Волшебные твари и где их искать

Волшебные твари и где их искать
Автор:
Перевод: Народный Перевод Гарри Поттера
Жанр: Фэнтези

«Волшебные твари и где их искать» — это учебник по уходу за домашними животными, обязательный для всех первокурсников. Книга имеет в волшебном мире огромную ценность, да и у студентов Хогвартса не менее популярна. Все ее издания в «Завитках и кляксах» на Диагон Аллее недолго задерживаются на полках, а сама она вышла, чтоб не ошибиться, уже где-то в 54-м переиздании. Из книги вы сможете узнать, кто такие клубкопухи, чем кормят драконов, сколько живут саламандры, что такое на самом деле Лох-Несское чудовище и почему мы не сталкиваемся каждый день с этими самыми тварями в жизни.

Настоящая книга — копия той самой, которой пользовался Гарри, и посему она представлена читателю не в лучшем виде — вся исписана примечаниями Гарри, Рона и Гермионы (стыд и срам просто)!

Отрывок из произведения:

Ньютон (Тритон) Артемий Фидо Обмандер (КЛАССНОЕ ИМЕЧКО, А?) родился в 1897 году. Его мать, разводившая породистых гиппогрифов, поощряла интерес мальчика к волшебным созданиям. По окончании Школы Колдовства и Волшебства Хогвартс, мистер Обмандер поступил на службу в министерство магии в Отдел по контролю волшебных существ. По истечении двух лет в Управлении по учету домовых, двух лет, о которых он вспоминает, как об «ужасно скучных», он был переведён в Подразделение Тварей, где его блестящие знания волшебных существ обеспечили ему быстрое продвижение по службе. Хотя именно ему принадлежала идея создания Реестра Оборотней в 1947 году, больше всего он гордится Запретом Экспериментального Разведения, принятым в 1965 году, который предотвратил выведение в Британии новых, не поддающихся приручению монстров. Работая в Бюро исследования и изолирования драконов, мистер Обмандер часто ездил за границу, собирая информацию для мирового бестселлера «Волшебные твари и где их искать», который на данный момент выходит уже в пятьдесят второй редакции. Тритон Обмандер был награжден Орденом Мерлина Второй степени в 1979 году за неоценимый вклад в изучение магических животных, Магизоологию. Теперь, уйдя на пенсию, он живет в Дорсете с женой Порпенриной и домашними любимцами Лазилями: Прыгалкой, Милли и Боксёром.

Другие книги автора Джоан К. Роулинг

Используя новую оригинальную историю Джоан Роулинг, Джек Торн и Джон Тиффани написали захватывающую пьесу, которая по праву станет восьмой по счету в цикле о волшебнике Гарри Поттере и первой официальной историей об знаменитом волшебнике, созданной специально для театральной сцены, премьера которой состоялась в лондонском Вэст-Энде 30 июля 2016 года. Это всегда было нелегко, быть Гарри Поттером, и не на много легче теперь, когда он ответственный работник Министерства Магии, муж и отец троих детей школьного возраста. В то время как сам Гарри вступает в схватку с прошлым, которое отказывается оставаться там, где ему положено, его младший сын Альбус должен преодолевать всю тяжесть родового наследства, к которому он никогда не стремился. Зловещие тени прошлого и сложные проблемы настоящего вынуждают отца и сына признать неудобную правду: иногда тьма приходит из неожиданных мест.

7 книг одним файлом Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.

Все семь электронных книг из серии о Гарри Поттере – которая стала международным бестселлером и отмечена множеством наград – с изумительными иллюстрациями Олли Мосс на обложках можно загрузить в виде одного пакета. Окунитесь в историю, которая захватила воображение миллионов людей по всему миру.

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ» (www.snitch.ru), НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.

Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.

Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН» (www.rosman.ru).

Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — история продолжается. Для среднего школьного возраста.

Примыкает к циклу «Гарри Поттер», учебник о волшебных зверях с пометками самого Гарри на полях.

Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и узник Азкабана» — история продолжается. Для среднего школьного возраста.

Книга, покорившая мир, эталон литературы, синоним успеха. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — история продолжается. Для среднего школьного возраста.

Популярные книги в жанре Фэнтези

Зыков Юрий

Храм ветра

Севеpный ветеp дул над Ойкуменой. Hад свинцово-сеpыми волнами Моpя Туманов, над вековыми дубpавами Иллуpии, над степями Заpечья - неслись темные гpозовые тучи. Томительное пpедчувствие висело в воздухе - гpоза должна была вот-вот pазpазиться.

Улицы Эсгаpда опустели, жители попpятались по домам. Ветеp нес по мостовым сухие листья и пыль. Скpипели на ветpу ставни гостиницы "Веселый Дpакон", ветеp завывал в тpубе - но в очаге жаpко гоpел огонь и на веpтеле жаpилась оленина. За гpубыми дубовыми столами, на шеpшавых лавках, на бочонках у стены, кое-где пpосто на полу, на pасстеленных плащах - ели, пили, тискали потаскушек, игpали в кости, pазговаpивали купцы и моpяки, воины и pемесленники, школяpы и клиpики.

Зыков Юрий

Лица

Пpойди над пpопастью, сынок, над пpопастью - по жеpдочке, по мостику над водопадами, где убито молчание - пpойди босиком по ледяной тpопе - по доpоге меpтвых - туда, где холод, где звездный холод. Ты одинок, сынок, иди впеpед - сквозь ветеp и колючий теpновник - ты одинок - там плачут деpевья - впеpед, иди впеpед - у подножия гоp - по кpомке синей тишины. Зачеpпни воды, утоли жажду, вымой pуки, пpисядь на камень, посмотpи в небо, поцелуй женщину, выпусти птицу, спой песню, откpой двеpь, выйди на доpогу, вдохни ветеp, забудь о гpусти. Лица в тумане, лица сpеди ветвей, лица в ночном небе, лица в тpаве, лица в воде, лица в воздухе, лица в твоей голове - выпусти птицу, сынок, выпусти птицу. Реки текут сpеди облаков. Реки умиpают вместе с людьми. Река и любовь, моpе и смеpть. Полнолуние pазведенных мостов, полнолуние жизни. Кpасные цветы на зеленом склоне. Здесь твое место.

Она слышала Зов неведомого — но считала это сном… Она видела в мечтах драконов — но ее называли безумной… Сон оказался ЯВЬЮ, безумие — РЕАЛЬНОСТЬЮ, а девчонка с заштатной фермы — дочерью могущественного мага и нареченной невестой Короля Истинных Драконов. Однако отец ее служит ЧЕРНОЙ МАГИИ — и еще до рождения дочери обрек ее в жертвы одному из сильнейших демонов Тьмы… И теперь лишь магия Драконов в силах спасти невесту Короля!

Колдун, владеющий тайным искусством Двеомера — «внутреннего зрения»… Лихой наемник — самый смелый и жестокий из «серебряных клинков», продающих свои мечи за золото… Юный наследник знатного рода, в сердце которого нацелено немало ножей, — и его прекрасная, не знающая страха возлюбленная… Они еще не знают друг друга… Но Высокие Владыки Судьбы уже сплели их жизни в единую нить. Только вместе смогут они противостоять силам Тьмы, грозящим уничтожить земли Дэверри. Ибо связывают их не только множество предыдущих жизней, но и могущественные Чары кинжала…

Добро пожаловать в мир Дэверри!

Медленно, но верно охотники проигрывают войну черным магам. Слишком мало охотников и слишком много черных магов. Волею обстоятельств в руки Хантеру попал прибор, с помощью которого он может обнаружить долину магов – место, где живут те, кто отдает приказы черным магам, Хантеру и его ученику Христиану предстоит долгий путь, встречи с оборотнями, снежными гоблинами, кровожадными фанатиками и множеством других опасных противников. Среди них, кстати, есть их знакомая вампирша. Чем закончится эта встреча? Чем закончится этот путь?

Акаракт а Ра – дословно означает осознание зла. В жанре фэнтэзи поднимается новое ощущение мироздания, основанное на данных современных отраслей науки и древней науки каббала, которые не только не противоречат, но и дополняют друг друга. Все данные приведенные в повести можно проверить самостоятельно.

Нелегок выбор между Тьмой и Светом. Наполеон Бонапарт, возглавивший экспансию Франции в Америку, объявляет войну Соединенным Штатам. Однако у каждого своя война, и юный Элвин, которого ждет звание Мастера, отправляется в поход против сил мрака, которые грозят разрушить наш мир.

Когда Кристиану Харолдсену было шесть месяцев от роду, предварительное тестирование обнаружило у него чувство ритма и исключительно тонкий слух. Проводились, разумеется, разные тесты, перед Кристианом было открыто много других возможностей. Однако главными знаками его личного зодиака оказались ритм и слух. Тут же последовало их подкрепление. Мистера и миссис Харолдсен снабдили записями всевозможных звуков и велели постоянно их проигрывать, неважно, бодрствовал Кристиан или спал.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Настоящая книга — последний завершенный труд Михаила Александровича Лифшица, выдающегося ученого-коммуниста, философа, эстетика, искусствоведа, действительного члена Академии художеств СССР, доктора философских наук.

Автор смог принять участие лишь в начальных стадиях издательского процесса подготовки книги к печати Эта работа была завершена уже без него, после его внезапной кончины 20 сентября 1983 года.

Книга М. А. Лифшица включает четыре фундаментальные статьи, над которыми автор работал в течение нескольких лет. Только часть первой статьи, один раздел третьей и несколько страниц четвертой увидели свет ранее в других изданиях; остальное публикуется впервые.

Три различные рода существ борются между собою из-за обладания миром: боги, великаны и карлы. В светлом мире богов царствует повелитель их Вотан; он соединен супружескими узами с богиней Фрикой; сестра ее Фрея бережет те яблоки, употребление в пищу которых сохраняет богам их неувядающую молодость. Хитрый Логе имеет лишь полубожескую природу; он вечно занят изыскиванием таких затруднений и препятствий, из которых только он один может вывесть сонм богов, подчиненных Вотану. Великаны живут на поверхности земли среди скал и гор; сила их неизмерима, зато мыслительная способность слаба; где нельзя взять верх физическою мощью, там великаны всегда уступают. Совершенную противоположность им представляют карлы или нибелунги, обитающие в недрах земли, из которых они добывают и сохраняют металлы; они малы, слабы, но деятельны и хитры. Эти три племени вечно враждуют между собою и стараются, кто силой, кто хитростью, подчинить себе друг друга.

П.И. Чайковский (из очерка «Байрейтское музыкальное торжество»)

В Священных Землях кипят небывалые страсти. Противоречия между человеческой расой и противниками Империи — эльфами, гномами, Легионами Проклятых и ордами нежити — достигают неимоверных размеров. Мстительные боги вмешиваются в дела смертных, внося сумятицу в повседневную жизнь Невендаара. Что может быть общего между отставным военным, его оруженосцем, юной прорицательницей и эльфом? Однако невероятное стечение обстоятельств удивительным образом связывает их судьбы. Они отправляются по следам небесной посланницы Иноэль, чтобы выяснить свое предназначение и судьбу Невендаара. Их путь тернист, полон опасностей, цели не всегда совпадают, но самое страшное впереди: кто-то из них является подручным богини Смерти…

Зигфрид — третья опера Рихарда Вагнера из тетралогии Кольцо Нибелунга (Золото Рейна, Валькирия, Зигфрид, Гибель Богов). Цикл опер Кольцо Нибелунга обычно исполняется на фестивале в течение трёх дней и одного вечера. Опера Зигфрид длится около 4 часов и исполняется во второй день фестиваля.

Большой промежуток времени разделяет события, о которых повествуется в операх цикла «Кольцо нибелунга», хотя на сей раз легче установить, сколько лет минуло с тех пор, как уснула Брунгильда (этим завершилась «Валькирия»). В последнем действии «Валькирии» мы попрощались с Зиглиндой, и она отправилась по пути к дому нибелунгов. Там ее нашел Миме, кузнец, брат Альбериха. Там она умерла, родив своего сына, которому дала имя Зигфрид; Миме стал его приемным отцом и воспитал его. Зигфрид вырос в сильного, надменного, резкого юношу, он дитя леса, радуется общению с его обитателями и презирает карлика, вырастившего его.