Примечания

1

«Пастушеский дом» (фр.).

Вернуться

2

Они как гардеробы (ит.).

Вернуться

3

Она взбивалочка, настоящая взбивалочка (ит.).

Вернуться

4

Бельэтаж (ит.).

Вернуться

5

«Станет обильный удой давать тучное вымя коровы» (лат.) – строка из Горация.

Вернуться

6

Барабанная перепонка (лат.).

Вернуться

7

Молоточек (лат.).

Вернуться

8

Наковальня (лат.).

Вернуться

9

Но ребенка несносного (фр.).

Вернуться

10

Инициалы С.С.Б., с точки зрения английской публики, имеют, скорее, уничижительный смысл (фр.).

Вернуться

11

Помни о смерти (лат.).

Вернуться

12

Верю, потому что нелепо. Люблю то, что ненавижу, что презираю (лат.).

Вернуться

13

Двойник (нем.).

Вернуться

14

острот (фр.).

Вернуться

15

Несмотря ни на что (фр.).

Вернуться

16

Когда я хочу блистать в свете, я цитирую фразы из твоих писем (фр.).

Вернуться

17

Ты недостаточно наводишь на меня скуку (фр.).

Вернуться

18

Успокаивающая жена (фр.).

Вернуться

19

Что за атавизм! (нем.)

Вернуться