Скачать книги серии 87-й полицейский участок

Весна на этот раз вела себя, как девушка из порядочного дома, по крайней мере, так было в апреле.

Что бы там ни утверждали поэты, но в этом году не было ни гроз, ни шума, ни треска. Весна проявила максимальную деликатность и вошла в город с широко распахнутыми невинными глазами, и столько было в ее взгляде трогательной непорочности, что вам хотелось обнять ее и защитить, потому что выглядела она ужасно одинокой и перепуганной среди всей этой путаницы, среди чужих и грубых людей; ее, похоже, пугал вид домов и улиц, и вас не мог не растрогать нежный облик этой сказочной красавицы, которая появилась буквально из ниоткуда, как-то сразу возникнув из грязи и слякоти уходящего марта.

Каждой имеет право зарабатывать себе на жизнь. Так принято в Америке. Пойдешь куда-то, попотеешь и заработаешь свой первый доллар. А потом вкладываешь этот свой заработанный доллар, например, в лимоны и сахар. Вода и лед достаются тебе бесплатно. А потом устанавливаешь у дороги маленький прилавок с лимонадом, и оглянуться не успеешь, как уже получаешь с этого пять долларов в неделю. Потом берешь эти пять долларов и покупаешь на них уже больше сахара и лимонов и расставляешь такие прилавки вдоль дороги на приличном расстоянии друг от друга и вскоре ты оказываешься во главе дела. Затем ты нанимаешь людей, которые работают на тебя. И вскоре ты уже занят разливкой лимонада по бутылкам, а чуть позднее – раскладываешь эти лимоны с сахаром по консервным банкам, а там смотришь – ты уже и замораживаешь все это и в замороженном виде снабжаешь своим товаром все магазины штата. И тут ты покупаешь себе большой дом где-нибудь за городом, а там у тебя есть уже плавательный бассейн и машина для переработки мусора, ты ходишь себе на вечера с коктейлями, где тебя угощают твоим же собственным лимонадом с небольшой добавкой джина. На руках у тебя сплошные козыри.

Это вполне могло произойти в 1937 году, в Чикаго.

Теплый моросящий дождик падал на асфальт тротуара, отражающий красный и зеленый свет неоновых реклам. В воздухе чувствовался душистый запах июня, аромат свежей листвы, смешанный с запахом духов проходящих мимо женщин, выхлопных газов автомобилей, толп спешащих людей – с запахом огромного города в наступающих сумерках.

Правда, в 1937 году горожане были бы одеты по-другому. Женские юбки немного короче, на мужских пальто – черные бархатные воротники. Автомобили – черные, с квадратными, угловатыми формами. Голубые орлы – символ Акта Национального Возрождения – были бы наклеены в витринах магазинов. Различия небольшие, потому что города – это скопления людей, а люди неподвластны времени. И скрип шин автомобиля, сворачивающего из-за угла, тоже напоминал о 1937 годе.

Может, на прошлой неделе вам тоже подбросили липу?

* * *

Липа – это когда человек набирает номер Фредерик 7-8024 и говорит: «Мне надоело твердить вам про эту китайскую прачечную внизу. Владелец пользуется паровым утюгом, и шипение не дает мне спать. Может, вы арестуете его наконец?»

Липа – это когда человек присылает в 87 участок письмо следующего содержания: «Меня окружают убийцы. Я нуждаюсь в полицейской охране. Русские узнали, что я изобрел сверхзвуковой танк».

Шел дождь.

Дождь шел уже три дня, отвратительный мартовский дождь, который своей монотонной, неумолимой серостью смыл без остатка проблеск пробуждающейся весны. Метеопрогнозы по телевидению не ошиблись, обещая дождь на сегодня и завтра. От более долговременных прогнозов воздержались.

Но патрульному полицейскому Ричарду Дженеро казалось, что дождь идет уже целую вечность и что он, Ричард Дженеро, в конце концов будет смыт в какую-нибудь сточную дыру, из нее унесен в канализационную трубу и вместе с другими отходами вынесен в реку Харб или Дикс. На север ли, на юг ли, какая к черту разница: все равно обе реки грязные, от обеих несет отходами.

Зима свалилась на голову нежданно-негаданно. Дикая, крикливая, неистовая, она сковала город холодом, заморозила тела и души.

Ветер свистел под скосами крыш, вырывался из-за углов, уносил шляпы, задирал юбки и ледяными пальцами ласкал теплые бедра женщин. Прохожие дули на замерзшие руки, поднимали воротники и потуже завязывали шарфы. Люди пытались отнестись к зиме с юмором, но она шутить не собиралась. Ветер выл, с неба валил снег, покрывая город белым пологом, потом таял, превращался в грязь и снова застывал предательским льдом.

В винном магазине запах стоял – будь здоров.

Весь пол был усыпан бутылочными осколками, сверкавшими весело, словно трубы духового оркестра. Под ногами, напоминая тонкий прозрачный ледок, позвякивали стекляшки помельче и покрупней, круглые плоские донышки и бутылочные горла с зазубренными краями. Казалось, что по витринам и полкам пронесся разрушительный ураган. Восьмидолларовое виски и дешевое красное вино по двадцать пять центов за бутылку соединились на полу в демократическом коктейле. На того, кто решался переступить порог, обрушивался крепкий запах спиртного, растекавшегося по деревянному полу ручейками; они замедляли свой бег, наталкиваясь на запруды из битого стекла, и разливались в маленькие пахучие озерца.

Через широчайшую плоскость огромного окна, выходящего на реку Харб, пересекающую границу между штатами, можно было наблюдать медленно плывущие баржи и солидные буксиры. Панорама, открывающаяся за окном, казалась даже немного неестественной из-за прозрачности воздуха, столь характерной для конца октября и первых дней ноября, когда каждый окрашенный в золотисто-оранжевые тона лист четко вырисовывался на холодной синеве осеннего неба.

Сама же комната была затянута облаками сигарного и сигаретного дыма и никак не могла похвастать той ясностью красок, которую являла взору картина, развернувшаяся за окном. Однако атмосфера в комнате, по-видимому, полностью соответствовала тому туману, который царил в головах людей, собравшихся в этой комнате для обсуждения весьма важного дела. Дым нависал в воздухе подобно дыханию изгнанного, но притаившегося где-то рядом, дракона, и подобно предутреннему кладбищенскому туману, дым этот оседал на великолепном, ручной работы паркете, на темных, покрытых тонкой резьбой балках потолка. Размеры этой комнаты были просто чудовищными и повсюду видны были приметы длительной и мучительной встречи – пепельницы, через край заполненные окурками, пустые и полупустые стаканы, расставленные где попало. Одним словом, комната напоминала поле боя, внезапно оставленное панически бегущей армией, а пустые бутылки, да и сами люди, измотанные длительной борьбой, казалось, готовы были рассеяться подобно туману, исчезнуть, словно призраки.

Посвящается Марджи и Фреду

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

АНДЖЕЛА КАРЕЛЛА – прелестная невеста, которая, возможно, танцевала бы не столь весело и беззаботно, знай она, что кто-то хочет сделать ее вдовой в день свадьбы.

ТОММИ ДЖОРДАНО – застенчивый жених, находящийся во власти предсвадебного волнения, пока присланная ему в дар неизвестным самка ядовитого черного паука не сплела в его душе липкую паутину подозрений.

ДЕТЕКТИВ СТИВ КАРЕЛЛА – брат Анджелы, гордость восемьдесят седьмого полицейского участка, всегда ненавидел преступления, но теперь он был особенно взбешен: под угрозой было счастье его сестры и ее избранника Томми в самый день их венчания.

Ивэн Хантер, используя псевдоним Эд Макбейн, создал захватывающую серию полицейских романов о работе офицеров 87-го полицейского участка. В его книгах переплетаются криминальные интриги, психологические аспекты, современные образы и атмосфера опасности. Чтение этих романов - это как погружение в уникальный мир преступности и правосудия, где каждая страница заставляет задержать дыхание и ждать, что произойдет дальше.
Офицеры полиции 87-го участка безуспешно стремятся поймать опасного преступника, который уже несколько раз совершил ограбления. Жертвам удается спастись, ведь грабитель никогда не причиняет им вреда и всегда носит очки для защиты от солнца необычной формы. Однако, когда на месте убийства молодой девушки обнаруживают очень похожие очки, возникает вопрос: изменяет ли преступник своим принципам? Немного информации позволяет дежурному 87-го участка узнать, что через несколько часов будет совершено убийство некой Леди. Полицейским приходится принять вызов и отправиться на поиски убийцы и его будущей жертвы, имея лишь самые основные данные. Вто время главарь местной банды испытывает влияние на малолетних соратников и подбивает их на убийство одноклассника. Счастливо, офицерам полиции удается предотвратить преступление, но цена, что приходится заплатить, оказывается крайне высокой.
В книге "Грабитель" описываются старания полицейских 87-го участка поймать серийного грабителя. Преступник известен своим непривычным для грабителя принципом — он никогда не угрожает жизни своих жертв, но всегда носит необычные солнцезащитные очки. Но однажды на месте преступления находят очки, очень похожие на те, что носит грабитель. Что это значит? В поисках ответов детективы вступают в опасную игру, где ставки становятся все выше. В следующей книге "Убийца Леди" дежурный 87-го участка получает загадочное сообщение о намерении убить женщину, известную как "Леди" в восемь часов. К сожалению, полиции известно очень мало информации о самом убийце и намеченной жертве. Однако, несмотря на все препятствия, детективы решают броситься на поиски, чтобы спасти жизнь Леди, даже не зная, кто за этим стоит. В третьей книге "Смотри, как они умирают" рассказывается о главаре местной шайки подростков, Зипе, который собирает малолеток для убийства их одноклассника. Однако, бдительные полицейские предотвращают преступление, но цена, заплаченная за это, оказывается очень высокой. Эта история показывает, какой опасностью является влияние преступников на молодое поколение и какие жертвы приходится приносить, чтобы защитить их.
Эта захватывающая книга, созданная известным американским писателем Эдом Макбэйном, является детективным романом полон загадок и тайн. В центре сюжета - расследование убийств полицейских, которые оказываются частями мрачной и связанной серией. Главный герой, Карелла, уже знакомый нам из других книг Макбэйна, отправляется на опасное и запутанное путешествие, в котором он должен раскрыть шокирующую правду. Эта книга, первая в серии "Bestseller", несомненно станет настоящим литературным событием для любителей напряженных и невероятных историй.
В 87-й полицейский участок врывается опасная женщина, готовая совершить убийство Стива Кареллы любой ценой. Все детективы, находящиеся в здании, попадают в заложники. В это время Карелла самостоятельно проводит расследование по делу о предполагаемом самоубийстве. Ситуация становится еще более напряженной, когда жена Кареллы внезапно появляется на участке. Вот только почему она здесь и что связывает ее с этим загадочным происшествием? © AshenLight. Книга, которая заставит вас держать дыхание до последней страницы.
В районный участок полиции ворвется женщина, вооруженная и с неприятными намерениями по отношению к Стиву Кареллу. Она заточает всех детективов, находящихся в здании, в качестве заложников. В это время Карелла отправляется на место предполагаемого случая самоубийства, чтобы начать своё расследование. Весь хаос только усиливается, когда на участок приходит жена Кареллы, и ситуация становится ещё более запутанной.
Загадочные звонки напугали множество предпринимателей, чьи магазины находятся на территории местного полицейского участка. Когда обнаженное тело старика нашли расстрелянным, детектив Карелла получает травму, но понимает связь между угрозами и убийством. Но в коме она не может предупредить своих коллег о охоте на них. Когда в винном магазине происходит еще одно убийство, детективы 87-го участка оказываются в тупике: у подозреваемых алиби, а единственное письмо, связывающее преступника с делом, ни полиция, ни преступник пока не могут отыскать. И все это только начало...