Жизнь Иисуса Христа

ЖИЗНЬ ИИСУСА ХРИСТА

Это рассказ об Иисусе Христе, Который жил около 2000 лет тому назад в Палестине. Все, что Иисус говорил и делал было новым учением Люди, поверившие Иисусу Христу, получают от Него помощь в земной жизни и вечную жизнь с Богом на Небесах после смерти.

Рассказ об Иисусе Христе можно начать с того момента, когда Ангел Божий явился деве Марии и Иосифу, за которого она собиралась выйти замуж. Ангел сказал им, что Младенец, который должен родиться - необыкновенный, потому что Он спасет людей от грехов. Его Отец - Бог , и имя Младенцу будет - Иисус.

Другие книги автора Автор неизвестен -- Религия

Утерянное более полутора тысяч лет назад апокрифическое Евангелие от Иуды было найдено в пещере в пустыне на территории Египта. Национальное географическое общество подвергло ветхий папирус скрупулезнейшему исследованию: химики на основе новейших методов датировки подтвердили возраст находки, а лингвисты и историки провели текстологический анализ, установивший ее подлинность. После этого отпали любые сомнения в исторической и религиозной ценности документа.

Перед вами — первая публикация Евангелия от Иуды на русском языке.

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Вы держите в руках главную и, пожалуй, единственную книгу по практической магии. «Большой и малый ключи Соломона» – это учебник по магии, в котором царь Соломон дает практические советы своим ученикам, рассказывает об искусстве заклинаний, учит вызывать духов и подчинять их своей воле.

В качестве приложения в книгу помещен перевод «Verus Jesuitarum Libellus», или «Истинной Магической Книги Иезуитов». Книга эта содержит «самые действенные заклинания злых духов всех рангов и всесильное и испытанное заклинание Духа Узиэля; а также Обращение Киприана к Ангелам и его заклинания и способы удаления Духов, охраняющих скрытые сокровища».

Книга Еноха относится к числy так называемых псевдоэпигpафов.

Она была написана в I в. до н.э. от имени ветхозаветного патpиаpха Еноха. О Енохе, седьмом по счетy потомке Адама, из Библии известно следyющее:

«Енох жил шестьдесят пять лет и pодил Мафyсала. И ходил Енох пеpед Богом, по pождении Мафyсала, тpиста лет и pодил сынов и дочеpей. Всех же дней Еноха было тpиста шестьдесят пять лет. И ходил Енох пеpед Богом; и не стало его, потомy что Бог взял его.» (Быт 5:21-24)

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.

Евангелия, которые официальная Церковь объявила неканоническими – и не включила в число «официальных» жизнеописаний Христа. Но… так ли это? И все ли апокрифические Евангелия – позднейшая подделка под священные тексты христианства? Доказать или опровергнуть подлинность этих произведений не в силах никто…

Составитель этой книги – один из уважаемых афонских старцев, по смирению пожелавший остаться неизвестным. Более 30 лет он собирал и систематизировал повествования и изречения, отражающие аскетическое и исихастское Предание Святой Афонской Горы. Его восемьсотстраничная книга, вышедшая на Афоне в 2011 году, выдержала несколько переизданий. Ради удобства читателей и с благословения старца русский перевод выходит в трёх томах – «Жизнеописания», «Сказания о подвижничестве» и «Рассказы старца Паисия и других святогорцев», которые объединены общим названием «Новый Афонский патерик».

Первый том патерика содержит ранее не известные жития 25 афонских подвижников, по большей части наших старших современников, угождавших Богу в середине XX века.

Евангелие от Марии дошло до нас на саидском наречии коптского языка (Берл. пап. 8502), в кодексе, который по своему содержанию прямо примыкает к рукописям из Наг-Хаммади: два произведения из четырех, заключенных в кодексе, сохранились также в собрании из Наг-Хаммади. Это -Апокриф Иоанна и "Мудрость Иисуса Христа" (другое название этого текста -"Евгност счастливый") .

Евангелие от Марии, с которого начинается кодекс, привлекает внимание своим построением. Издавший памятник немецкий ученый В. Тилль настаивал на гетерогенности текста ', французский исследователь М. Тардье в книге "Берлинский кодекс" занял иную позицию: он категорически утверждал цельность евангелия '. Имеющийся в кодексе текст представляет собой коптский перевод с греческого оригинала, к сожалению частично утраченный. Не сохранилось начало евангелия (страницы 1 -6), нет также страниц 11 -14. Дошли страницы 7.1 -10, 23 и 15.1 -19.5. Помимо коптского перевода есть греческий фрагмент памятника в папирусах Рейланда, соответствующий страницам 17.4 -19.5 коптского папируса. Однако в основе коптского перевода, который, по мнению М. Тардье, восходит ко II в., была другая редакция евангелия, а не та, что представлена во фрагменте 111 в. Название текста -"Евангелие от Марии" -дано в конце его.

Популярные книги в жанре Христианство

Оп.: Легенды и сказания в памятниках сирийской агиографии // Палестинский сборник. Вып. 30 (93). Л. 1990 (Перевод выполнен по изданию:Testi orientali inediti sopra i sette dormienti di Efeso… Р. 18 – 23)

Библейские принципы относительно развода

Дин Андерсон

В данной статье я намереваюсь рассмотреть библейские тексты, которые говорят о разводе, а также попытаюсь показать, что Ветхий и Новый Завет едины в этом вопросе. Для того чтобы объяснить известные слова Иисуса Христа относительно развода, нам следует исследовать Божий Закон и общепринятую практику бракоразводных процессов того времени. Хотя мой взгляд на данный вопрос отличается от мнений других известных богословов, в этой статье я не желаю спорить с ними. В данной работе я попытаюсь показать, как нам следует истолковывать Божий Закон и тексты Нового Завета, которые говорят о разводе. В этой статье я буду приводить в качестве примера высказывания разных авторов, мнения которых я не разделяю.

Применение Божьего Закона

Р. Дин Андерсон

На каждом воскресном богослужении мы слышим десять заповедей нашего Господа. Гейдельбергский катехизис объясняет нам эти заповеди и говорит о них как о правиле для нашего благодарения Бога (32–44 день Господень). Нам очень важно понять, как мы можем применить в своей жизни Закон, изложенный нашим Господом в десяти заповедях. Вот почему в катехизисе содержится отличное объяснение применения Закона, основанное на учении всего Писания.

О различии между Законом и Евангелием и о проповеди

Герман Бавинк

Нижеследующий материал представляет собой перевод 520 и 521 параграфов «Реформатской догматики» (Gereformeerde Dogmatiek) Бавинка (третье неизмененное издание, том 4, Kampen, J. H. Kok, 1918, стр. 489-498). Пунктуация, длина предложений и разделы параграфов изменены редактором для простоты чтения. Подстрочные примечания Бавинка включены в текст, помещенный в скобки, в форме сжатого пересказа.

Происхождение, сущность и предназначение человека

Герман Бавинк

Это 12 глава книги Германа Бавинка «Magnalia Dei» (что означает «Поразительные аспекты Бога»). Подзаголовок данной книги звучит так: «Наставление в христианской вере, согласно реформатскому исповеданию». Эта книга была написана, чтобы показать членам церкви богатство Божьего откровения так, как оно выражено в исповеданиях реформатской церкви. Перевод на русский язык был осуществлен на основании английского перевода оригинала с нидерландского языка. Перевод на английский язык был осуществлен доктором Нельсоном Д. Клоостерманом, профессором этики и Нового Завета в Реформатской семинарии Центральной Америки.

Уверенность веры

Х.Бавинк

1. Потеря уверенности

Эпохи до и после Французской революции (1789) очень сильно отличаются друг от друга. Вызванные этим событием радикальные изменения, произошедшие в жизни и мышлении наций, нарушили последовательный ход истории. Нам очень сложно представить себе, о чем думали и как жили люди этого периода. Эти века были отмечены авторитетом и объективностью, тогда как в наши дни человек провозглашает свою свободу и отстаивает свои права в каждой сфере человеческой жизни.

Многие столетия христиане жили в мире, который на символическом уровне был христианским. Привыкли. И когда стали возвращаться языческие символы — появились страхи: а не повредит ли нам соседство или хотя бы даже зрительное прикосновение к языческим изображениям?

Так может ли христианин употреблять предметы и документы, нагруженные нехристианской, языческой символикой? Возникает ли для христианина опасность в этом случае?

Вспомним, что древние христиане по заповеди Спасителя платили налоги языческому государству, а на монетах того времени были языческие надписи и знаки. Христос не запретил пользоваться языческими деньгами — «отдавайте кесарево кесарю» (Мф. 22, 21). Значит, не всякое прикосновение к символу, имеющему нехристианское и (или) антихристианское религиозное значение, сквернит христианина. Если для уплаты налога надо взять в руки монету с изображением человекобожеского кесаря — не нужно быть более религиозным, нежели сами языческие мытари. Уж если для них эта монета не идол и не религиозная святыня, а просто денежный знак, — тем более христианину не стоит видеть в этой монете что — то большее.

Епископ Афанасий (Сахаров)

Настроение верующей души по Триоди Постной

Печатается по: Сахаров Сергий. Настроение верующей души по Триоди Постной. М.: Новоспасский монастырь, 1997.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Журнал 'Целитель'

РЕКЛАМА НОМЕРА

"Чудодейственные диеты - ничто иное, как миф, придуманный специально для женщин", - считает Леонид Остапенко и предлагает свою методику формирования женской фигуры.

х х х

"Направление медицины, в котором так упорно и результативно работает Андрей Михайлович Ильин, раскрыло еще далеко не все свои возможности, - утверждает член-корреспондент Академии медицинских наук СССР, профессор Г.Островерхов. - Я глубоко убежден: пока таким целителям, как Ильин, не помогают, теряет не только медик. Теряет и сама медицинская наука, мы с вами. Теряют шанс на выздоровление многие больные.

Журнал "Филдви", подборка статей о йоге

КАСТЫ И ВАРНЫ МАСКИ, КОТОРЫЕ МЫ ВЫБИРАЕМ, ОХОТНИК БРОСЬ СВОЕ РУЖЬЕ... ОБРЕСТИ РАДОСТЬ МЕХАНИЗМ ШТАМПОВ ШКОЛА ЙОГИ УЧЕНИЕ О ЮГАХ НОВЫЙ ЗОДИАК ЧЕМ ЧЕЛОВЕК ЖИВЕТ ВОЗДЕЙСТВИЕ ПОМЕЩЕНИЯ И ИНТЕРЬЕРА НА ДЕТЕЙ КАРМИЧЕСКАЯ И ЭГРЕГОРНАЯ СВЯЗЬ ПАРТНЕРОВ ПРАЗДНИК ДЕТСКАЯ ЯСНОСТЬ ГДЕ ОНА ОТСЛЕЖИВАНИЕ ПРОЯВЛЕНИЙ ГОРДЫНИ ВОЛШЕБНАЯ ТРОПИНКА К СВОЕМУ РЕБЕНКУ ПОГОВОРИМ О ГЕОГРАФИИ УПРАВЛЕНИЕ ПОЛЕМ В РАЗЛИЧНЫХ УСЛОВИЯХ ПРИРОДА ВНИМАНИЯ ПУТЬ ЗВЕЗДНЫЙ ИЛИ ЗЕМНОЙ? 64 ИСКУССТВА САРАСВАТИ ДРАКА ПОСТОЯННОЕ ДВИЖЕНИЕ ВЕЗДЕ И ВО ВСЕМ НЕ ВЫГАДЫВАЙ, HE ПРОГАДАЕШЬ О ЖАЛОСТИ МАМЫ! "ОСТАВЬТЕ В ПОКОЕ" СВОИХ ДЕТЕЙ О ВЛИЯНИИ ПИТАНИЯ ПОДОБНОЕ ПРИТЯГИВАЕТ ПОДОБНОЕ ДЕТСТВО НА ПОВОДКЕ РОДИТЕЛЬСКОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ: ПОБЕДИТЕЛИ И НЕУДАЧНИКИ ПСЕВДОНАУКИ ДЛЯ ЛЕНТЯЕВ ИЛИ КАК СТАТЬ ИМПОТЕНТОМ ПО ЖИЗНИ ПСИХОАНАЛИЗ - ФАРС ИЛИ ТРАГЕДИЯ? О ПРИРОДЕ СКУКИ ВЕГЕТАРИАНСТВО: ФАКТЫ, ЦИФРЫ, КОММЕНТАРИИ. "НЕ ИГРАЛ БЫ ТЫ ДРУЖОК РОДИТЕЛИ + ДЕТИ = СИТУАЦИЯ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ТАЙНА ЛЕОНАРДО

Путь воина

Журнал прикладной Герменевтики №1

Лос Анджелес Январь 1996г

Что такое герменевтика?

Герменевтика - это первоначальное название метода толкования священных текстов, в особенности Библии. Позже, герменевтика стала включать в себя толкование литературных текстов и текстов, как таковых, в настоящее время, она является философским методом, который помогает интерпретировать исторические, социальные, психологические и другие аспекты нашего мира.

Путь воина.

Журнал прикладной герменевтики № 2 Лос Анджелес, Февраль 1996 года.

Примечание автора: в целях наилучшего объяснения понятий, существует необходимость в том, чтобы язык, используемый в этом журнале, использовался в максимальной степени свободно, поэтому философские рассуждения будут подаваться настолько формально, насколько это необходимо. С другой стороны, магические понятия будут подаваться в том виде, в каком они были унаследованы. В этом случае будут задействованы все мыслимые возможности языка.