Женатый на волчице

Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой. Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.

Отрывок из произведения:

Финн Йорк уже имел неудачный опыт общения с оборотнями. Получив душевные и физические раны от этого опыта, его отвращение заставляет его бороться с влечением, испытываемым им к женщине-оборотню, которую он встретил в Волчьей Норе. И все же ее запах притягивает его с непреодолимой силой инстинкта соединения оборотня со своей парой.

Джослин работает официанткой в Волчьей Норе. Она обратила внимание на Финна несколько месяцев назад, но внезапные перемены в нем сбивают ее с толку. Когда однажды ночью она обслуживает его столик, он начинает рычать и принюхиваться к воздуху, будто бы может почувствовать запах ее возбуждения. Джослин запутывается еще больше. Но ее интерес к Финну усиливается, и она пытается найти способ заставить его преодолеть свое отвращение и заявить на нее брачные права.

Рекомендуем почитать

Фантазии становится реальностью, если вы носите отметку…

Хлоя Брайан не знала, чего ожидать, когда она входит в «Волчью нору». Ощущая притяжение к тату-салону оборотней по причинам, которые она не может объяснить, она вскоре обнаруживает, что сексуальный мужчина ее мечты не плод ее воображения. Мало того, что Джексон Донован реальный, но он объясняет ей, что сны, которые они совместно разделили, обусловлены тем, что им суждено спариваться. Это не возможно. Она не оборотень. Даже если он клянется, что метка на запястье указывает на иное.

Джексон ошеломлен, обнаружив красивую кокетку своей мечты не чистокровным оборотнем, но полукровкой. Единственный способ, чтобы раскрыть прошлое Хлои является сделать ставку на ее будущее. Заманив восхитительную женщину в постель, он будет раскрывать все ее тайны, — а также пробудит страсть, которую она прячет слишком долго — изучая ее разум, тело и душу каждый сладкий дюйм за дюймом.

Другие книги автора Мариса Ченери

Когда Рокси и ее подруга Кэндис решили устроить девичник, она не представляла себе, что Волчья Нора окажется намного большим, чем она ожидала. Но вскоре Рокси привыкла ожидать чего угодно. Ее поразило присутствие там огромного количества красивых мужчин, и когда самый лучший из них уставился на нее, будто хотел съесть ее, удивление сменилось изумлением. Беовульф узнал в ней свою пару, как только она пересекла ему дорогу, и ее запах наполнил его легкие. Но ему требовалось преодолеть одно препятствие. Она не принадлежала к его виду – вервольфам. Он ждал годы, чтобы найти свою пару и заявит на нее права даже, несмотря на то, что она смертная. Скоро он объяснит ей все об оборотнях. Рокси захватили странные события. У нее на запястье появляются древние надписи, и могущественные силы грозят разлучить ее с ее любовью, так как двое других оборотней пытаются заявить на нее права. Смогут ли Рокси и Беовульф сохранить связь, возникшую между ними благодаря любви, или потеряют друг друга навсегда?

Унаследовав винный завод дяди, Тарин Дэвис отправляется в "Волчью Нору", надеясь продать свое вино Беовульфу, хозяину оной. Там она встречает Уэйда, брата Беовульфа. И хотя Тарин сразу потянуло к нему, прошлое не дает ей принять его ухаживания. Поймав легкое дуновение запаха Тарин в "Волчьей Норе", Уэйд решительно настроен сделать ее своей. Но когда их первая встреча проходит не так, как ему хотелось бы, Уэйд следует за Тарин к ее винному заводу, к "Соснам". Поскольку Уэйд пытается завоевать Тарин, ему надо найти способ объяснить ей, что он оборотень. Он еще не знает, что другой оборотень нацелился на Тарин, и у него недобрые намерения.

Популярные книги в жанре Любовная фантастика

Он умер.

Как без него жить?

Но можно создать его электронно-механическую копию, полнофункционального андроида…

Оригинальное название: The Wager из сб. "Elemental: The Tsunami Relief Anthology: Stories of Science Fiction and Fantasy" (2006)

Согласно городской легенде, Шеррилин Кеньон и Кинли Макгрегор устроили турнир по армрестлингу на право принять участие в этом сборнике, все средства от продаж которого пошли на благотворительные нужды в Фонд спасения детей, пострадавших от цунами в Юго-Восточной Азии в 2005 году. Кинли выиграла.

Примечание переводчика:

В общем, как ни крути, с самим Томасом Мэлори мне не тягаться. Поэтому местами подбор слов просто ставил в тупик. Его т.н. "теория", изложенная в этом рассказе, в оригинале построена на словах из 4 букв, но в русском найти подходящие эквиваленты ко всем "плохим" словам никак не получалось. Поэтому я чуть добавила себе пространства для работы и позволила чуть отсебятины, чтобы сохранить связность повествования. Надеюсь, почтенные читатели меня за это простят.

На Ильме занималось утро.

Он приподнялся на локте. Осторожно, чтобы не потревожить спящего рядом… Огромное — во всю стену — окно смотрело в сторону рассвета. Туда, где вставало над морем солнце — словно выныривало из глубины, рассыпая золотые и бирюзовые брызги по водной глади.

Пошел дождь. Нет, дождик — легкий, теплый. Капли воды, попадая на совершенно прозрачное оконное стекло, казалось, повисали в воздухе сияющей бриллиантовой крошкой.

" Игра. Всего лишь игра. Я против мира. И он против меня. Бред? Глупость? Может быть, но чем дальше идет, тем призрачнее становятся все эти грани… Зыбкое марево реальности словно расступается передо мной, трепетно-послушное, верное…

Я безумен? Очень может быть. Но это еще не значит, что я лишился своегоправа!О нет, не лишился!… И раз уж мне все равно терять уже нечего, то сыграем по новым правилам. По

Джеймс Типтри-мл

Перебирайся жить ко мне

Перевод с англ. - О. Колесников

Come Live with Me. 1988

Мне сполна довелось познать огонь.

Четыре сезона назад землю поразила засуха, и на деревья, что росли выше по течению, обрушился отвратительный раскаленный ветер. Затем небо затянули смрадные облака, освещенные снизу зловещим багровым заревом. Вода, падавшая через перекаты в мой пруд, нагрелась. И тут показался огонь - сначала он по верхушкам перекидывался с дерева на дерево, а после надвинулась целая стена пламени. Рыча и потрескивая, пожар перемахнул через мою речку, и очень скоро ее берега огласил хруст падающих стволов.

- Многие спорят, как правильно отрубать голову: чтобы она падала наземь или оставалась висеть на тоненьком куске кожи. Приверженцы последнего метода считают, что отсеченная полностью голова сразу же покатится в сторону от тела, и может... шутка ли сказать, докатиться до высоких гостей, присутствующих на сэппуку. Это обстоятельство может испортить впечатление от увиденного, опозорив самурая, которому было положено следить за порядком проведения церемонии. Если совершающий сэппуку - владетельный даймё , для проведения ритуала ему следует отвести помещение в замке. Это не относится к тому случаю, если поступило распоряжения свыше считать приговоренного к сэппуку даймё изменником и предателем. Предатель, если он является представителем древнего рода и князем, по высочайшему повелению должен окончить свою жизнь в менее почетном месте, в саду, на лужайке возле замка, где для этой цели будет сооружен специальный настил. Если, согласно приговору, он должен совершать сэппуку в одиночестве, для него могут воздвигнуть небольшую беседку или отгородить настил ширмами. На церемонии обязательно должен присутствовать самурай, совершающий кайсаку , то есть помогающий даймё расстаться с жизнью, а также как минимум три наблюдателя. Один из которых может быть самурай, приготавливающий церемонию. Наблюдатели необходимы для того, чтобы доложить о произошедшем во всех подробностях и доставить голову покойного в качестве доказательства смерти. Впрочем, я начал говорить о том, как именно следует отсекать голову, так чтобы она не была до конца отделена от тела и повисала на куске кожи или полностью была отсечена от шеи. Точного ответа на этот вопрос не существует. Что же до меня, то я всегда рубил головы, отсекая их полностью, - произнеся это, Кияма Укон-но Оданага, господин Хиго, Сацумы и Осуми, член Совета регентов Японии из династии Фудзимото, глава даймё-христиан Японии, кивнул, как бы еще раз подтверждая сказанное, и поклонился, коснувшись циновки лбом, когда его собеседник склонился перед ним в поклоне, преисполненном благоговейного почтения.

 Молодая женщина после смерти мужа и дочери, с трудом встала на ноги.

Больше восьми лет жила одна.

Неожиданно в ее жизнь ворвался незнакомец. Она не могла понять, чего он от нее желал получить. 

Он был уникален; молниеносно из конца в конец перемещался. Превращался в невидимку и рассеивался как призрак. Так кто он? Пришелец, невидимка или человек в образе мертвеца?

Друзья, семья, любовь... никогда не было этого в жизни Полины, женщины, посвятившей всю свою жизнь войне. Но всё изменилось. Теперь она жена царя, любимая мужем и почитаемая народом. Но всё ли так просто? Жизнь и война идут рука об руку, и сражения в крови её. Сражения за город, успевший стать родным и за сына, наследника греческого царя, ради которого она вернётся в свой мир...

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

В. Драгунский

Никогда я не забуду этот зимний вечер. На дворе было холодно, снег вертелся со страшной быстротой. Тоскливо было и скучно, а тут еще папа и мама ушли в кино.

И когда Мишка позвонил по телефону и позвал меня к себе, я тотчас же оделся и помчался к нему. Там было светло и тепло и много народу: пришла Алёнка. за нею Костик с Андрюшкой — и очень скоро нас собралась целая компания. Мы играли во все игры, и было весело и шумно. И под конец Алёнка вдруг сказала:

История о слепой лошади, рассказанная педагогом К.Д. Ушинским, поучительна. В ней затронуты важные понятия, необходимые для воспитания детей, — верность и предательство, добро, справедливость, признание своих ошибок.

Рисунки художника В. Гальдяева.

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.

Дмитрий Гайдук

А вот как было на войне, мне мужик один рассказывал. Пришли, короче, гады немцы и завоевали весь город. А все конкретные партизаны убежали в лес, там запрятались и сидят. И вот они, значит, сидят, а тут у них сгущёнка кончилась. И тушонка кончилась. И хлеб весь кончился. И сало кончилось. И картошка кончилась. И огурцы кончились солёные домашние. И повидло кончилось. И колбаса кончилась. И беломор они весь скурили — короче, как дальше жить. И вот они начинают совещаться, чтобы разведчика в город послать, потому что ну короче.