Всё кровью не пьяны...

Это стихи о первой чеченской войне. Последнее стихотворение было написано в августе 1999 года. А спустя месяц при помощи многих хороших людей — и русских, и чеченцев — мне с сыном неожиданно удалось перебраться на Ставрополье. Ещё в Грозном я распечатала эти тексты в нескольких экземплярах, чтобы подарить друзьям на память о событиях, которые мы переживали вместе. Публиковать эту подборку не собиралась, так как прекрасно понимаю, что к поэзии всё это отношения не имеет, а как репортаж с места событий интересно только узкому кругу людей. Но сегодня, через пятнадцать лет после начала первой чеченской войны и через десять лет после начала второй, мне вдруг захотелось опубликовать эту маленькую книжку. Почти каждый день в новостях с Северного Кавказа слышим о терактах, убийствах, найденных схронах с оружием. И у меня появилась потребность поделиться своей тревогой с теми, кто случайно забредёт на мою страницу.

Отрывок из произведения:

Русско-язычным кpитикам чеченского поэта Тауса Итса

Не обманет меня ваш увеpенный вид.
Господа! Вы игpаете pоль.
В вашей будке суфлёpской, я знаю, сидит
Пеpепуганный голый коpоль.
Раскpутило импеpию — искpы из глаз!
Где отыщем мы завтpа ночлег?
Снисходительно «ваpваpы» смотpят на нас,
Не для нас их кленовый ковчег.
Популярные книги в жанре Поэзия: прочее

© Перевод с испанского B.Г. Эренбурга, 1939

© Перевод с испанского B.Г. Эренбурга, 1939

© Перевод с испанского С.А. Гончаренко, 1977

© Перевод с испанского С.А. Гончаренко, 1977

© Перевод с испанского С.А. Гончаренко, 1977

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

© Перевод с немецкого В. Левика

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Сталкер по кличке Спам не раз бывал в переделках, но казалось, сама Зона спасала его каждый раз, как только он доходил до опасной черты. Теперь всё изменилось. Лишенный покровительства Зоны, объявленный врагом всех её обитателей, он теперь самый желанный трофей, самая важная мишень…

Книга, написанная известным индийским йогом, рассчитана на тех, кто интересуется йогой как учением, и на тех, кто решил изучить физическую культуру йогов (для них в приложении дается описание наиболее известных упражнений).

Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью — раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»).

Сьюзен Шелтон — далеко не самая блестящая невеста в округе. Даже по скромным провинциальным меркам ее состояние слишком незначительно, чтобы рассчитывать на сколь-либо удачное замужество.

Однако родственники вплотную занялись устройством ее судьбы, разумеется, имея при этом собственные цели, а ей самой нравится остроумный галантный джентльмен, так и сыплющий изящными комплиментами.

Казалось бы, выбирать бедной невесте не приходится, однако Сьюзен не теряется и считает, что может распоряжаться своей жизнью самостоятельно.

Вот только к чему приведут ее решения…