Юный техник, 2013 № 02

Популярный детский и юношеский журнал.

Отрывок из произведения:

V Международная специализированная выставка «Комплексная безопасность — 2012» показала, что в России, как и во всем мире, специалисты обращают все большее внимание на то, как лучше гасить пожары, ищут способы быстрее вызволять пострадавших из огня, стараются обезопасить себя и других от всевозможных ЧП, в том числе и от терактов.

Против агрессии огня

В этот раз на выставке были широко представлены средства борьбы с огнем. И тому было, как минимум, две причины.

Другие книги автора Журнал «Юный техник»

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярные книги в жанре Технические науки

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Эмиль Золя (1840–1902) — замечательный французский писатель, король психологической мелодрамы, тонкий знаток взаимоотношений между Женщиной и Мужчиной.

Произведения, включенные в данную книгу, позволяют читателю самостоятельно убедиться в широте, неординарности и многогранности литературного таланта Золя.

Сюда вошли роман «Тереза Ракен» о ревности и смерти, ставшей следствием любовного треугольника, новелла «Госпожа Сурдис», повествующая о коллизиях жизни одаренного художника и сборник рассказов «Сказки Нинон».

Перевод: Владимир Ранцов, А. Лебедева

Мальчишка разбился на мотоцикле. Летел в бетонный столб и понимал — кранты. Всё оказалось значительно хуже — его занесло туда, где нет ни воды, ни дров. Земля под ногами, трава, камни… и снова помирать совсем не хочется. К тому же — голубое небо, яркое солнце и редкие перистые облака — погода — лучше не бывает.

«На Иртыше» — повесть, посвященная 1931 году, село Крутые Луки. В центре история Степана Чаузова, которого высылают как пособника кулака — он приютил семью раскулаченного. Драма Степана Чаузова в том, что благородство, приверженность к новой жизни уживаются в нем со старыми убеждениями, выработанными всей прошлой мужицкой жизнью.

Послесловие «Современность истории» (Л. Теракопян) посвящено творчеству С. Залыгина.

Героя моего звали Бартек Словик, но за его привычку таращить глаза, когда с ним разговаривали, соседи называли его Бартеком Лупоглазым. С соловьем у него действительно было мало общего, зато его умственные способности и поистине гомерическая наивность снискали ему прозвище: Глупый Бартек. Это прозвище было самым популярным, и, вероятно, именно оно войдет в историю, хотя у Бартека было еще и четвертое — официальное. Так как слова: «чловек» и «словик» звучат для немецкого уха почти одинаково, а немцы любят, во имя цивилизации, переводить варварские славянские названия на более культурный язык, то в свое время, при составлении воинских списков, произошел следующий диалог: