Скачать книги серии Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы

Роман "Тигр в стоге сена" начинается с событий, происходящих за несколько минут до того, как директор швейной фабрики Леонид Федорович Чабанов получает таинственное сообщение об похищении его внучки. Встревоженная жена Леонида буквально бросает вызов мужу, который, не дожидаясь разъяснений, бросается домой. Перед Чабановыми открывается ультиматум от похитителей: выкуп за внучку. Под угрозой потери своего маленького родственника Леонид Федорович сталкивается с невозможным выбором, который определит его дальнейшую судьбу.
Юлия Добровольская – автор и переводчик, чей талант был раскрыт в различных сферах. Она не только преподавала и исследовала итальянский язык, но также прозрачно передавала итальянскую художественную литературу на русский язык. Ее учебники и словари стали надежным руководством для тех, кто стремится освоить итальянский язык. Переехав в Италию, Юлия продолжила свою сосредоточенную работу в университетах и преподавала русский язык и теорию перевода. Ее престижные награды свидетельствуют о значимости ее вклада в культуру и иностранные отношения. Юлия Абрамовна всегда ценила своих друзей, и эти записи – своеобразный поцелуй памяти о них. В своем произведении "Постскриптум", она передает доверительность и атмосферу застольных бесед на кухне московского периода. Все слова, описанные в этом произведении, значимо влияли на ее душу, потому что они напоминают о ее друзьях, которые разбросаны по всему миру, больше не с ней. "Постскриптум" - своего рода прощание со старыми друзьями и их влияние на ее жизнь.
Автор сначала написал данное произведение на немецком языке, которое впервые было опубликовано в 2011 году в издательстве Karl Dietz Verlag, Berlin под названием "В изгнании. Детство и юность немки из Поволжья". Однако спустя год Л. Герман решила начать писать эту книгу на русском языке. Рассказ начинается с безмятежного детства автора в Мариентале, их родной деревне. Затем она описывает жизнь в Степном Кучуке, на Алтае, которое они считали своим вторым домом. Влияние бедности, арест отца, которого она больше никогда не видела — все это сопровождает ее юность. Однако несмотря на трагедии и трудности, в конце концов наступает счастье.
В конце сентября 1939 года, города Белосток, Гродно, Ковель, Барановичи и другие, были внезапно захвачены советскими войсками, и их жители стали гражданами СССР. Судьба большинства людей была ужасная. В 1941 году, все жители этих городов и маленьких еврейских поселков погибли, никогда не поняв, как могут такие ужасы происходить среди представителей культурной нации, которой принадлежали Шиллер и Гете. Главный герой книги - сапожник из польского поселка, который стал советским в 1939 году. Он просто и понятно описывает жизнь своей семьи и окружения. Пройдя через трагические годы войны и сложное послевоенное время, Арон, сапожник, не испытал злобы. Рассказ старого ветерана наполнен любовью, добротой и надеждой. Книга позволяет нам заглянуть в прошлое и увидеть, как люди справляются с трагедией и находят силы не злиться на окружающий мир.
"Будь здоров, жмурик" - последняя книга Евгения Гузеева, которая рассказывает о необычном путешествии из жизни в смерть. Главный герой, совершивший это путешествие, понимает, что смерть - это не конец, а лишь новое начало в другом мире. В книге автор юмористично относится к смерти и описывает серьезные вещи с черным юмором. Однако, помимо черного юмора, в книге есть и другие оттенки, которые переплетаются с реальностью. Автор, будучи врачом, придает рассказам реалистичность, так как в прошлом он изучал патологоанатомию. Если хотите окунуться в мир, где жизнь и смерть соседствуют, эта книга для вас.
Великий автор, вспоминая о себе и о России, оживляет прошлые страницы истории, чтобы раскрыть читателю тайны русской словесности в других землях. Он сочетает свою память с творческой фантазией, чтобы дать порядок и глубокий смысл беспокойным воспоминаниям. Появляется уникальный жанр, состоящий из автобиографических, эссеистических, художественных и мировоззренческих текстов, объединенных в четыре "книги". Здесь, в этом произведении, судьба писателя сплетается с историей нашей страны, создавая единое целое. Путешествие в мир слова и времени начинается...
Эта книга исследует мотивы дежавю в творчестве современных авторов. Они используют его, чтобы понять мир и его изменения, социальные и исторические процессы, а также личностное развитие и творчество. Дежавю - французское слово, означающее "уже виденное". Французский психолог Эмиль Буарак впервые ввел это понятие в научную психологию, и с тех пор оно начало непрерывно проникать в различные сферы творчества. Русские авторы не остались равнодушными к магическим очарам этого слова и его значений. Они все чаще включают его в свой словарь и используют для создания образов, фантазий и сюжетов. Эта антология собирает стихи и образцы прозы наших современников, писателей и поэтов, которые пишут на русском языке, несмотря на то, что они живут разбросаны по всему миру.
Эта первая книга написана загадочным писателем, который жил в Италии, а затем переехал во Францию и стал известным под псевдонимом H. Е. Русский. Эти произведения, очевидно, основаны на его собственной жизни и рассказывают о казачьей культуре до революции, Гражданской войне, жизни в СССР перед Второй мировой войной, оккупации Германией и последующей эмиграции. До сих пор они были разбросаны по разным изданиям, но теперь впервые собраны в одной книге, чтобы можно было полностью погрузиться в этот загадочный мир.
Игорь Шестков, писатель из Берлина, представляет свою новую книгу, которая продолжает сборник его коротких произведений. В ней содержатся записи из Дневника писателя, интервью с издателями и журналистами, а также несколько эссе и рецензий. Книгу можно рассматривать как важное дополнение к предыдущим произведениям автора, которые были опубликованы в 2020 году. Мысль эмигранта, переживающего разрывы между родиной и новой жизнью, описана в книге с помощью метафоры о двух планетах, которые существуют в разных временных зонах. Но даже через эти разрывы просматриваются темные и неизвестные миры.
В этой книге я хочу поделиться своим видением театра и описать время, в котором мне довелось жить. Пока я писал пьесы и театры их поставляли, вокруг разворачивалась великая драма под названием "Перестройка". Это было время перемен, праздников и вызовов, когда люди стремились к переменам, а некоторые видели в этом только катастрофу. Мои пьесы, такие как "Смотрите, кто пришел!" и "Сад", были частью этого времени и готовили аудиторию к предстоящим событиям. К сожалению, не удалось создать ситуацию, при которой такие моменты могли бы остаться в нашей памяти навсегда. Мир по-прежнему двигается вперед, оставляя позади драматические времена Перестройки.
Книга рассказывает о переписке двух известных писателей, Сергея Есина и Семена Резника, которая началась в 2011 году и внезапно оборвалась из-за смерти Сергея Есина в декабре 2017-го. Они жили за океаном друг от друга, но вели активную переписку, выражая взаимное уважение, личную симпатию и любовь к литературе. Обсуждая свои произведения, они не всегда были согласны друг с другом, но именно этот диалог их мыслей исследуется в книге. Письма писателей дополнены фрагментами из обсуждаемых ими произведений, что позволяет окунуться в их литературный мир и узнать больше о творческом взаимодействии авторов.
Книга Льва Альтмарка представляет собой сборник разноплановых произведений, включающий пять повестей и радиоспектакль. Вряд ли можно найти что-то общее между историей о жизни деревенской России сто пятьдесят лет назад, тремя детективными сюжетами из современного Израиля, жёсткой реальностью антитеррористической операции в Ливане и повестью о репатриантах - но все эти произведения объединяет общий герой, который ищет своё место в мире. Он стремится к чему-то большему, преодолевая свои комплексы и недостатки, и старается действовать согласно своей совести. Автор поднимает важные вопросы о смысле жизни и определяющих целях, ставя перед читателем задачу размышления над собственным местом в этом мире.
Сборник очерков и рецензий Даниила Федоровича Петрова, известного под псевдонимом Владимир Рудинский, содержит его работы о литературе Русского зарубежья и статьи о языкознании. Эти тексты были опубликованы в течение более 60 лет в газете «Наша Страна» (Буэнос-Айрес) и других изданиях русской эмиграции. Впервые собранные в одном сборнике, они представляют ценный источник информации для исследователей. Книга представлена в формате PDF A4 в издательском макете.
Семен Резник - известный писатель и публицист, чьи книги о жизни и судьбе евреев вызывают большой интерес и обсуждения. Его два исторических романа "Хаим-да-Марья" и "Кровавая карусель" вместе в одном томе впервые представлены читателям. Несмотря на то, что произведения были написаны много лет назад, они до сих пор остаются актуальными и заставляют задуматься о важных исторических событиях.
В новой книге известного скрипача Артура Штильмана читатели смогут узнать о его встречах с известными музыкантами и великими дирижерами. Он подробно описывает свою жизнь в оркестрах Большого театра и Метрополитен-опера, делится яркими воспоминаниями и увлекательными историями из мира музыки. Книга Артура Штильмана - это не только интересный документ о музыкальной эпохе, но и искренний рассказ о жизни талантливого скрипача, который был свидетелем и участником многих знаменательных событий.
"Английский дневник" это история о жизни русской семьи в Англии, наполненная юмором, самоиронией и волнующими событиями. Описание повседневности в курортном городке скрывает за собой множество сложных чувств: ностальгию, грусть, одиночество. Переселенцы сталкиваются с трудностями адаптации в чужой стране, и автор искрометно передает их переживания. В романе присутствует супер-эго автора, который дополняет повествование мудрыми советами или острыми комментариями, придавая произведению особый шарм и неповторимость. Рассказы, которые дополняют "Английский дневник", погружают читателя в атмосферу английской жизни с разнообразными историями галеристов, аферистов и арт-дилеров Лондона. Динамичное повествование, яркие описания и глубокие персонажи создают ощущение присутствия в другой культуре. В других рассказах о детях и молодежи прошлой эпохи, мы погружаемся в жизнь Киева 60-80 годов, окруженную атмосферой прошлого, запахами и звуками того времени.