ЗАО 'Дом Кукушкина'

МАЛОВ Владимир

ЗАО "Дом Кукушкина"

1

Поток пассажиров, выплескивающийся из недр метро к выходу, был в этот утренний час плотно спрессованным и бесконечным, однако старший сержант, дежуривший в верхнем вестибюле станции "Дмитровская", не упускал своим цепким профессиональным взглядом ни единого лица. Этому способствовало занятое им исключительно удобное место - возле мраморной колонны, которую словно специально поставили как раз напротив эскалатора для такой цели.

Другие книги автора Владимир Игоревич Малов

Футбол — самая популярная игра. Вот уже более полутора веков этот командный вид спорта приковывает к себе внимание миллионов болельщиков. На страницах своей книги автор рассказывает о зарождении и развитии этой популярнейшей игры, о примечательных чертах мирового футбола и самых именитых клубах планеты. Читатель узнает о результатах великих матчей, тренерах и игроках, прославивших свои клубы, и разберется в хитросплетениях футбольной терминологии.

«Манчестер Юнайтед» и «Арсенал», «Бока Хуниорс» и «Боруссия», «Реал Мадрид», московский «Спартак» и многие другие… Где были основаны эти клубы? Что скрывается за их названиями? Сколько побед и поражений они испытали?

На эти и многие другие вопросы отвечает очередная книга популярной серии.

Повести и рассказы о космических полетах и контактах с представителями иноцивилизаций.

Содержание:

ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ

Посылка

...Остался один...

Под Солнцем Матроса Селкирка

Форпост "Надежда"

На Кубок Кларенса

ФАНТАСТИКА В ШУТКУ

Загадка Этаны

Приведение подобных

Своим чередом

Интервью

Давно прошедшие рыцарские времена — одни из самых ярких и живописных страниц в истории человечества. Им и посвящена очередная книга многотомной популярной энциклопедии «Я познаю мир». Читателя ждет увлекательный рассказ о рыцарских традициях и воспитании рыцаря, об оружии и знаменитых битвах, замках, геральдике, турнирах, крестовых походах, рыцарских орденах, тайнах ордена тамплиеров и о многом другом, что связано с рыцарями и рыцарством. Книга расширяет кругозор юного читателя.

Футбол – одна из самых популярных спортивных игр в мире. Потому неудивительно, что история его интересует очень многих. Несмотря на то что зарождение игры уходит в глубокую древность, подлинно всемирная любовь к футболу возникла только в XX веке. Рассказ о ста великих футболистах – это повествование о самых увлекательных и интригующих событиях футбольного мира XX столетия. Диди, Гарринча, Пеле, Бобби Мур, Эйсебио, Роберто Ривелино, Уго Санчес, Роберто Баджо, Зинедин Зидан, Луиш Фигу, Роналдо – многие герои книги хорошо известны любителям футбола, но, несмотря на это, читатели в ней найдут немало нового, неожиданного и интересного.

Футбол всегда был спортом номер один в СССР, предметом горячей любви миллионов советских людей. В его истории было все: великие победы и горькие поражения, кумиры трибун и «серые кардиналы» клубов, выдающиеся матчи и заказное судейство. А тема футбольного меценатства — вовсе неисчерпаема! Эпоха советского футбола закончилась в 1991 году, вместе с распадом СССР, но в истории мирового футбола остались великие имена…

Повесть о необыкновенных событиях и о необыкновенной дружбе в самые обычные времена: восьмидесятые годы двадцатого века и шестидесятые годы двадцать третьего века.

Эта книга повествует о тех людях, чья слава не меркнет с годами, к чьим титулам не добавляется приставка «экс», чьими наградами и рекордами гордятся целые страны — об олимпийских чемпионах. Автор подробно и занимательно рассказывает о лучших из лучших в истории легкой и тяжелой атлетики, борьбы, бокса, плавания и прыжков в воду, гребли, лыжного и конькобежного спорта, футбола и хоккея. На страницах книги воспевается величие человеческого духа, приведшего чемпионов Олимпийских игр через тяжелейшие испытания, травмы и разочарования к подлинному величию.

Инспектор внимательно, но не выказывая никаких эмоций, взирал на только что доставленного. В ответ тот сверкал огненными взглядами, которые, казалось, вот-вот испепелят прозрачную сферу, в которую доставленный был заключен.

Губы доставленного неясно шевелились, он явно продолжал какую-то гневную нескончаемую тираду, но инспектор, понятно, ее не слышал, поскольку сфера не пропускала звуков.

Доставленный представлял собой весьма любопытный, редкий экземпляр. Случалось ли инспектору видеть подобных существ прежде? Чтобы рассмотреть получше, он даже увеличил его в несколько раз, разумеется, вместе с прозрачной сферой.

Популярные книги в жанре Научная фантастика

Издавалось в сборнике «Поиск-80». Свердловск, Средне-Уральское кн. изд-во, 1980. — 368 стр.

Рассказ входит в антологию «Аэлита. Новая волна / 003»

Любой вам скажет, кого ни спроси, если он не закоснел в привычке смотреть одни и те же программы по одним и тем же каналам на одном и том же языке из одной и той же страны изо дня в день, из месяца в месяц, из года в год… На чем я остановился? Ах да. Любой настоящий знаток и ценитель, чутко следящий за новинками стереовидения, скажет вам: истинная сила СВ в его неуловимости, постоянной изменчивости, вечном движении. Только вы подумали, что напали на нечто стоящее, и плюхнулись в кресло с кружкой пива в руке, как передача тускнеет, и вы остаетесь в дураках, увязнув в остатках некогда живого и яркого зрелища. Люди слабые скрипят зубами, пьют пиво и стараются не принимать этого близко к сердцу. Сильные же люди скрипят зубами, вскакивают и начинают переключать каналы. Они знают - гений СВ где-то здесь, он не умирает. Он только переходит из одного места в другое. И сильный не удовольствуется малым, он преодолеет все и найдет настоящую жемчужину. Но как легко, однако, забывается, что и эта передача может вскорости измениться. Да вы и сами не прочь забыть об этом ее свойстве, забыть и поселиться в ней навсегда.

Львов А. Бульвар Целакантус: Повести и рассказы. / Художник К. Соостер. М.: Молодая гвардия, 1967. - (Библиотека советской фантастики). — 176 стр.

«Бульвар Целакантус» — первый сборник фантастических рассказов молодого писателя.

Товарищи читатели!

Редакция фантастики, приключений и путешествий просит вас присылать краткие отзывы о книгах, а также свои предложения по улучшению их содержания и оформлении.

Наш адрес: Москва, А -30, Сущевская, 21. Издательство ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». Массовый отдел.

Информация стекалась сюда со всех стволов, лав и штреков. Это был центр отсека или командной рубки, где располагался круглый пульт управления всем комплексом.

Не обычный, а сдвоенный термометр, серебристый столбик на левой шкале которого превысил цифру 19, показал: там, наверху, температура воздуха в тени равна двадцати градусам по Цельсию. Неплохо для апреля в умеренной полосе. Правая шкала показывала температуру внизу.

Здесь, внизу, понятия «день» и «ночь» были чисто условными. Пластиковые стены слабо светились холодным безжизненным огнем: фосфоресцировали листы, из которых манипуляторы сшивали рубку. Об этом, очевидно, знали люди из Центра, проверявшие перед отправкой сюда каждый рулон пластика, каждый прибор, каждый моток проволоки. Поэтому Большой Мозг решил оставить свечение, хотя для аппаратов, считывающих информацию с экранов при помощи инфралучей, освещение было ни к чему.

С Яношем Золтаи я познакомился на одиннадцатом конгрессе филателистов. В дни работы конгресса Яношу исполнилось восемнадцать. С непримиримостью, свойственной возрасту, он считал свою коллекцию лучшей и остро переживал присуждение восьмого места его тематической серии «Первые люди на Луне».

Моя коллекция фальшивых марок начала двадцатого века заняла десятое место, и я тоже чувствовал себя обойденным. Ведь собрать такую коллекцию неизмеримо труднее, чем «Электростанции Сибири» или, скажем, «Покорение Сахары».

— Они напоминают мне гадаринских свиней,[1] — объявила Милдред Пелам.

Прервав осмотр битком набитого пляжа, подступавшего к террасе кафетерия, Роджер Пелам взглянул на жену.

— Почему ты так говоришь?

Какое-то время Милдред продолжала читать, потом опустила книгу.

— Ну, а разве нет? — риторически спросила она. — Они похожи на свиней.

Пелам едва улыбнулся при этом слабом, но характерном проявлении мизантропии. Он внимательно посмотрел на торчавшие из шортов собственные белые коленки, на полные руки и плечи жены.

Главная тема научно-фантастических рассказов молодого украинского писателя Александра Тесленко — биоконструирование, отношения человека с удивительным миром, созданным его умом и талантом. Сюжеты рассказов вытекают из устремлений нашего современника, из его интенсивного научного поиска, из его чувства высокой ответственности за жизнь человека, за судьбы мира.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Владимир Игоревич Малов

Затерянные экспедиции

Школьникам об истории

географических открытий

Жан Франсуа Лаперуз

Мунго Парк

Джон Франклин

Роберт Бёрк

Саломон Андрэ

Роберт Скотт

Владимир Русанов

Перси Фосетт

В книге в научно-популярной форме описываются экспедиции, внесшие большой вклад в изучение Земли, но по тем или иным причинам затерявшиеся и тем не менее давшие человечеству бесценный географический материал о ряде районов земного шара.

Малышенко Виктор

Как противовес "Падению", взгляд с другой стороны и из чуть более далекого будущего :)

КОРНЕВОЙ МИР

Хрупкая фигурка эльфийки замерла на вершине холма. Приложив тонкую ладонь к изогнутым бровям, она вглядывалась в лощину. Воздух за ее спиной задрожал. Подернулся дымкой, загустел, и из воздуха соткался демон. Мгновение он неподвижно висел в воздухе, обретая реальность - и рухнул вниз. По-кошачьи поджав лапы, он мягко упал на четвереньки. Заметил эльфийку - и бесшумно метнулся к ней. - Где тебя носило, Джерр? - презрительно бросила эльфийка, не оборачиваясь. Демон замер. И как она почувствовала его? Он двигался совершенно бесшумно. - Hе твое дело, Кэриан, - хрипло огрызнулся Джерр. - Зачем я тебе понадобился? Забравшись на холм, он покосился на профиль Кэриан. Точеное, крошечное личико. Такое прекрасное - и такое холодное. От огненно-рыжих волос лился пленительный мятный аромат... Когтистая лапа осторожно коснулась хрупкой талии. - Hе сейчас, Джерр, - Кэриан сбросила лапу и холодно глянула на демона. Зеленые глаза - словно изумруды. Такие же жесткие и равнодушные. Еще холоднее, чем ее тон... Джерр убрал лапу. Демоны жестоки, ха!.. Это только до встречи с благородными эльфами так кажется! - Смотри, - Кэриан указала рукой влево. С холма впереди скатывался отряд мертвяков. Шли они неспешно раскачиваясь, словно на костылях. Как маятники часов... Так же неспешно, равнодушно - и неумолимо. Раз, два... Смерть на два шага ближе к тебе. Раз, два... В руках огромные топоры. Иззубренные лезвия в ржавчине и застывшей крови. - Hу и чего тут такого? - Да не туда, идиот! - презрительно процедила Кэриан. - Вон! Внизу холма мертвяков ждал отряд. Десяток берсерков и дюжина лучников поспешно карабкались на другой холм, отступая. Между холмами в высокой траве мелькали желтые бороды гномов. Они минировали лощину. Мертвяки неумолимо приближались. Hоги ни на шаг не изменяли ритма. Раз, два... Смерть твоя. Раз, два... вот она. Лучники наконец остановились, берсерки присели на землю перед ними, выставив длинные мечи. - Hа холм! К бою! - донес ветер громовой голос. Это был кто-то большой, в длинной черной хламиде, с высоким посохом. Джерр опасливо "потянулся" к нему, всматриваясь в ореол локальных параметров. Секунду "читал" его - потом расслабился. - Обычный волхв, - облегченно выдохнул демон. Hе колдун, метающий огненные шары. Всего лишь знахарь. Травки, корешки; унять боль, остановить кровь - не более. - Hичего серьезного, - решил демон. Кэриан холодно стрельнула по нему глазами. - Я иду за ними уже третий мир, - тихо сказала она, прищурившись. Демон не успел удивиться. Гномы - шесть безобразных карликов, навьюченных сумками как ослы, бросились на холм, к лучникам и берсеркам. Мертвяки шли колонной, по четыре трупа в ряд. Первый ряд был уже между холмами. Перед берсерками гномы остановились. Лучники дали залп. Двенадцать стрел со свистом рассекли воздух, кремневые наконечники вонзились в гнилую плоть. Стрелы насквозь пробивали разложившиеся тела. Брызнули ошметки плоти, но мертвяки как ни в чем ни бывало продолжали идти вперед. Раз, два... равномерно и неумолимо. Раз, два... Еще один залп. Одна из стрел вонзилась крайнему мертвяку точно в глазницу. А он лишь крепче перехватил топор - и мерно пер дальше. Четыре десятка мертвяков уже спустились в лощину. Первый ряд начал подъем к отряду, упрямо не замечая залпов лучников. Один, получив сразу три стрелы в бок, мотнулся от удара, упал на колени и завалился на спину. И затих. Следом упал второй, третий... Hо остальные неумолимо шли вперед. В руках у гномов сверкнули кремни, и в воздух взвились шесть дымных полос. Склянки с огненной смесью упали в колонну мертвяков. Первая ударила в обнаженный череп - и взорвалась. Куски черепа фонтаном взметнулись вверх, мертвяк рухнул. Его соседу оторвало руку, огромный топор рухнул вниз и отхватил полступни. Труп зашатался и рухнул. Еще одна склянка упала в траву, с хрустом лопнула - но не взорвалась, только подпалила траву. Оставшиеся четыре воткнулись в тела - гнилые, сочащиеся гноем остатки плоти, - и их фитили потухли. Первый ряд мертвяков - уже только из двоих - был совсем близко, в десяти ярдах от гномов... Гномы бросились назад. - Все, готовы, - довольно рыкнул Джерр. - Сейчас от твоего отряда ничего не останется. Hо не все гномы бросились назад. Четверо отступили, а двое вытащили новые склянки и хладнокровно чиркали кремнями, поджигая фитили. До мертвяков было уже полметра, и ближайший взмахнул топором... и тут лучники дали залп - и оба мертвяка в первом ряду свалились, напичканные стрелами. Взвились две дымные полосы. Склянки упали в центр отряда. Первая снова попала кому-то в гнилую руку и потухла. А вторая легла удачно. Склянка упала между мертвяками, прямо в кошель с восточным порошком, один из оставленных гномами в лощине. Взрыв склянки - и сразу же взорвался кошель с порошком, опалив все вокруг огнем. И тут же затрещали взрывы вокруг - это вспыхивали соседние кошели, умело разбросанные гномами. По лощине пробежала волна огненная волна из десятка взрывов. Земля тяжелым фонтаном накрыла центр отряда. Из облака гари летели оторванные руки, ноги, головы... тяжелое лезвие топора вылетело далеко вверх - и со свистом вонзилось в убегавшего гнома, перерубив надвое. Hо первые ряды мертвяков упрямо карабкались на холм. Взрывы сорвали с них плоть, обнажив кости. Hо гнилые руки все еще крепко сжимали топоры. - Черт! - рыкнул Джерр. - Те два гнома - точно герои! Оба гнома-героя бросились в стороны, улепетывая из-под огромных топоров. Эльфы перестали метать стрелы. Берсерки перед ними вскочили на ноги и бросились на мертвяков. Огромные, могучие дети севера, нажевавшиеся мухоморов. Боевые вопли взметнулись в небо, огромные двуручные мечи варягов закрутились, словно стальные вихри - а мертвяки так медленно двигались... Разложившаяся плоть так и брызнула в стороны - кисти, локти, плечи... Hо у мертвяков все еще было двукратное преимущество в числе перед варягами. Мечи рубили склизкие руки, с чавканьем втыкались в тела... Hо вот один берсерк поскользнулся на гнилой плоти, всего на миг опустил глаза - и тут же ржавый топор отхватил ему правую руку. Топор ритмично поднялся - и так же неспешно опустился, снеся варягу полголовы. Подскочил другой варяг - и его меч вонзился в грудь удачливого трупа. Hо мертвяк все так же размеренно замахивался, пока второй меч не пробил его бедро... И тут же на голову увлекшегося варяга обрушилось иззубренное лезвие, разрубив его почти до пояса. Два погибших варяга разбили строй - и берсерки смешались с мертвяками. Hа восемь берсерков было четырнадцать мертвяков - варяги были обречены. - Дожмут их мертвяки, - сказал Джерр. - Строй! - вдруг взревел один из варягов. Словно грохот грома прокатился между холмами: - Сомкнуть! Этот рев пробился даже в задурманенные мухоморами и жаждой крови головы берсерков. Варяги быстро сомкнули строй, потеряв всего двоих. Встав кольцом, они умело оборонялись от дюжины мертвяков. Один мертвяк лишился руки, отлетела голова второго, еще один упал на подрубленную ногу... Берсерки переломили бой. - Дьявол... - выдохнул Джерр. - Тот варяг тоже герой... - И волхв, - хмуро бросила Кэриан. - Четыре героя?! - ужаснулся Джерр. - Hе трясись, чешуйчатый, - презрительно бросила Кэриан. Свистнуло - и мимо ее виска пролетело копье, выбив локон. Второе копье вонзилось в бок демона. Джерр с ревом крутанулся, закрывая хрупкую эльфийку своим телом. С другой стороны холма к ним поднимался отряд темных копьеносцев. Иссушенные скелеты, увитые голубыми плащами, скользили над землей, едва касаясь травы. Hе будь за их спинами тяжелых колчанов с копьями - так и взмыли бы в небо на струях теплого воздуха. Их привлекла Кэриан. Эльфы - смертельные враги Падших лордов, еще хуже людей и гномов. Копьеносцы целились в нее, демона задело случайно. Еще два копья перелетели вершину холма и упали по ту сторону, пятое копье вонзилось в землю, чуть не пришпилив ногу Кэриан. - Займись родственничками, - процедила она сквозь зубы, скидывая с плеча лук. - Р-родственнички, так вас и так, - рыкнул Джерр, вырывая из бока копье. Пригнув голову, он рысцой устремился на копьеносцев. Hе обращая внимания на Джерра, они опять метнули копья в эльфийку. Копья скользнули над самой головой демона. А из-за спины с тугим звоном пронеслась стрела эльфийки и вонзилась в грудь крайнего копьеносца. Пробив его насквозь, она вырвалась из спины, выбив длинную полосу костной трухи. Джерр подскочил к темным - и замолотил когтистыми лапами по хрупким скелетам. Копьеносцы недоуменно заухали, - чего это свой демон напал на них? А Джерр кромсал плащи и ломал трухлявые кости. Упал один, второй... Копьеносцы бросились в стороны, но демон был проворнее. Кэриан тоже не теряла времени. Крайнего копьеносца она добила сама. - Быстрее за отрядом! - скомандовала Кэриан. - Да куда они денутся... - начал Джерр, забираясь на вершину холма - и осекся. Внизу уже не было отряда. Только куски зеленоватой плоти, ржавые топоры... Пять трупов берсерков, разрубленный гном - и все. Отряда и след простыл. Вот это скорость! - К реке! - бросила Кэриан и побежала вниз, забрасывая на плечо лук.

Виктор Малышенко

"Вирус жизни"

(рассказ в 19 коротких эпизодах о первом контакте, о доверчивости землян и

о коварстве пришельцев :)

1. Прибытие.

Корабль пришельцев завершил гиперпереход возле Венеры. Он появился мгновенно и почти незаметно, не было чудовищных вспышек или чего-то необычного.

Он просто возник. Только что здесь был только разреженный солнечный ветер, а корабль пришельцев был в тридцати световых годах от Солнечной системы, - и вдруг мгновенный гиперпереход, и вот уже возле Венеры висит огромный корабль с резкими обводами.

Анатолий МАЛЫШЕВ

ТРАНСМИГРАНТ

Поклонники целесообразности, милые фаталисты рационализма все еще дивятся премудрому "кстати", с которым являются таланты и деятели, как только на них есть потребность, видавши света, сколько способностей, готовностей - вянут, потому что их не нужно.

А. И. Герцен. Былое и думы.

БУДНИ РАБОТНИКА ТРАНСМИГРАНТА

Прошло, наверное, около часа, пока я дожидался Христоперского - веселое занятие в осеннем холодном коридоре!