд на напряженные отношения поэта с символизмом и его влияние на литературное развитие. Стюарт Голдберг, профессор технологического института Джорджии, предлагает читателям глубокий анализ стихов Мандельштама и их контекстов, раскрывая множество интересных аспектов его поэзии.
В книге К. Каминского рассматривается творчество Андрея Платонова с новой, интеллектуальной перспективы. Автор исследует связь между советским проектом электрификации и поэтическими формами творчества писателя. Электричество не только становится объектом вдохновения в его произведениях, но и символизирует энергию, питающую его поэзию. Это оригинальное исследование проливает свет на новые аспекты творчества и мышления Платонова. К. Каминский – кандидат наук, работающий в университете имени Гумбольдта в Берлине.
В книге рассматриваются идеологические аспекты русского символизма и творчества Александра Блока. Исследуется, как Блок, начав свой путь в мистической сфере, позже обратился к общественным вопросам, используя интеллектуальные ресурсы для этого. Путем анализа конкретных текстов автор книги воссоздает идеологический горизонт Блока и его позицию по отношению к различным направлениям девятнадцатого века. Особое внимание уделяется знаменитому эссе «Крушение гуманизма», в котором Блок высказывает свою полемическую точку зрения.
В новой книге Василия Федорова мы видим его совершенно новое творческое начало. Здесь он не только рассматривает критику искусства, но и дает нам уникальный взгляд на процесс творчества. Его поэзия, вдохновленная отечественными классиками и советской литературой, открывает для нас новые грани художественного слова и заставляет задуматься над величием мастерства. В этой книге каждое стихотворение – это ценный камень в мозаике творчества Василия Федорова, который он готов щедро подарить своим читателям.
Петр Строков, критик и литературовед, тесно сотрудничал с писателем Всеволодом Кочетовым при работе над журналом "Октябрь". В своей книге он исследует образ художника-коммуниста, созданный автором, и представляет его как яркий пример партийности, гражданственности и патриотизма. Строков рассматривает жизнь и творчество художника в контексте живого литературного процесса, показывая читателям уникальный взгляд на идеологические аспекты искусства.
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг
Я так разочарована, что тетушка Москва не находится рядом со мной сейчас, моя дорогая Софья! У меня есть так много, так много вещей, которые я хочу рассказать тебе... но, честно говоря, нет ничего, что можно написать. За эту неделю я прожила так много, увидела столько разных вещей! Я так сильно скучала, грустила с разбросанными мыслями и радовалась безудержно, что ты бы приняла меня за французскую леди на парижском балу. И ты поверишь, дорогая, я уже испытала, что удивление - скучная штука, и новость хрустнее ананасов... Но все это лишь прелюдия к самому захватывающему приключению, о котором я могу только мечтать. Приключению, которое я надеюсь поделиться с тобой очень скоро.
На восточном кладбище Арзерума, я сидел с карандашом в руке, наслаждаясь моментом. Мое внимание привлек надгробие в виде часовни, которое было настолько красиво, что я решил срисовать его. Осеннее солнце нежно падало за удаленные горы Лазистана, создавая волшебное зарево. Я не мог не заметить четкие очертания стен города, возвышающегося на ступенях горы. И над городом, словно охранитель, величественно возвышался замок, который казался еще внушительнее при свете отсверкующих с мощи Русских пушек. Ветер нес на своих крыльях символ Русского Орла, создавая чувство величия и могущества. Это был момент, который я никогда не забуду.
"Наше общество, занимающееся развитием и совершенствованием издательского дела в России, предлагает всем заинтересованным решить несколько важных задач. Во-первых, мы хотим установить, когда закончится эпоха загадочной поэзии, которую некоторые считают лишь потоками наводнения, поглотившими русские литературные долины. Мы используем математические методы для определения времени, когда это туманное явление исчезнет из нашего внимания, как только обычная температура интереса читателей будет восстановлена. Кроме того, наша организация стремится к общему улучшению искусства книговыпуска во всех его аспектах: художественных и технических. Мы приглашаем каждого принять участие в этом процессе."
"Одним из самых радостных моментов в моей жизни стало неожиданное знакомство и последующая настоящая дружба с Александром Александровичем Бестужевым. Его удивительная судьба и талант как писателя делают его персоной, которая вызывает необычайный интерес как у его современников, так и у будущих поколений. Поэтому я счастлив представить российской публике последние годы жизни этого выдающегося человека, с помощью издания его писем, написанных как моему брату Николаю Алексеевичу, так и ко мне, начиная с 1831 года и почти до его смерти..." Добавленное предложение: "Читая эти письма, мы получаем ценное свидетельство о великом уме и глубокой душе Александра Александровича, которые оставили незабываемый след в истории нашей страны."