Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек

Женщина-ягуар и мудрость дерева бабочек
Автор:
Перевод: Д Палец, К Семенов
Жанр: Эзотерика
Год: 1999
ISBN: 5-220-00256-2

Эта книга посвящена «женской» стороне индейских эзотерических учений. Она призывает к восстановлению личной силы женщины, одновременно открывая при этом доступные каждому пути овладения скрытыми силами своей собственной природы. Вы встретитесь с волшебным миром шаманов Севера и Юкатана и познакомитесь с сокровищами практических шаманских знаний!

"Эндрюс входит в удивительный, призрачный мир. Она становится духом ягуара, ее посещают видения и сны, переполняют мощные энергии… Ее цель – «стать тем, кто ты есть», а схватка с духами и мифическими индейским архетипами – вот путь, по которому идет автор"

Publishers Weekly

"Ее необычайное путешествие в неведомое ведет к мирам духа, ослепительным и новым. Она призывает к восстановлению личной силы женщины, одновременно открывая при этом доступные каждому пути овладения скрытыми силами своей собственной природы. С помощью сокровищ практических шаманских знаний, вплетенных в ткань повествования о магии, Эндрюс раскрывает и огромное напряжение, и награды священного поиска"

New Dimensions Radio

Отрывок из произведения:

Начиная с 1973 года я время от времени приезжаю в канадскую провинцию Манитоба в гости к индейской шаманке по имени Агнес Быстрая Лосиха. Впервые я приехала к ней из Лос-Анджелеса в качестве эксперта по торговле предметами искусства аборигенов в поисках священной свадебной корзинки, но постепенно наши отношения изменились и я стала ученицей этой женщины. Она познакомила меня с системой взглядов, которая раньше была мне совершенно незнакома.

Агнес подчеркивает величие и значимость женской силы. По ее словам, ей было предсказано, что мне предстоит быть воительницей радуги

Другие книги автора Линн Эндрюс

`Шаманка` - автобиографическая повесть женщины о поиске своего подлинного я, разворачивающаяся на фоне индейской культуры… Простая погоня за свадебной корзинкой превращается в полное опасностей и испытаний путешествие Линн Эндрюс в глуши Манитобы… Судьба оказалась милостивой к писательнице; она встречается с шаманкой, или `хейокой`, по имени Агнес Быстрая Лосиха. Благодаря этому знакомству вся жизнь Линн Эндрюс резко изменяется; роковое столкновение с недобрым магом, Рыжим Псом, дает писательнице силу. `Шаманка` читается на одном дыхании - словно магический детектив. После выхода в свет этого произведения напрашивается вопрос: не являются ли Карлос Кастанеда и Линн Эндрюс основоположниками нового жанра современной литературы - магической автобиографии? `Перспективы, открывающиеся в этой книге, превосходят любое воображение… Эта книга заслуживает вдумчивого и внимательного читателя`.

Популярные книги в жанре Эзотерика

N20

Йогические ясли, младшая группа

[#20 проверяет у В.Б. недельный отчет о работе над собой.]

#20 - ...Здесь у тебя в тексте такая характерная фраза, даже характерное слово: "Из-за того, что не получалось хорошенько сесть и подумать". Это слово "не получалось" характеризует на определенной стадии все наши качества, - что в общем-то все зависит не от нас, все случается. Как говорит Раджниш, - так и должно быть (смеется)... чтобы все случалось. Hо оно, понимаешь, случается очень хитро. Оно случается не в нашу пользу.

Астрология – это наука о циклах, время – основное понятие в астрологии. В нашем быстроменяющемся мире, в бурном потоке событий, отношений, новых свершений и далеких мечтаний очень важно правильно, эффективно использовать время. О том, как не упустить щедрых подарков Судьбы в год Юпитера, – в астрологическом прогнозе по авторским методикам Павла Глобы. Благополучия и счастливых звезд вам!

Эммануил Сведенборг

О Божественной любви и Божественной мудрости

О БОЖЕСТВЕННОЙ ЛЮБВИ

I. В мире мало усваивают, что такое любовь, когда между тем, это самая жизнь человека. Тому очевидное доказательство в обыкновенном вопросе: что такое любовь? Не знают этого потому, что любовь не является перед разумением, так как разумение есть преемник Небесного света, и то, что входит в этот свет, появляется внутреннее: человек знает, о чем он мыслит, он говорит, что то или другое для него в свете разумения, затем также, что он видит, что это так, и наконец молит Бога указать ему и его просветить; о свете же духовном, которому соответствует свет природный, он относительно своего разумения говорит, что видит и, мудрый, просит Бога ему указать и его просветить, то есть дать понять; и так как не любовь, но разумение обнаруживается мыслию, то явствует, что человек не может иметь никакого представления о любви, когда между тем любовь есть душа и жизнь мысли; мысль, лишенная любви, хиреет и пропадает, как цветок, лишенный теплоты, ибо любовь согревает, оживляет и одушевляет мысль. Рассуди внимательно и в себе размысли, возможно ли мыслить без какого-либо чувства любви, и ты откроешь, что невозможно. Отсюда очевидно, что любовь есть жизнь разумения и мысли, исходящей от него, а то, что есть жизнию разумения и мысли, от него исходящей, есть жизнию всего человека, ибо это жизнь всех ощущений и всех движений, таким образом, жизнь органов, через которые ощущения и движения существуют; что это также жизнь и других внутренностей (viscera), будет видно в последующем. Если не знают, что такое любовь, то еще потому, что любовь человека есть жизнь универсальная; под жизнию универсальной понимается жизнь в самих особенностях, ибо по ним выражается универсальность, и по частям выражается общее; то, что таким образом универсально, не постигается иначе, как одно, и без постижения особенностей одно бывает темно; его можно сравнить с очень большим светом, который ослепляет. Такова Божественная универсальность в особенностях Мира, и посему универсальность человеческая столь темна, что является не перед открытыми, но перед закрытыми глазами, ибо все от Мира, есть дело Божественной Любви и Божественной Мудрости, а мудрость в мелких особенностях есть Божественный свет весьма белый, который ослепляет, как было сказано.

Эммануил Сведенборг

О небе и его чудесностях и об аде. Как слышал и видел

Объяснительный словарь

Слог Сведенборга во всех его богословских сочинениях отличается математической точностью употребляемых выражений и простотой, доходящей даже до сухости; в подобного рода сочинениях это скорее достоинство, чем недостаток. Я старался передать подлинник как можно ближе, чтоб читатель мог получить верное понятие о слоге самого автора, но я не упускал из виду главную цель перевода, а именно его понятность и общедоступность. Поэтому, передавая почти всегда одинаково одни и те же выражения автора, я, однако, иногда заменял их другими, более общеупотребительными, когда по смыслу оказывалась в этом надобность. При этом я всегда сопоставлял и латинское выражение, делая то же самое и для всякого другого слова, когда для полнейшего уразумения его находил это полезным. Переводя с подлинника, я пользовался и французским, и английским переводами. Первый сделан с дословной точностью: в нем сохранены даже все частицы и почти вся пунктуация подлинника, которая весьма небрежна; вследствие этого перевод читается с трудом и кажется темным. Второй несравненно лучше: при такой же точности он ясен и легок, но, разбив все периоды на отдельные фразы, он впал, я нахожу, в другую крайность. Я избрал середину и старался сохранить, по возможности, полноту латинского периода. Нечего говорить о том, что перевод всякого философского сочинения на русский представляет немало трудностей; тем более было их в этом деле, что у Сведенборга встречаются слова, которые употребляются им в особом значении. Я старался приискать для них равнозначащие выражения в нашей письменной, народной или славянской речи, не прибегая к составлению новых слов, как вынуждены были это сделать французские и английские переводчики несмотря на сходство их языков с латинским. Главное дело в философском сочинении - точное определение выражений, поэтому я и счел должным представить здесь с некоторыми объяснениями список всех тех слов, которые употреблены мной в этом переводе в особом значении и которые могли бы для иных показаться непонятными, а для других быть вовсе неизвестными.

Эммануил Сведенборг

Описание Новой Церкви Господа

ОПИСАНИЕ НОВОЙ ЦЕРКВИ ГОСПОДА или НОВОГО ИЕРУСАЛИМА,

предсказанного в Апокалипсисе

ЭММАНУИЛА СВЕДЕНБОРГА

раба Господа Иисуса Христа.

Первое Отделение Первого Сочинения, в котором содержится

УЧЕНИЕ О ГОСПОДЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

За несколько лет перед этим были издано пять следующих Сочинений: 1. О Небе и Аде. 2. Учение Нового Иерусалима. 3. О последнем Суде. 4. О белом Коне. 5. О Планетах и Землях во вселенной. В этих Сочинениях было раскрыто много тайн, доселе неизвестных. Ныне же по повелению явившегося мне Господа, я должен издать следующие сочинения: Учение Нового Иерусалима о Господе. Учение Нового Иерусалима о Священном Писании. Учение жизни для Нового Иерусалима по Заповедям Десятословия. Учение Нового Иерусалима о Вере. Продолжение о Последнем Суде. Ангельскую Мудрость о Божественном Всемогуществе, Всесущности, Всеведении, Беспредельности и Вечности. Ангельскую Мудрость о Божественной Любви и Божественной Мудрости. Ангельскую Мудрость о Жизни. Говорится Учение Нового Иерусалима, а разумеется Учение Новой Церкви, ныне установляемой Господом, ибо старая Церковь достигла своего Конца, о чем можно заключить из сказанного в номере 33 до 39 Сочинения о Последнем Суде и еще из того, что будет сказано в вышеперечисленных Сочинениях. Ниже в последней Статье этого Сочинения будет показано, что под Новым Иерусалимом, предсказанным в ХХШ Главе Апокалипсиса, которая должна появиться после Суда, разумеется Новая Церковь.

Эмануил Сведенборг

Учение Нового Иерусалима о вере

Сделанное известным:

ЭМАНУИЛОМ СВЕДЕНБОРГОМ

Служителем Господа Иисуса Христа

--------------------------------

Перевод с Латинского подлинника:

Способ выражений, употребляемый Сочинителем, может казаться странным пока читатель не убедится в том, что великие и новые истины, в его творениях открываемые, не выразились бы иным образом с той отчетливостью и определенностью, от которых он не отступает ни в одном из своих писаний.

Точный астрологический прогноз на 2017 год от Татьяны Борщ подскажет Скорпионам, как правильно построить отношения в кругу семьи и на работе, избежать конфликтов и неприятностей, отвести от себя и родных беды и опасности.

Соотносите ваше финансовое состояние, успехи на любовном фронте и заботу о собственном здоровье с положением звезд и не упустите свой шанс!

Люди издревле стремились постичь таинственный смысл своих сновидений. Данный «Сонник» призван помочь каждому человеку в толковании иносказательной символики образов, приходящих к нему во сне.

В «Сонник» включены поданные в алфавитном порядке сюжеты сновидений, толкования к которым отобраны из наиболее популярных отечественных и зарубежных изданий. Кроме того, в книгу вошли фрагменты теоретического труда основоположника психоанализа Зигмунда Фрейда «Толкование сновидений», в котором ученый разработал свою оригинальную методику толкования снов.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Их двое. Он - выпускник школы магии, получивший задание на диплом. Она - московская студентка, свернувшая не в тот переход метро и очутившаяся в результате в другом мире. Перед ним поставлена задача изучить неизвестный науке вид опасных для мира существ. Про нее в Пророчестве сказано, что она спасет мир от власти Темного Властелина. Он изобретателен и расчетлив. Она целеустремленна и настойчива. И вместе им предстоит совершить нелегкое путешествие по сказочной стране, чтобы узнать истину и достичь поставленных целей.

Роман является своего рода упражнением, написанным наспор за 10 дней + 1 день на план. Сделано это для самоутверждения и только для него. Если кому-то из публикующихся авторов понравится эта безумная идея стёба над Марией-Сюзанной, можете забирать вместе с соавтором (то бишь со мной). Очень надеюсь, что прочитавшие этот опус захотят познакомиться и с другим моим творчеством, его я пишу, стараясь =)

Говорят, что выбор есть всегда. Но от него можно отказаться. На какое-то время. Можно сбежать в северное варварское королевство, там забраться в самую глушь, в чащи плоскогорья, где обитают лишь чудовища во всех обличьях, и в бесконечных сражениях попытаться забыть о выборе, о любви и долге. И все же Судьба обязательно отыщет лазейку, чтобы заставить исполнить предназначенное. Судьба крепко возьмет за горло и заставит вспомнить все. И вернуться. Назло всесильным врагам, назло Госпоже Зиме, которая цепко держит обитателей маленькой приграничной крепости в своих объятиях.

Выбор есть всегда? Выбор просто есть…

Сётаро Ясуока – известный японский писатель, член Академии изящных искусств. Оставаясь в русле национальной художественной традиции, он поднимает в своих произведениях темы, близкие современному читателю. Включенные в сборник произведения посвящены жизни страны в военные и послевоенные годы. Главный объект исследования автора – внутренний мир вступающего в жизнь молодого поколения.

Сётаро Ясуока – известный японский писатель, член Академии изящных искусств. Оставаясь в русле национальной художественной традиции, он поднимает в своих произведениях темы, близкие современному читателю. Включенные в сборник произведения посвящены жизни страны в военные и послевоенные годы. Главный объект исследования автора – внутренний мир вступающего в жизнь молодого поколения.