«Я тебя люблю» на разных языках

"Я тебя люблю" на разных языках

Afrikaans : Ek is lief vir jou : Ek het jou lief Albanian : Te dua : Te dashuroj : Ti je zemra ime Alsacien (Elsass) : Ich hoan dich gear Amharic (Aethio.) : Afekrishalehou : Afekrischalehou Amharic (Ethiopian) : Ewedishalehu (male/female to female) : Ewedihalehu (male/female to male) American Sign Language : __ : __ ( ) : ( ) |__| : |__| __ __ | | : | |( )( )|__| __ : |__||__||__|| | / ) : | (__)(__) | / / : | |/ / : | / / : \ / Apache : Sheth she~n zho~n (nasalized vowels like French, '~n' as in French 'salon') Arabic (formal) : Ohiboke (male to female) : Ohiboki (male to female) : Ohibokoma (male or female to two males or two females) : Nohiboke (more than one male or females to female) : Nohiboka (male to male or female to male) : Nohibokoma (male to male or female to two males or two females) : Nohibokom (male to male or female to more than two males) : Nohibokon (male to male or female to more than two females) Arabic (proper) : Ooheboki (male to female) : Ooheboka (female to male) Arabic : Ana behibak (female to male) : Ana behibek (male to female) : Ahebich (male to female) : Ahebik (female to male) : Ana ahebik : Ib'n hebbak : Ana ba-heb-bak : Bahibak (female to male) : Bahibik (male to female) : Benhibak (more than one male or female to male) : Benhibik (male to male or female to female) : Benhibkom (male to male or female to more than one male) : Nhebuk (spoken to someone of importance) Arabic (Umggs.) : Ana hebbek Armenian : Yes kez si'rumem Ashanti/Akan/Twi : Me dor wo Assamese : Moi tomak bhal pau

Другие книги автора Автор неизвестен -- Филология

Спасибо. - Thank you / Thanks.

Большое спасибо. - Thank you very much.

Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). - You're welcome.

Да. - Yes.

Нет. - No.

Пожалуйста (просьба). - Please.

Вот, пожалуйста (что-то даешь). - Here you are.

Понимаю. - I see.

Хорошо. - All right / OK.

Ничего.

ДаCo, Vang, Da

НетKhong

СпасибоCam onБольшое спасибоCam on nhie`u

ПожалуйстаKhong co chiПожалуйстаHin vui long

ИзвинитеHin loiЗдравствуйтеHin chao

До свиданияTam bietПокаDdi nhe

Доброе утроHin chao

Справочник по фразеологии

Толковано 321 понятие

"Справочник по фразеологии" подготовлен в соавторстве. Первый автор посетители "Справочного бюро", которым необходимо было узнать о значении, истории происхождения того или иного устойчивого выражения. Второй автор сотрудники "Справочного бюро" и те лексикографические источники, к которым

обращались сотрудники при подготовке ответов.

"Справочник по фразеологии" будет постоянно пополняться.

Ab absurdo – от противного (метод доказательства)

Ab exterioribus ad interiora – от внешнего к внутреннему

Ab hoc et ab hoc – так и сяк, без толку, кстати и некстати

Abiit, excessit, evasit, erupit– ушел, скрылся,спасся, бежал (Цицерон)

Ab imo pectore– с полной искренностью, от души

Ab incunabulis – с колыбели, с самого начала

Ab initio – с возникновения, от начала

Пособие включает 400 немецких рифмованных пословиц и поговорок, наиболее распространенных в немецком языке. Каждая пословица сопровождается переводом на русский язык и соответствующим русским эквивалентом.

Пятое издание (4-е —1980) выходит без изменений.

Пособие предназначено для студентов языковых специальностей вузов и лиц, занимающихся изучением языка на курсах и самостоятельно.

Где находится гостиница..? Пу врискетэ то ксэнодохио..?

Сколько стоит номер в сутки? Посо стыхизи то доматьо тын мера

У вас есть номер с кондиционером? Эхетэ доматьо мэ эркондысьон?

Вы можете дать мне номер на другом этаже? Борите на му досэтэ эна доматьо с ало орофо?

Дайте, пожалуйста, ключ Достэ му, паракало, то клиди

Постреволюционные имена

Как вы лодку назовёте, так она и поплывет.

(капитан Врунгель)

Нет! Даже не надейтесь! Я не Борис Хигир, а потому тайну Вашего имени раскрывать не буду... Хотя можно было пройтись по какому-нибудь словарю необходимых познаний, привести здесь кучу всяких трактовок современных имен... но зачем? во-первых, все они сюда всё равно не войдут, во-вторых, таких трактователей уже пруд пруди... нет, надо что-то оригинальное! а вот что?!

absoluta, abstrakta, adekvata, administracio, adreso, afiso, agento, akademio, aktiva, aktoro, aktuala, alternativo, altruismo, ananaso, anekdoto, anonco, аnonima, aparato, apartamento, apetito, aresti, argumento, aromo, artisto, atako, atleto, atmosfero, asocio, autoro, avangardo.

aboni — подписываться (на услугу)

aceti — покупать

afero — /АФЕРист/ дело

agi — /АГент/ действовать

akcepti — /АКЦЕПТовать/ принимать

Популярные книги в жанре Языкознание

«…Античные приметы, подробности, ассоциации сопутствуют мне всю жизнь, и речь при этом в стихотворении может идти о чем угодно: о любви, о природе, об искусстве, о смысле жизни. Минорная или трагическая, скорбная интонация дополняется легкомысленной, шуточной, иронической, какой угодно. Спектр разнообразный и никак не сводится к одной или двум краскам. По датам, проставленным под стихами, читатель увидит, что античные мотивы не покидают меня и сегодня…»

В издание вошли стихотворения Александра Семёновича Кушнера разных лет и эссе «С Гомером долго ты беседовал один…».

Книга посвящена выявлению специфики реализма, представленного в аналитической философии XX в. Проблема реализма исследуется в контексте онтологического подхода, основывающегося на анализе структуры языка, с помощью которого мы говорим о реальности. Прослеживается эволюция представлений ведущих аналитических философов (Б. Рассела, Л. Витгенштейна, Р. Карнапа, У. В. О. Куайна, П. Стросона, Д. Дэвидсона и др.) о связи между языком и реальностью, анализируются и сопоставляются концепции М. Даммита и X. Патнэма о природе аналитического реализма.

Книга адресована философам, историкам философии и культуры, всем интересующимся развитием метафизики в XX в. Она может быть полезна как студентам, изучающим современную философию, так и специалистам, работающим в области исследования ключевых онтологических и метафизических проблем современной философской мысли.

Статья из журнала «Русский язык и литература для школьников». — 2013. - № 5. — С. 3–10.

 

Слава Бродский

 

 

Релятивистская

концепция

языка

 

Научно-литературная композиция

 

Manhattan Academia

 

Слава Бродский

Релятивистская концепция языка

Manhattan Academia, 2007 – 120 c.

Толкование имен

МУЖСКИЕ

Имя

Язык

Означает

Адам

Древнееврейский

Человек

Александр

Греческий

Защитник

Амвросий

Греческий

Божественный; принадлежащий к бессмертным

Анатолий

Греческий

Восток

Андрей

Греческий

Мужественный, храбрый

Анисим

Греческий

Выполнение, завершение

Аркадий

Греческий

Расширение арсенала современных методов фонетического исследования, в том числе использование результатов инструментального анализа, увеличивает возможности получения точных типологических данных, необходимых для оптимальной характеристики не только фонетического строя, но и фонологических систем современных русских говоров.

В русских диалектах обнаружена обширная группа согласных особого артикуляционного образования — палатальные среднеязычные, которые отличаются от соответствующих палатализованных согласных русского литературного языка[1]

Слово суве́ли мн. ч. ‛сугробы’ было записано во время одной из экспедиций Московского Диалектологического Атласа в 1955 г. в деревне Великое Село Шольского района Вологодской области[1].

Лексема суве́ли еще не привлекала внимания этимологов, она не зафиксирована в диалектных словарях русского языка и не имеет соответствий в других славянских языках.

Слово суве́ли пополнило собой группу терминов с приставкой *sǫ‑

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

КРЕМАТОРИЙ

*** АМЕРИКА ***

Am Em C D Am Em Am D

Я прятался в ванной от тополиного пуха

Мои глаза никогда не наполнятся светом

У меня под диваном жили крысы и тараканы

Крысы отгрызли мне нос и левое ухо

C G Am Em

О! Америка, Америка!

О! Америка, Америка!

Я ложился спать зимой и просыпался летом

Я обменял бас - гитару на осиновый кол

А вчера я съел крысу и убил таракана

"Мы не одни!"

О временах легендарных - интервью с активистами Фэндома 1970-1990х.

"МЫ HЕ ОДHИ!"

Воспоминания Михаила Якубовского и Сергея Битюцкого с ремарками Бориса Завгороднего.

("Волгакон-2001" (Волгоград), 24.08.01.)

Записал Ю. Зубакин (Челябинск).

М.Я. - Михаил Якубовский (Ростов-на-Дону)

С.Б. - Сергей Битюцкий (Ростов-на-Дону)

Б.З. - Борис Завгородний (Волгоград)

М.Я.: В самом начале, когда наша Земля была еще совсем тепленькая... (смеется).

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ** ** ** ** ** ** ** ** ** ***** ** ***** **** *** * * ** ** * * * * * * * * * * * ** ** * * * * * * * * * * * ** ** * * * * *** **** * * **** * ** ** * * * * * * * * * * * * ** ** * * * * * * * ******* * * * ** ** * * * * ***** * * * * **** * ** ** ** ** ** ** ** ** д a й д ж e c т ** ** ** ** ** ** x o б б и т o в N 1 ** ** ** ** и янвapь - фeвpaль ** ** ** ** н e ф o p м a л o в 1990 г. ** ** ** ** ** ** ** ** г. С ы к т ы в к a p ** ** ** ** ** ** * * * ** ** * * * * ** ** ** ** ** ** c e г o д н я в н o м e p e : ** ** ** ** ** ** ** ** * oт peдaкции ** ** ** ** * иcтopия xoббитoв из Сыктывкapa ** ** ** ** * интepвью, кoтopoму мoжнo вepить ** ** ** ** * пpecc - цeнтp "Плeяды" ** ** ** ** * пocлoвицы xoббитoв ** ** ** ** * экoлoгичecкaя aнкeтa ** ** ** ** * нoвый фoльклop ** ** ** ** * эcпepaнтo : экзoтикa или cpeдcтвo ** ** oбщeния ? ** ** ** ** * paccкaз - мeчтa ** ** ** ** ** ** ** ** Нeзaвиcимaя типoгpaфия "А. Фeдopoв и кoмпaния" ** ** ** * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

"Золотые стихи" пифагорейцев

Прежде всего почитай бессмертных богов, соблюдая

Их старшинство согласно закону, и верным будь клятве,

Славных героев, подземных демонов чти по закону,

Мать и отца уважай, проявляй внимание к ближним,

С теми, кто доблестью всех превосходит, поддерживай дружбу.

Делать старайся полезное людям и следуй советам.

Не обижайся, сколь можешь, на друга за мелкий проступок,

Где, как известно, необходимость, там и возможность.