Тугеза

Анатолий Дьяченко
Тугеза
Фофан в 2-х частях
ОН - до 85
она- до 35
ОНА- за 45
Первая часть
ОН: /Накачивая мышцы/ Кам ту геза... Ту-ду, Э-э-э-э-э...ту-ду. /Качается. Залетает бабочка. Жизнерадостно хохочет, порхает, кружится. Ну как все бабочки ведет себя непосредственно. Садится, куда хочет, сидит, мурлыча, сколько надо. Опять.../
ОН: Эй ты? Корова!? Кам ту геза... Ту-ду. Э! Ту-ду. Ну что разлеталась? Не видишь что ли? Эй! Я к тебе обращаюсь. /Положил гантели/.
Тугеза скачать fb2, epub бесплатно
Анатолий Дьяченко
НЬЯЯ
/Восмиричный путь/
Раздай-жопа в 2-х частях
ОНА - до 40
Она - до 40
она - до 35
ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
Кто-то лежит в полумраке. Грохот проходящего поезда, мелькание света окон. Входит ОНА.
ОНА: Сколько время? А?! Поезд опаздывает. Раньше воинские эшелоны первыми шли, а теперь... Слушай ты кольца моего нигде не видала?! Тут я его ложила. А?!
- ..................
Анатолий Дьяченко
ФАНДАНГО
Сто страниц с антрактом
ОН
оН
Он
он
СИЛЬПИАНА
На сцене ОН
ОН и оН под руки тащат обмякшего его.
он: /Ему злобно/. Харапатахатэмэрапатаха.
Он: Харамахирата-ха-ха-ха /Весельчак/. /Перехватили поудобнее/.
оН: /Злобно ЕМУ/ Хамарэк.
ОН: /Невозмутим/.
Он: Хамарэк махамапатам-ха-ха-ха /Сморозил/.
ОН: /Ухмыльнулся/.
оН: Хараматитиду харма-у. /С большим сомнением по поводу лежащего/.
«Политический театр» Э.Елинек острием своим направлен против заполонившей мир индустрии увеселения, развлечения и отвлечения от насущных проблем, против подмены реальности, нередко весьма неприглядной, действительностью виртуальной, приглаженной и подслащенной. Писательница культивирует искусство эпатажа, протеста, бунта, «искусство поиска и вопрошания», своего рода авангардистскую шоковую терапию. В этом своем качестве она раз за разом наталкивается на резкое, доходящее до поношений и оскорблений противодействие не только публики, но и критики. Столь резкое и откровенное, что в конце 1990-х годов она заговорила об усталости и даже о безнадежности борьбы со злом.
Но произошло дерзкое убийство четырех цыган, пытавшихся убрать доску с надписью «Цыгане, убирайтесь в свою Индию»: сработало самодельное взрывное устройство. Это событие потрясло Елинек до глубины души, и она снова решила растормошить общественное мнение, довольно спокойно встретившее известие об этом преступлении, новой политической пьесой, пронизанной гневом и яростью.
Пьесы Эльфриды Елинек нелегки для восприятия, часто нарочито усложнены, начинены скрытыми и явными цитатами и требуют не только известного интеллектуального напряжения, но и соответствующей подготовки. А значит, нуждаются в некоторых пояснениях. К пьесе прилагается послесловие переводчика — В.Седельника.
«Музы» — это немецкая история духа в сценических досье, то есть совершенно неутешительное произведение искусства.
Между одноактовками, для перемены декораций, нужны музыкальные параллели. Следует воспользоваться этой необходимостью, чтобы музыкально усилить безрадостное настроение и сделать регресс доступным для слуха. Музыкой к «Шарлоте Хойер» может быть Моцарт, к «Шарлоте Штиглиц» — Шуман, к «Козиме фон Бюлов» — Вагнер.
Разрешается плакать.
ГОСПОЖЕ КАРОЛИНЕ КОММАНВИЛЬ.
Сударыня,
Я поднес Вам, когда Вы одна только ее знали, эту маленькую пьеску, которую проще было бы назвать диалогом. Теперь, когда она сыграна перед публикой и ей аплодировало несколько друзей, разрешите посвятить ее Вам.
Это мое первое драматическое произведение. Оно принадлежит Вам во всех отношениях, так как, быв подругой моего детства, Вы стали потом моим другом, прелестным и серьезным; и как бы для того, чтобы нас еще более сблизить, наша общая привязанность к Вашему дяде, которого я так люблю, нас, я бы сказал, сроднила.
Бенэн, Ле Труадек и супруги Трестальон, появляющиеся мимоходом.
Бенэн. Вас ли я вижу, мсье Ле Труадек, досточтимый и славный профессор, и где, в садах Монте-Карло?
Ле Труадек. Ах, мой дорогой мсье Бенэн, как я рад!
Бенэн. Вам не помешали ваши лекции во Французской Коллегии? Это радость для меня, это честь для княжества, — но большое несчастие для парижан.
Ле Труадек. Да, правда, в этом году было много народу, чрезвычайно лестная посещаемость: всякий раз по меньшей мере семнадцать человек, дорогой мсье Бенэн, с самого начала курса. Для географии это невиданное дело.
Представление Шоу о революции как о могучем взрыве жизненной энергии воплотилось в небольшой пьеске «Аннаянска». В образе ее главной героини — волевой, сильной женщины, наделенной ясным умом и большой смелостью, воплотилась «душа» революции. Несмотря на то, что события его пьесы происходят в вымышленной стране Беотии, драматург пытается создать ощущение некоторой национальной специфики. В действиях героини пьесы можно усмотреть отдаленную аналогию с поведением Екатерины II, которая, как и Аннаянска, явилась к солдатам, переодевшись в офицерский мундир, и обратилась к ним с призывом бороться за правое дело.
Написанная в условной манере, эта пьеса по форме своего драматического построения уже приближается к гротескно-фантастическим пьесам (так называемым экстраваганцам), составившим основную часть творческого наследия позднего Шоу.
Послесловие к пьесе — А. С. Ромм
Примечания к пьесе и предисловию автора — С. Л. Сухарев
Воин
Еще один готов! И два в уме…
И дело чести близится к финалу.
Всегда найдется в этой кутерьме
Кровавой пищи моему кинжалу!
(поглаживает лезвие меча)
Кто этот счет продолжит?
Хозяин
(второму)
Ты, дурак!
Скорее заходи ему за спину.
Воин
Спокойнее. Коль вам угодно так,
Я сам могу запрыгнуть в середину.
(прыгает, становясь меж двух врагов)
Дьяченко Г.Х
Наследники Нестерова
{1} Так обозначены ссылки на примечания
{*1} Так обозначены ссылки на примечания Готье Неимущего (выполнившего OCR)
Аннотация издательства: 1-й гвардейский Красногвардейский ордена Ленина, Краснознаменный и ордена Кутузова III степени истребительный авиационный полк был создан на базе 1-й советской боевой авиационной группы, начавшей свой боевой путь в годы гражданской войны на Восточном фронте. В 1922 г. в состав этой части вошел авиационный отряд, которым в свое время командовал известный русский военный летчик, основоположник высшего пилотажа Петр Николаевич Нестеров. В борьбе с врагами нашей Родины и в дни мирной боевой учебы росли и крепли боевые традиции полка, мужество и мастерство его личного состава. Неувядаемой боевой славой покрыл себя полк в годы Великой Отечественной войны. Летчики, инженеры, техники и авиационные специалисты полка - достойные наследники Нестерова - в борьбе с гитлеровскими захватчиками показали себя стойкими и мужественными защитниками нашей Родины. О славном боевом пути этого полка, о горячем патриотизме, мужестве и героизме его личного состава рассказывается в книге "Наследники Нестерова". Читатель найдет в ней также яркое и убедительное повествование о неразрывной связи Советской Армии с народом, о неустанной заботе и внимании Коммунистической партии Советского Союза о воспитании советских воинов в духе безупречного выполнения своего воинского и интернационального долга. Книга рассчитала на массового читателя.
Виталий ДЬЯЧКОВ
Круги на полях. Но не такие, как в Англии!
Широко известен феномен кругов на полях, который впервые обнаружен и чаще всего наблюдается в Англии. Впрочем, круги на полях, да и другие сложные, затейливые фигуры встречаются периодически и в других странах, в том числе и в России.
Технологически практически во всех случаях образования выполнены однотипно: путем закручивания верхушечной части растений, чаще всего -- злаковых. Иногда в кругах и других конфигурациях находят следы вмятин, которые можно отождествить с посадочными опорами или чем-то вроде бура-заборника для проб грунта. В отдельных случаях внутри фигур наблюдаются небольшие хрональные отклонения (часы спешат или отстают).
Игорь Дьяконов
Киркенесская этика
В конце 1944 года немецкие войска отступали от нас в глубь Северной Норвегии, сжигая и взрывая все, что только могло гореть и рушиться. Маленький трактат, напечатанный ниже, был написан молодым советским офицером среди руин норвежского городка Киркенеса в декабре сорок четвертого. Мы были тезки и в одном воинском звании. Трактатик был оставлен мне в полную собственность, и я хранил его. Ныне наше общество страстно поднимает нравственные вопросы, поэтому мне показалось, что "Киркенесская этика" может оказаться сейчас не лишенной интереса, и я решил, что могу опубликовать ее как не совсем обычный памятник того времени.
Н.Я.Дьяконова
Джон Китс. Стихи и проза
Первый биограф и первый издатель Китса Ричард Монктон Милнз (впоследствии лорд Хотон) свел краткую жизнь поэта к простой формуле: "Несколько верных друзей, несколько прекрасных стихотворений, страстная любовь и ранняя смерть". В этой формуле все правда, в ней нет ничего, кроме правды, но всю правду о поэте она не передает. Не передает потому, что создает образ скорбный и меланхолический, образ человека, которому почти ничего сделать не удалось.