Популярные книги жанра Драма в fb2, epub

Еврипид

Финикиянки

Перевод Иннокентия Анненского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Иокаста (I) Креонт (II)

Старик (III) Тиресий (I). При нем дочь Манто

Антигона (II) Менекей (III)

Хор Вестник (III)

Полиник (II) Другой вестник (I)

Этеокл (III) Эдип (I)

Действие происходит в Кадмее перед дворцом Лабдакидов. Дворец имеет на крыше род балкона. Перед дворцом находится алтарь Аполлона - гения улиц (Agyieus). У Иокасты черный пеплос и обрезанные седые волосы. Она опирается на посох, который бросает при виде сына. Тиресий носит обычную сетчатую одежду предсказателей и на голове золотой венок. У Антигоны фата и шафранный пеплос. Хор состоит из 15 молодых и красивых девушек семитического типа.

Еврипид

Гекуба

Перевод Иннокентия Анненского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Тень Полидора, младшего сына Одиссей, царь Итаки (III)

Приама и Гекубы (II) Талфибий, ахейский герольд (III)

Гекуба, вдова троянского царя Служанка (III)

Приама (I) Агамемнон, царь аргосский,

Хор из 15 пленных троянок предводитель ахейской рати (III)

Поликсена, дочь Гекубы (II) Полиместор, фракийский царь (II)

Действие в Херсонесе Фракийском, после падения Трои.

Еврипид

Гераклиды

Перевод Иннокентия Анненского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Иолай, племянник Геракла (1) Слуга Гилла, старшего сына Геракла (III) Копрей, глашатай Еврисфея (III) Алкмена, мать Геракла, бабка Хор марафонских поселян Гераклидов (II) Демофонт, афинский царь (II) Вестник (III) Макария, дочь Геракла (III) Еврисфей, микенский царь (I)

Действие происходит в Марафоне (в Аттике)

ПРОЛОГ

Фон сцены образует храм Зевса на границе между областями Афинской и Марафонской. Перед ним его алтарь, вокруг которого расположились, с зелеными ветвями в руках, малолетние Гераклиды. Они одеты в хитоны и плащи пепельного цвета, как скорбящие. Ближе к зрителям, погруженный в грустное раздумье,

Автор: Еврипид

Еврипид

Ион

Перевод Иннокентия Анненского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Гермес (III) Старик - дядька Креусы (III)

Ион, сын Феба и Креусы (I) Раб Креусы (III)

Хор - рабыни Креусы Пифия, дельфийская пророчи

Креуса, царица афинская (II) ца (III)

Ксуф, ее муж (III) Афина (III)

ПРОЛОГ

Сцена представляет свободное пространство перед храмом Аполлона в Дельфах. Фронтон богато изукрашен живописью и скульптурой. В глубине видны горы,

Автор: Еврипид

Еврипид

Pec

Перевод Иннокентия Анненского

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Хор - троянская стража Одиссей |

} ахейские цари (II, III)

Корифей - старый воин Диомед |

Гектор, царь, предводитель троянской Афина (I)

и союзной рати (I) Парис (II)

Эней - троянский вельможа (II) Возница Реса (III)

Долон - троянец (II) Муза - мать Реса (I)

Пастух - старик (III)

Рес - молодой фракийский царь (II)

В том вошли шедевры античной драмы. Здесь представлены произведения Эсхила, Софокла, Еврипида, Аристофана и других авторов

ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ АКИМОВ (родился в 1938 году) работал слесарем-сборщиком на заводе, художником-декоратором в съемочных киногруппах. В 1969 году окончил режиссерский факультет ВГИКа. Дебютировал полнометражным фильмом по собственному сценарию «Нам некогда ждать», затем поставил короткометражный художественный фильм «Возвращение». По литературным сценариям В. Акимова сняты фильмы «Точка отсчета», «Прости-прощай» и «Дым отечества» (сценарий написан совместно с Э. Володарским).

Пьеса французского драматурга Робера Тома известна под названием «История одного убийства». «Попугаиха и цыплёнок» («La Perruche et le Poulet») в переводе с разговорного французского значит «Болтушка и полицейский».

По мотивам пьесы Тома в 1982 году поставлен популярный советский фильм Аллы Суриковой «Ищите женщину».

В книгу вошли стихотворения Генрика Ибсена и драмы: "Пер Гюнт", "Кукольный дом", "Привидения", "Враг народа", "Дикая утка", "Гедда Габлер", "Строитель Сольнес" и "Йун Габриэль Боркман".

Перевод с норвежского П. Карпа, А. и П. Ганзен, Вс. Рождественского, Т. Сильман, Т. Гнедич, В. Адмони, А. Ахматовой.

Вступительная статья и составление В. Адмони.

Примечания В. Беркова и М. Янковского.

Иллюстрации Е. Ракузина.

Две стороны одной медали: Безумие

Направленность: Джен

Автор: Askalite

Беты (редакторы): Я_весёлая_ПиЦцА

Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер)

Пейринг или персонажи: ГГ/Мозги окружающих его людей, Наруто/Кагуя/Хината

Рейтинг: NC-17

Жанры: Юмор, Драма, Экшн (action), Пародия, Стёб, Попаданцы

Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), Смерть второстепенного персонажа, Элементы гета

Размер: Макси, 290 страниц

Кол-во частей: 46

Статус: закончен

Статус: Попаданец в Наруто со способностью геймера. Море силы, высокий интеллект, знания канона и безумное желание нагибать. Описание от одного из читателей: Тут в описании должно быть по другому написано. Безумный психопат убийца попадает в мир Наруто, имеет способности Геймера и огромное желание убивать.

Посвящение: Всем героям, про которых не написали историю, поскольку она прервалась слишком рано.

Публикация на других ресурсах: Только с разрешения автора и с ссылкой на первоисточник.

Примечания автора: Автор постоянно переписывает фанфик, поэтому нужно быть внимательным: два-три предложения, могут сильно менять ход сюжета.

Описание: Попаданец в Наруто со способностью геймера. Море силы, высокий интеллект, знания канона и безумное желание нагибать. Описание от одного из читателей: Тут в описании должно быть по другому написано. Безумный психопат убийца попадает в мир Наруто, имеет способности Геймера и огромное желание убивать.

Семья(Клан) Изгоев

Направленность: Смешанная

Автор: Keredoss

Фэндом: Naruto

Пейринг или персонажи: Наруто Хината Анко Fem! Курама но Йоко Акаге Митараши(ОЖП) Ами Намикадзе(ОЖП) Таюя Узумаки Мей теруми Каори Учиха (ОЖП)

Рейтинг: NC-17

Жанры: Ангст, Юмор, Драма, Повседневность, Мифические существа, Стёб

Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Твинцест, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Underage, Элементы фемслэша

Размер: Макси, 741 страница

Кол-во частей: 88

Статус: закончен

Статус: Минато заставляет провинившеюся Анко взять на воспитание одного ребёнка в надежде что это исправит ее характер. Но волею судьбы Анко берет под опеку Наруто что считается мертвым и слепую Хинату Хьюго.

Публикация на других ресурсах: Где угодно но с указанием автора, ну и ссылку мне...

Примечания автора: Я начинаю вторую работу что будет косвенно связана с этой но только по другому фендому, дело в том что я начал уставать от этой работы и мне нужно отвлечься хоть немного, прода по этой работе будет выходить будет но реже раза в два, не ругайтесь и поймите больше шести сотен страниц за два с половиной месяца тяжело, особенно когда учеба и ***** олимпиады к которым надо готовится, Госы, курсовые( хотя на то чтобы их сделать надо не более дву-трех дней)

Описание: Минато заставляет провинившеюся Анко взять на воспитание одного ребёнка в надежде что это исправит ее характер. Но волею судьбы Анко берет под опеку Наруто что считается мертвым и слепую Хинату Хьюго.

Спектакль «Опасные связи» поставлен по пьесе известного современного английского драматурга Кристофера Хэмптона, созданной по мотивам одноименного бестселлера XVIII века Шодерло де Лакло. Этот ставший сенсацией своего времени остросюжетный роман дает остроумную, яркую и откровенную картину жизни французской аристократии, посвящающей большую часть своего времени адюльтеру и интригам. Госпожа де Воланж забирает свою дочь Сесиль из монастыря, чтобы выдать замуж за графа де Жеркура. Бывшая любовница Жеркура, когда-то обиженная им, маркиза де Мертей, желая отомстить обидчику, планирует соблазнить юную невесту, чтобы опорочить графа и выставить его посмешищем в обществе. Для осуществления интриги маркиза прибегает к помощи своего друга, известного сердцееда виконта де Вальмона. Главные герои спектакля — коварный соблазнитель виконт де Вальмон и его наперсница по злокозненным замыслам могущественная маркиза де Мертей затевают жестокую игру по развращению чистых и невинных душ, сделав своими жертвами получившую монастырское воспитание юную аристократку Сесиль и богобоязненную верную жену госпожу де Турвель. Чем закончится эта интрига, и кто останется в выигрыше?..

1789 год, в Париже толпа берёт Бастилию, а в таверне «Зелёный попугай» завсегдатаи и вновь прибывшие, преимущественно представители аристократии, собираются, чтобы стать зрителями на ставшем традиционным весьма странном представлении.

Одноактная пьеса.

Смысл настоящей пьесы в том же, что и смысл самой действительности. Что же касается морали пьесы, ее нравственного посыла, то он прост и стар как мир: быть добрым лучше, чем быть злым. По самой природе человеческой — лучше…

В пьесе писатель в фантасмагорических сценах, разворачивающихся в таверне, живописует самых разных героев, каждый из которых имеет свое представление о счастье.

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л. Франка обладают значительными художественными достоинствами. Они широко читаются в странах немецкого языка (не только в Германии, но и в Австрии и Швейцарии), вызывают активные отклики в прессе, живо обсуждаются зрителями и критикой. Некоторые из них существенно обогатили германскую сценическую культуру. А.Дымшиц