Юный техник, 1956 № 02

Популярный научно-технический журнал для детей и юношества.

Отрывок из произведения:

Редакционный стол выглядит сегодня необычно: он завален камнями — серыми, черными, желтыми, изумрудно-зелеными. Здесь же стоят приборы: одни массивные, тяжелые, другие портативные, легкие.

Мы принимаем гостей.

Вот сидят геологи. Их лица обожжены солнцем пустынь и холодом гор, овеяны степными ветрами. Это они принесли камни. Рядом — инженеры. У них неторопливые, спокойные жесты людей, привыкших иметь дело с ювелирными деталями точнейших механизмов. Это они спроектировали приборы, стоящие на столе. Все они сотрудники Министерства геологии и охраны недр СССР.

Другие книги автора Виктор Степанович Сапарин

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярные книги в жанре Технические науки

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный научно-технический журнал ЦК ВЛКСМ.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Популярный детский и юношеский журнал.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Известный бельгийский писатель Жан Батист Баронян описывает в своей книге драматическую судьбу одного из самых ярких предшественников французского символизма Шарля Бодлера (1821–1867). Его поэтические творения вызывали в обществе самые противоречивые чувства — от восхищения до негодования, а за публикацию цикла стихов «Цветы зла» Бодлера обвинили в попрании моральных устоев и подвергли суду Но Бодлер был также и очень талантливым публицистом и переводчиком. Статьи и очерки, посвященные художникам и литераторам, и переводы произведений Эдгара По занимали в его творчестве не меньшее место, чем поэзия. Его несомненные дарования признавали такие столпы французской литературы, как Гюго, Готье, Сент-Бёв, а выдающиеся художники Курбе, Делакруа и Мане писали его портреты.

Издание осуществлено при поддержке Министерства культуры Франции (Национального центра книги).

Ouvrage publié avec l'aide du Ministère français chargé de la Culture — Centre national du livre.

Стихотворения 1970–1980 годов пронзительны и искренни. Это воспоминания о войне, которая не оставляет автора никогда, обращения к друзьям, горечь новых утрат, а также — путевые заметки, лирическое осмысление увиденного и пережитого в разных уголках страны и миры.

Женщина всегда была загадкой… С одной стороны она страшится перемен и тяготеет к покою. А с другой стороны, именно женщина по собственной воле бросается в самое пекло — в новое неизведанное дело, в опасную профессию… именно она может отдать себя полностью любимому человеку.

На страницах романа разворачивается удивительная любовная история, полная тонких нюансов переживания современной женщины.

"Дейл! Посмотри в подвале! На днях поступили новые вещи!"

"Спасибо, мистер О'Брайен!"

Я знаю этот магазин и другие, подобные ему, как свои пять пальцев. Каждую свободную минуту я прочесываю блошиные рынки, портовые антикварные лавки и эти маленькие магазинчики, торгующие подержанной мебелью, в вечных поисках того неуловимого предмета, который принесет мне успех. Не поймите меня неправильно, я люблю реставрировать старую мебель, но все же хочу, чтобы настал день, когда в моей жизни все изменится.