Примечания

1

Эффективная Отражающая Поверхность в радиодиапазоне

Вернуться

2

Наземная станция радиолокационной разведки

Вернуться

3

F-16, F-15 – истеребители-бомбардировщики США

Вернуться

4

Ракета для уничтожения локаторов

Вернуться

5

Радиолокатор подсвета цели.

Вернуться

6

каждый год (укр)

Вернуться

7

природоведение (укр.)

Вернуться

8

никогда (укр.)

Вернуться

9

оружия (укр.)

Вернуться

10

язык (укр.)

Вернуться

11

– Что там такое? Ты альбом докрасил? (укр.)

Вернуться

12

– Что такое?... Я – что – дневальный? (укр.)

Вернуться

13

– Да нет, пан лейтенант, я не понял, что я молодой, или... (укр.)

Вернуться

14

– Они... это, пан полковник... Они бьют. (укр.) (в украинском "и" читается как "ы")

Вернуться

15

сильно (укр.)

Вернуться

16

– Бьют ни за что... Ничего не сделал, а бьют. (укр.)

Вернуться

17

Да (укр.)

Вернуться

18

не видел ниоткуда (укр.)

Вернуться

19

«губа» – гауптвахта

Вернуться

20

Так он же выехал отсюда (укр.)

Вернуться

21

неужели (укр.)

Вернуться

22

в отпуске (укр.)

Вернуться

23

блакытни – голубые (укр.)

Вернуться

24

боротьба – борьба (укр.) (в украинском языке "и" читается как "ы")

Вернуться

25

миновавшим (укр)

Вернуться

26

домики (укр.)

Вернуться

27

эр-тэ-вэ – РТВ – радиотехнические войска

Вернуться

28

ЦУ – целеуказание

Вернуться

29

противопожарный щит (укр.)

Вернуться

30

Родина (укр.)

Вернуться

31

Наземная станция радиолокационной разведки

Вернуться

32

РТВ – радио-технические войска.

Вернуться

33

страна (укр.)

Вернуться

34

захватчики (укр.)

Вернуться

35

спросите, откуда я знаю? (укр.)

Вернуться

36

с самого начала рушат всех, кто против (укр.)

Вернуться

37

Я газет этих не видел. Не умею я так рассказывать (укр.)

Вернуться

38

А тот, что маленьким маскируется, тот настоящий убийца (укр.)

Вернуться

39

літак – самолет (укр.)

Вернуться

40

раскрашенная бумага (укр.)

Вернуться

41

спрятался (укр.)

Вернуться

42

БД – боевое дежурство

Вернуться

43

страны (укр.)

Вернуться

44

змист – содержание (укр.)

Вернуться

45

желто-голубым знаменем (укр.)

Вернуться

46

известные бендеровские и «оуновские» «герои» сотрудничавшие с фашистами.

Вернуться

47

необхидность – необходимость (укр.)

Вернуться

48

подарки (укр.)

Вернуться

49

уже (укр.)

Вернуться

50

был (укр.)

Вернуться

51

или забыли (укр.)

Вернуться

52

встречаешь (укр.)

Вернуться

53

справжний – настоящий (укр.)

Вернуться

54

красивая (укр.)

Вернуться

55

зустрила – встретила (укр.)

Вернуться

56

лiтак – самолет (укр.)

Вернуться

57

кухарня – кухня (укр.)

Вернуться

58

йидальня – столовая (укр.)

Вернуться

59

как будто (укр.)

Вернуться

60

заинтересовался (укр.)

Вернуться

61

надо (укр.)

Вернуться

62

с утра (укр.)

Вернуться

63

и правда (укр.)

Вернуться

64

опечалился (укр.)

Вернуться

65

как и надо (укр.)

Вернуться

66

то согласен (укр.)

Вернуться

67

то пусть (укр.)

Вернуться

68

жестоко (укр.)

Вернуться

69

затосковал (укр.)

Вернуться

70

припомни (укр.)

Вернуться

71

женщины (укр.)

Вернуться

72

блюд (укр.)

Вернуться

73

столовая (укр.)

Вернуться

74

за деньги (укр.)

Вернуться

75

подчеркнул (укр.)

Вернуться

76

совсем (укр.)

Вернуться

77

получают очень много (укр.)

Вернуться

78

ладно (укр.)

Вернуться

79

сейчас (укр.)

Вернуться

80

счет (укр.)

Вернуться

81

хорошо (укр.)

Вернуться

82

до кучи (укр.)

Вернуться

83

очень (укр.)

Вернуться

84

благодарен (укр.)

Вернуться

85

деньги (укр.)

Вернуться

86

также (укр.)

Вернуться

87

полезны (укр.)

Вернуться

88

речовина – вещество (укр.)

Вернуться

89

радянська – советская (укр.)

Вернуться

90

відмінно – отлично (укр.)

Вернуться

91

вистачае – хватает (укр.)

Вернуться