Популярные книги жанра Словари в fb2, epub

УКАЗАТЕЛЬ (ТЕОСОФСКИХ) ПОНЯТИЙ К "ТАЙНОЙ ДОКТРИНЕ"

ТЕОСОФСКИЙ СЛОВАРЬ

Составлен Дж. Мидом

Перевод с английского А.П. Хейдока

Перевод осуществлен по изданиям:

1. H.P. Blavatsky. The Secret Doctrine. Ind. to vots. 1 and 2.

London ets., Theosophical publ., 1895.

2. H.P. Blavatsky. The Theosophical glossary. London, 1892.

- А

А. - Первая буква во всех мировых алфавитах, за исключением нескольких, таких как, например, монгольский, японский, тибетский, эфиопский и т.д. Эта буква большой физической силы и "магического действия" для тех, кто приняли ее и у кого числовое значение ее один. Это Алеф евреев, который символизируется Быком или Тельцом; Альфа греков - единица и первый; Аз славян, означающий местоимение "я" (относясь к "я есмь то, что я есмь"). Даже в астрологии Телец (Бык, или Буйвол, или Алеф) - первый знак Зодиака, цвет его - белый и желтый. Священный Алеф еще более выраженную священность получает у христианских каббалистов, когда они учат, что эта буква означает Троицу в Единстве, так как состоит из двух Иодов - один прямой, другой - перевернутый, с косой перекладиной или связкой - . Кеннет Р.К. Маккензи констатирует, что "крест св. Андрея связан с ней оккультно". Божественное имя, первое в ряду, соответствующее Алефу, есть Aeheieh или Ахих, если без гласных, и это санскритский корень.

Словарь русского языка С. И. Ожегова - самый первый из вышедших в России (СССР) после Октябрьской революциии на сегодняшний день уникальный однотомный толковый словарь русского языка. Впервые в отечественной лексикографии был составлен единственный в своем роде толковый словарь - нормативное доступное всем пособие, созданное для содействия повышению культуры речи широких слоев и призванное служить руководством к правильному использованию слов, правильному образованию словоформ, правильному написанию и произношению. В этом словаре из всего огромного многообразия лексики современного литературного руского языка был сформирован ее экстракт, в краткой и доступной форме описаны традиции русской литературной речи, сложившейся в середине прошлго века. Работа над словарем, появившимся впервые в 1949 г., началась непосредственно перед Великой Отечественной войной. В составлении первоначального издания словаря принимали участие проф. В. А. Петросян, Г. О. Винокур, а также акад. С. П. Обнорский в качестве главного редактора.

С. И. Ожегов до конца своей жизни не прекращал работу над словарем, совершенствуя его состав и структуру. В дополненном и переработанном варианте словарь издавался при его жизни два раза - 1960 г. и 1952 г. (остальные варианты были стереотипными). Второе и четвертое издания словаря, переработанные автором, в корне отличались от первого по объему (он стал больше почти на 40 авторских листов) а также по содержанию. С. И. Ожегов собирался подготовить к выходу в свет, переработанное и дополненное издание, но смерть помешала осуществлению этих планов.

Данная электронная версия весьма объемного, информативного и удобного словаря предназначается для использования в ситуациях, когда оперативный доступ в Интернет невозможен.

Хотя и представленная в минимальном формате, версия все же велика: размер документа Word (.txt(win)) — 6811 страниц А4 (поля: по 2,0 см); 23,669 млн. символов (без пробелов); 27,128 Мб.

В книжном варианте этот Энциклопедический словарь состоял бы, наверное, из 5–6 томов большого формата.

Словарь Томаса Бенфилда Харботла увидел свет в 1904; поскольку автор к тому времени уже скончался, заключительную часть издательской подготовки провел соавтор нескольких других книг Харботла полковник Филипп Хью Долбиак, он же составил указатель имен и названий. Словарь пользовался большим успехом и выдержал ряд переизданий, последнее – в 1971, его переработал и дополнил статьями о последних событиях известный военный историк Джордж Брюс. В работе над словарем участвовал в качестве эксперта бригадир Питер Янг. Словарь содержит краткие статьи о крупных сражениях, причем при отборе фактов автор руководствовался не столько числом участников, сколько значением битвы в мировой истории. Хронологический диапазон словаря – от Троянской войны до Вьетнамской и арабо-израильских войн; в заглавие статьи вынесены географические названия пунктов, вблизи которых происходили сражения. Статьи расположены в алфавитном порядке и указывают дату события, название войны, во время которой оно состоялось, кратко излагают ход сражения и его результат. Для удобства читателя почти каждая статья снабжена отсылками на другие сражения той же военной кампании, что позволяет составить представление о кампании в целом.

Авторы словаря наиболее подробно излагают события, в которых участвовали Англия и США. Исходя из этого принципа, русский вариант словаря было решено дополнить статьями о наиболее важных сражениях отечественной истории. С другой стороны, несколько оригинальных статей, где указаны только дата и участники, в русском издании решено снять. Поскольку с момента выхода последнего издания прошло довольно много времени в русский перевод включены статьи о событиях последнего времени (Афганская война, Фолклендский конфликт). Указатель имен и событий, несомненно, облегчит поиск нужных сведений и позволит пользоваться словарем самому широкому кругу читателей. {5} *

Справочник по фразеологии

Толковано 321 понятие

"Справочник по фразеологии" подготовлен в соавторстве. Первый автор посетители "Справочного бюро", которым необходимо было узнать о значении, истории происхождения того или иного устойчивого выражения. Второй автор сотрудники "Справочного бюро" и те лексикографические источники, к которым

обращались сотрудники при подготовке ответов.

"Справочник по фразеологии" будет постоянно пополняться.

Живыми и полными человеческих страстей предстают перед нами герои греческих мифов. Они общаются с простыми смертными, вступают с ними в любовные союзы, мстят недругам и помогают избранникам.

Древние греки видели мифологических персонажей существами, в которых все свойственное людям проявляется многократно усиленным. Их путь насыщен великими подвигами, грандиозными победами и тяжелыми страданиями. Они простодушны, благородны и одновременно жестоки по отношению к врагам.

На самом деле все эти яркие образы — отражение реальных человеческих характеров тех времен, когда люди непосредственно воспринимали все жизненные перипетии, будь то разочарования или радости.

Книга адресована всем интересующимся греческой религией и мифологией, а для школьников, изучающих Древнюю Грецию, она станет незаменимым помощником, ведь в одном месте собрана краткая, но емкая информация о всех известных греческих богах, героях, титанах и чудовищах…

ДаCo, Vang, Da

НетKhong

СпасибоCam onБольшое спасибоCam on nhie`u

ПожалуйстаKhong co chiПожалуйстаHin vui long

ИзвинитеHin loiЗдравствуйтеHin chao

До свиданияTam bietПокаDdi nhe

Доброе утроHin chao

Словарь “воровского жаргона”

АБАКУМЫЧ - ломик

АБАС - двадцатикопеечная монета

АБВЕР - опеpативная часть

АБДАСТА - пистолет

АБИССИНСКИЙ НАЛОГ - дача взятки

АБОПОЛ - кол, палка

АБРОТНИК - конокpад

АБШАБИТЬСЯ - накуpиться анаши

АВИАТОР - контpабандист

АВТОМАТ - автоpучка

АВТОМАТЧИК - “воp в законе”, pанее служивший в СА

АВТОМОБИЛЬ - телега

АГАЛЬЦЫ - пальцы

АГАЛЬЧИТЬ - помешать

Владимир Новиков — доктор филологических наук, профессор факультета журналистики МГУ. Известен и как прозаик, автор модного «Романа с языком», любовного романа «Типичный Петров», биографического бестселлера «Высоцкий».

«Новый словарь модных слов» — сборник живых, остроумных рассказов о самых престижных и спорных словах русского языка начала XXI века.

Эта книга — путеводитель по живой разговорной американской лексике. В неофициальной обстановке используют именно такую речь. Она бывает веселой, смачной, иносказательной, вульгарной и т.д., но никогда — пресной и скучной. Этим не всегда приличным словам в школе не учат, но каждый американец знает их с детства (как и мы — отечественные аналоги). Не понимая их и не зная об уместности употребления ты никогда не сможешь выглядеть среди американцев своим, не будешь понимать большинства их шуток. Словом, каким бы ты ни был специалистом и знатоком классического английского, не имея представления о приводимой в словаре неформальной лексике, всегда будешь восприниматься в Америке как «ботаник», «чукча» или «чайник». С соответствующими шансами на успех.

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.

Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь „Русского мата“. Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»

Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.

Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

В словаре описано более 5000 синонимических рядов, включающих около 30 000 слов-синонимов. Все синонимические ряды распределены по смыслу: выделено 15 объёмных смысловых групп, таких как «неживая природа», «живая природа», «конкретная физическая деятельность», «эмоции», «интеллект» и др., внутри которых последовательно выявлены 84 класса, 255 групп и 185 подгрупп. Каждый синонимический ряд при этом получает толкование, в котором формулируется смысл, общий для всех синонимов одного синонимического ряда. Внутри смысловой группы синонимические ряды располагаются по частям речи.

Для того, чтобы было легче найти слово в составе синонимического ряда, в Словаре имеется алфавитная часть, где приводятся все слова – члены различных синонимических рядов с указанием номера группы, которой они принадлежат.

Словарь адресован самому широкому кругу пользователей: школьникам, студентам, преподавателям русского языка как родного, так и иностранного, журналистам, редакторам, а также всем, кто любит русский язык и стремится ярко, точно и образно выражать свои мысли.

Книга содержит около 1500 русских фразеологизмов с их наиболее точными эквивалентами в английском языке, а также около 1500 английских идиом с их русскими эквивалентами. Английские идиомы сопровождаются примерами их использования в письменной и устной речи.

Словарь будет полезен как взрослым, так и детям, изучающим английский язык.

ABBREVIATIONS AND FIELD LABELS УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ПОМЕТЫ

accusative case

A

винительный падеж

abbreviation

abbr

сокращение

adjective

adj adv

имя прилагательное

adverb

наречие

Aeronautics

Aer

авиация

Agriculture

03

^смЧ£Г5~

Учебное пособие (под общей редакцией Богомолова О.С.)

IАV

Одесса - 1998

«Студия «НЕГОЦИАНТ»!

ОН

ЦБС г. Находка

ББК 81.2 Англ-9 К 96

УДК 802.0(075)

Кущ Т.Ю., Воловник М.С.

- Основы английского языка для судовых электриков. Учебное пособие

(под общей редакцией Богомолова О.С.).

ББК 81.2 Англ-9 К 96

УДК 802.0(075)

Кущ Т.Ю., Воловник М.С. Основы английского языка для судовых электриков. - Одесса: «Студия «Негоциант». 1998 - 208 с.

Л. The electrical engineer is subordinated to the chief engineer and is in command of all the electrical group.

r

2. The electrical engineer is responsible for the safety engineering rules, service, maintenance and supervision of the following items of equipment, systems and devices: a) electrical propulsion plant; b) main and emergency sources of electrical power; c) transformers and convertors used in equipment, systems and devices; d) distribution gear and monitoring desks or panels; e) electric drives for steering gear, windlasses, mooring winches, towing winches, starting air compressors, fire pumps and fire-extinguishing system compressors, pumps, fans in machinery spaces, auxiliaries of the main engine, watertight doors; f) main and emergency lighting of spaces and location of essential machinery and means of escape; g) electric engine-room telegraphs; h) service telephone communication; i) alarm signalling; j) fire detection . signalling systems and warning systems indicating the release of r