Замок Дракулы

Автор: | Алёна Писаренко |
Жанры: | Ужасы , Мистика |
ISBN: | 978-5-4474-1540-2 |
Старинный замок в карпатских горах Трансильвании получил в наследство известный адвокат. Надеясь на успех в новой неизведанной стране, он переезжает туда со своей семьей. В поезде дочь адвоката знакомится с приятной старой леди. Женщина рассказывает девушке легенду о замке в горах. Уже в Трансильвании, разбираясь на чердаке своего нового дома, Аделина находит дневник прежнего хозяина и узнает, что раньше тут жили вампиры.
28 апреля 15—00
Симпатичная девушка с белокурыми локонами лет 17—18 весело выбежала из большого дома.
– Альф, – крикнула она – где ты, нам пора ехать, поторопись.
Она звала своего младшего брата, игравшего в это время в саду.
– Альфред, родители уже ждут, не заставляй всех ждать.
Она прошла вглубь сада, и в ту же секунду в кустах малины раздалось устрашающее рычание. Девушка пугливо вздрогнула. Но тут из кустарника выбежал ее брат.
Замок Дракулы скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Солнце – самая неизведанная и далекая планета. Здесь, так же как и во всей вселенной, есть жизнь. На Солнце произошло чрезвычайное происшествие. Куда-то пропал король Мидас. Принцесса Маргарет вместе с сестрами отправляется на его поиски. Во время ежегодного королевского бала принцесса Маргарет должна была выбрать себе мужа, но случилось непредвиденное. К ней вернулись воспоминания, стертые несколько лет назад. Девушка отправляется на планету Кравелл.
Сказки в сборнике: Волшебная стрела. Встреча с лешим. Лесные звери. Подземное королевство.
Магическое путешествие.
Дыхание дракона: У короля и королевы королевства Лерис наконец-то родилась дочь. А у берегов королевства терпит крушение корабль.
Путешествие в тридевятое царство: Девочка из нашего времени попадает в сказку. Её приключения начинаются со знакомства с самой настоящей Бабой Ягой. Настя должна отыскать янтарный ключ от тайной комнаты. Только так она сможет вернуться домой.
Я мало что могу рассказать о себе. Память отказывается служить мне: лишь неясные вспышки проносятся в мозгу, но они почти не оставляют следа, исчезая подобно росчеркам падающих звёзд в ночном небе. Иногда мне удаётся на какое-то время удержать тот или иной образ, я даже могу давать названия явлениям и событиям. Порой, спутанные и бессвязные воспоминания начинают сплетаться в некое подобие стройной картины, но мгновения спустя я уже не решусь утверждать, что эта шарада в чём-то может быть близка истине. Я едва могу припомнить, как оказался в этом странном месте, заполненном необычными звуками и неясными ароматами. Иногда мне кажется, что пребывание здесь связано с созерцанием какого-то зрелища, но что это за видение понять не удаётся, и, быть может, это к лучшему, ибо я опасаюсь, что картина, представшая моему взору, не предназначалась для глаз смертного. Хотя иногда я склонен видеть причину своего нынешнего положения в мрачных томах тайных манускриптов, тех что хранились в моей библиотеке, и что я по много раз перечитывал, запершись в одинокой унылой башне на краю обрыва, омываемого яростными морскими волнами. И я не могу описать обряд, сотворённый в белёсых лучах полной луны, но и он мог привести меня сюда. Или же не было ни обряда, ни книг, ни картины – и всё это – следствие безумия, овладевшего мной и ввергнувшего рассудок в пучины мрака?! Я не знаю ответа.
Рассказ Артура Ллевелина Мейчена (Мэйчена) «Великое возвращение» ("The Great Return") взят из первого тома собрания сочинений Мейчена («Белые люди. Кн. 1»), выпущенного издательством «Гудьял-Пресс» в серии "Necronomicon" в 2001 году.
Впервые "The Great Return" опубликован в 1915 г.
Художественное оформление — А. Махов.
Перевод с английского — Л. Кузнецова, примечания — Е. Пучковой. Перевод осуществлен по сборнику: A. Machen "Tales of Horror and the Supernatural". V. l. St. Albans: Panther. 1975.
«Мейчен никогда не писал для того, чтобы кого-то поразить, он писал потому, что жил в странном мире и прекрасно это чувствовал и осознавал» — отмечал Х.Л. Борхес.
«Алхимия слова», которой он владел во всей полноте, позволяла ему оживлять на страницах своей прозы замутненные, полустертые временем образы давно забытых легенд и традиций, чересчур схематичные формулы «тайноведения», превращая их в «живое чудо». Чудо, которое «исходит из души».
Moonscape #1 by Amelia Bauer © 2011
Створки турникета сомкнулись прямо перед ней, словно хотели укусить.
У нее был с собой жетончик, сохранился с прошлой поездки, она нарочно заранее положила его в карман пальто, чтобы быстро. Оказывается, нет, нужен билет, картонный такой, и его надо куда-то совать.
Кто-то толкнул ее в спину. Она попятилась. Обернулась.
За этими новыми билетами стояла длиннющая очередь. Таких, как она.