Вампиров не бывает. Дневник реалистки.

Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете. Но Марк ведь ненавидит людей. Сегодня я нравлюсь ему, а завтра нет, и тогда все. Прощай любовь, тапочки по почте, тумбочка пополам. Да и как тут жить? Ни света, ни газа, ни воды. Как при царе Горохе. А суровой сибирской зимой я буду согреваться, расчищая сугробы до забора и обратно. Шапка-ушанка, валенки, тулуп да 100 грамм для «сугреву» — вот она мечта питерской тусовщицы.

Отрывок из произведения:

Вампиры…какая чушь. Этой Деборе Сноук надо работать не в "London News", а в какой-нибудь дешевой бульварной газетенке. Куда они там смотрят, когда таких в штат берут? Вампиры…Что ж не розовые слоники? Хотя наверно именно они и окружали Дебору, когда она писала эту бредовую статью. Это ж как надо накуриться, чтоб такое придумать? Ну неправдоподобно. Ну не верю. И если когда-нибудь я встречу человека, называющего себя вампиром, пусть предоставит мне документальное подтверждение, заверенное у нотариуса, и справку от психиатра. Хотя справку и поделать можно…Вампиры не существуют. Иначе я бы знала хотя бы одного. Но, боюсь, что моя зарплата тоже перестанет существовать, если я сейчас скажу редактору все, что думаю про это.

Другие книги автора Анна Рыжая

Волею судьбы мне пришлось сменить зачётку и шпильки на автомат и берцы. А куда деваться, если человечеству грозит уничтожение? И вот уже два года как я командир целой группы безбашенных девиц «Дельта». Валькирия и ее ведьмы. В нашу задачу входит защита мирного населения от инопланетян, мутантов и вампирских выродков. С последними у меня всегда разговор был короткий, ибо хороший вампир – мертвый. Только что прикажете делать, если начальство отныне велит с кровососами сотрудничать? Как работать с психопатом, который сам привык командовать и живёт по своим законам? Ну ничего, этот гад у меня ещё тапочки в зубах приносить будет…

Иден вложила листок мне в руку и, немного отойдя, со всей силы топнула на лед и отскочила на берег. Лед треснул. Я услышала, как зловещий хруст ломающегося льда с бешеной скоростью приближается ко мне. Ветер донес смех моей удаляющейся убийцы. Хруст уже рядом. Я проваливаюсь в ледяную воду. Ну вот и все, иду ко дну, как Титаник. Спасайтесь женщины и дети. Остается моя маленькая девочка, которая уже никогда не назовет меня мамой…Остается мужчина, который любит меня, и которого, кажется, я смогла полюбить слишком поздно…Свет все дальше и дальше, я опускаюсь во тьму. Я была среди жителей ночи, хотела жить среди них, и вот умираю в кромешной тьме. Что ж, сбылась мечта идиотки…

После тяжелого ранения Ольга готовится к новому заданию, суть которого неизвестна. Ее цель — закончить войну. А цель Лекса вернуть любимую. Однако, у судьбы на этот счет свои планы. Может ли солдат стать нормальной женщиной?

История о совместимости понятий девушка и война. Ольга по прозвищу Валькирия, командир женской спец. группы по уничтожению машин и защите мирного населения от вампирских выродков и прочих чудовищ. Потеряла родных и веру в возможность счастья. Теперь ей предстоит найти сестренку, а заодно избавиться от одного на редкость агрессивного вампира. Ольга ненавидит роботов и вампиров, но судьба снова и снова испытывает ее на прочность, подбрасывая сюрпризы.

Подвал, темный и холодный. Мигающая лампочка. Я в грязной, разодранной одежде мечусь, как зверь, по этому подвалу. Одна единственная дверь, и она закрыта. Снаружи раздается детский крик: "Алиса, где ты?!" Я кидаюсь на дверь, и падаю в лужу крови за ней. С диким криком я вскакиваю и бегу по каменному, серому коридору, освещаемому огнем настенных факелов. Решетки, клетки, клыки, голодные кровавые глаза. Вампиры, сотни запертых, истощенных вампиров. Сквозь решетку они хватают меня за руки и тянут назад. Отпустите меня! Я должна бежать! "Алиса, помоги мне!" Снова детский голос зовет меня откуда-то из-за угла. Собрав все силы, я вырываюсь из когтей голодных монстров и забегаю за угол…

Популярные книги в жанре Любовная фантастика

Он умер.

Как без него жить?

Но можно создать его электронно-механическую копию, полнофункционального андроида…

Оригинальное название: The Wager из сб. "Elemental: The Tsunami Relief Anthology: Stories of Science Fiction and Fantasy" (2006)

Согласно городской легенде, Шеррилин Кеньон и Кинли Макгрегор устроили турнир по армрестлингу на право принять участие в этом сборнике, все средства от продаж которого пошли на благотворительные нужды в Фонд спасения детей, пострадавших от цунами в Юго-Восточной Азии в 2005 году. Кинли выиграла.

Примечание переводчика:

В общем, как ни крути, с самим Томасом Мэлори мне не тягаться. Поэтому местами подбор слов просто ставил в тупик. Его т.н. "теория", изложенная в этом рассказе, в оригинале построена на словах из 4 букв, но в русском найти подходящие эквиваленты ко всем "плохим" словам никак не получалось. Поэтому я чуть добавила себе пространства для работы и позволила чуть отсебятины, чтобы сохранить связность повествования. Надеюсь, почтенные читатели меня за это простят.

На Ильме занималось утро.

Он приподнялся на локте. Осторожно, чтобы не потревожить спящего рядом… Огромное — во всю стену — окно смотрело в сторону рассвета. Туда, где вставало над морем солнце — словно выныривало из глубины, рассыпая золотые и бирюзовые брызги по водной глади.

Пошел дождь. Нет, дождик — легкий, теплый. Капли воды, попадая на совершенно прозрачное оконное стекло, казалось, повисали в воздухе сияющей бриллиантовой крошкой.

" Игра. Всего лишь игра. Я против мира. И он против меня. Бред? Глупость? Может быть, но чем дальше идет, тем призрачнее становятся все эти грани… Зыбкое марево реальности словно расступается передо мной, трепетно-послушное, верное…

Я безумен? Очень может быть. Но это еще не значит, что я лишился своегоправа!О нет, не лишился!… И раз уж мне все равно терять уже нечего, то сыграем по новым правилам. По

Джеймс Типтри-мл

Перебирайся жить ко мне

Перевод с англ. - О. Колесников

Come Live with Me. 1988

Мне сполна довелось познать огонь.

Четыре сезона назад землю поразила засуха, и на деревья, что росли выше по течению, обрушился отвратительный раскаленный ветер. Затем небо затянули смрадные облака, освещенные снизу зловещим багровым заревом. Вода, падавшая через перекаты в мой пруд, нагрелась. И тут показался огонь - сначала он по верхушкам перекидывался с дерева на дерево, а после надвинулась целая стена пламени. Рыча и потрескивая, пожар перемахнул через мою речку, и очень скоро ее берега огласил хруст падающих стволов.

- Многие спорят, как правильно отрубать голову: чтобы она падала наземь или оставалась висеть на тоненьком куске кожи. Приверженцы последнего метода считают, что отсеченная полностью голова сразу же покатится в сторону от тела, и может... шутка ли сказать, докатиться до высоких гостей, присутствующих на сэппуку. Это обстоятельство может испортить впечатление от увиденного, опозорив самурая, которому было положено следить за порядком проведения церемонии. Если совершающий сэппуку - владетельный даймё , для проведения ритуала ему следует отвести помещение в замке. Это не относится к тому случаю, если поступило распоряжения свыше считать приговоренного к сэппуку даймё изменником и предателем. Предатель, если он является представителем древнего рода и князем, по высочайшему повелению должен окончить свою жизнь в менее почетном месте, в саду, на лужайке возле замка, где для этой цели будет сооружен специальный настил. Если, согласно приговору, он должен совершать сэппуку в одиночестве, для него могут воздвигнуть небольшую беседку или отгородить настил ширмами. На церемонии обязательно должен присутствовать самурай, совершающий кайсаку , то есть помогающий даймё расстаться с жизнью, а также как минимум три наблюдателя. Один из которых может быть самурай, приготавливающий церемонию. Наблюдатели необходимы для того, чтобы доложить о произошедшем во всех подробностях и доставить голову покойного в качестве доказательства смерти. Впрочем, я начал говорить о том, как именно следует отсекать голову, так чтобы она не была до конца отделена от тела и повисала на куске кожи или полностью была отсечена от шеи. Точного ответа на этот вопрос не существует. Что же до меня, то я всегда рубил головы, отсекая их полностью, - произнеся это, Кияма Укон-но Оданага, господин Хиго, Сацумы и Осуми, член Совета регентов Японии из династии Фудзимото, глава даймё-христиан Японии, кивнул, как бы еще раз подтверждая сказанное, и поклонился, коснувшись циновки лбом, когда его собеседник склонился перед ним в поклоне, преисполненном благоговейного почтения.

 Молодая женщина после смерти мужа и дочери, с трудом встала на ноги.

Больше восьми лет жила одна.

Неожиданно в ее жизнь ворвался незнакомец. Она не могла понять, чего он от нее желал получить. 

Он был уникален; молниеносно из конца в конец перемещался. Превращался в невидимку и рассеивался как призрак. Так кто он? Пришелец, невидимка или человек в образе мертвеца?

Друзья, семья, любовь... никогда не было этого в жизни Полины, женщины, посвятившей всю свою жизнь войне. Но всё изменилось. Теперь она жена царя, любимая мужем и почитаемая народом. Но всё ли так просто? Жизнь и война идут рука об руку, и сражения в крови её. Сражения за город, успевший стать родным и за сына, наследника греческого царя, ради которого она вернётся в свой мир...

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/advanced/tantra/level1_getting_started/basic_features_tantra.html

Из книги Berzin, Alexander. Taking the Kalachakra Initiation. Ithaca, Snow Lion, 1997

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/common_root_tantric_pledges.html

Каждый момент нашего познания состоит из множества переменных. Пять совокупностей познания (санскр. скандха) представляют собой схему классификации этих переменных, или, иными словами, изменчивых (непостоянных) составляющих познания.

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/intermediate_scope/basic_sch_5_aggregates.html

Во время частной встречи с Его Святейшеством Далай-ламой, состоявшейся 18 августа 1987 года в Дхарамсале, я сообщил Его Святейшеству о своем продолжавшемся пятнадцать месяцев туре с лекциями по двадцати четырем странам мира. Я представил несколько предложений, касающихся действующей политики буддистских Дхарма-центров в других странах. Его Святейшество отметил, что эти рекомендации, возможно, будет полезно отправить непосредственно различным заинтересованным сторонам за рубежом.

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/modern_adaptation/recommendations/buddhism_west/suggestions_regarding_overseas_dharma_centers.html