Примечания

1

Свояченица (франц.).

Вернуться

2

Деверя (франц.).

Вернуться

3

Английским узором (франц.).

Вернуться

4

– С меня довольно! Ничего не говорите! Придумайте что-нибудь!

– Пора, наконец, покончить с этими недомолвками (франц.).

Вернуться

5

– Можно подумать, вы это нарочно подстроили – этот визит, эти портреты.

– Не говорите глупостей, Константин. Вы прекрасно знаете, что они тут висели последние десять лет. Что касается всего остального… Рано или поздно этот вопрос должен был возникнуть. Чем больше вы от детей скрываете, тем больше они будут интересоваться. Я за то, чтобы все им сказать раз и навсегда.

– Вы с ума сошли, Олимпиада! Что это значит – «все сказать»?!

– Да не беспокойтесь, я вовсе не имею в виду – вообще всё. Однако они должны узнать и про Лидию, и про…

– Не смейте!

– Успокойтесь. Вы мне доверили воспитание детей, которых сами пожелали сделать сиротами, так что теперь терпите, понятно? И не волнуйтесь: я не такая дура, как вам кажется. Ничего лишнего я не скажу (франц.).

Вернуться

6

Мужскую рубашку, которую носили под костюмом, еще и в начале ХХ в. в обиходе часто называли бельем.

Вернуться

7

Так назывались очень узкие юбки, которые сковывали ноги и позволяли делать только меленькие шажки. (Прим. автора.)

Вернуться

8

В описываемое время так назывался кинотеатр, синема и т. п. (Прим. автора.)

Вернуться

9

В описываемое время прозвище публичных женщин. (Прим. автора.)

Вернуться

10

Очень элегантно, весьма (франц.).

Вернуться

11

Так в описываемое время называлась распродажа по сниженным ценам. (Прим. автора.)

Вернуться

12

Кабацкий парень (франц.).

Вернуться

13

Известный психиатр долгие годы работал в провинции и только потом переехал в Москву. (Прим. автора.)

Вернуться

14

В описываемое время адвокаты, занимавшиеся частной практикой, назывались частными поверенными, а состоящие на государственной службе – присяжными поверенными.(Прим. автора.)

Вернуться

15

В описываемое время государству принадлежала монопольная торговля алкоголем, поэтому винные государственные лавки и назывались монопольками. (Прим. автора.)

Вернуться

16

Вообще (франц.).

Вернуться

17

Так в описываемое время называли большие купеческие портмоне. (Прим. автора.)

Вернуться

18

Так в России в описываемое время называли рублевые ассигнации, которые были желтого цвета. (Прим. автора.)

Вернуться