Тайна Алой Руки

Тайна Алой Руки
Автор:
Перевод: Владимир Каманин
Жанр: Детская фантастика
Серия: Сестры Гримм
Год: 2007

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.

Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера. Шериф Свинсон попросил бабушку Рельду и сестер помочь в расследовании. В результате они выяснили, что вечножители готовят побег из заколдованного Бабой-ягой города.

Отрывок из произведения:

Сабрина, держа в руках лопату, пробиралась почты в полной темноте, на ощупь, хватаясь за холодные каменные стены. Каждый шаг давался ей с трудом. «Только бы не упасть», — думала она, напрягая все свои силы. Всякий раз, когда она натыкалась на каменные выступы, на брошенные инструменты, лопата издавала резкий металлический звук, который эхом отзывался в туннеле, что бы ни подстерегало ее во тьме, это нечто теперь наверняка знало, что она идет, вернуться она, увы, не могла. Ведь где-то там, в извивающемся лабиринте, были ее родные, и помочь им, кроме нее, не мог никто. Сабрина лишь молила о том, чтобы все они были живы.

Другие книги автора Майкл Бакли

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.

«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.

Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары. Жаль только, что Сполдинг Гримм разделил меч на три части, собрать которые можно, только разгадав его хитрые подсказки. А чтобы из трех частей сложился целый меч, нужна помощь самой Лазоревой Феи. Но отважных сестер эти трудности не остановят…

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова. Ее мысли были мутными и запутанными. Не помогало и то, что все кричали и комната сильно продувалась сквозняком.Сабрина повернулась к Дафне. Малышка чувствовала, что меняется. Вращающийся черный туман окружал ее, закрывая большую часть ее лица. Все, что могла видеть Сабрина, это ее глаза, как два сияющих солнца освещавшие темные углы и уничтожавшие тени.- Сабрина, ты должна остановить это! - крикнула бабушка Рельда.Сабрина была озадачена. Что бабушка имеет в виду? Она же не делала ничего неправильного.-Ты должна побороть это! - воскликнула Дафна из-за завесы черного тумана, - Я знаю, это еще ты! Не позволяй ему управлять собой!- Почему ты мне так говоришь? - спросила Сабрина. Когда никто не ответил, она поняла, что эти слова были только ее голове.-Борись с ним, дитя, - послышался голос откуда-то снизу. Сабрина посмотрела вниз. Мистер Канис лежал у ее ног — старый и иссохший. Его тело было сжато в огромной, покрытой мехом лапе. Она выжимала жизнь из старого мужчины. Сабрина просила, надеялась, что кто-нибудь поможет ей вытащить ее друга из ужасного захвата этого монстра, но ее мольбы прекратились, когда она осознала, что когти, убивающие мистера Каниса — ее собственные.

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.

Популярные книги в жанре Детская фантастика

Кажется, родителям впору запирать Дину под замок — так рвется она в зону непонятных, зловещих и опасных аномальных явлений. Но как усидишь дома, не узнав, отчего в небе над зоной вдруг вспыхнул загадочный свет! «Надо идти!» — решительно говорит себе Динаи, дождавшись удобного случая, отправляется в поход. С замиранием сердца она входит в лес — и падает как подкошенная, ни жива, ни мертва от страха. Почерневшее небо разрезает ослепительная молния, вонзается в землю, и посреди темной поляны разверзается таинственная белая сияющая пропасть. Превозмогая ужас, Дина подходит к ее краю…

На торжественном собрании королева Агния объявляет о магических состязаниях, которые очень скоро пройдут в Чудосвете. В них примут участие феи всех кланов. Для того чтобы победить, надо собрать как можно больше волшебных подсказок.

Неожиданно в самый ответственный момент у Чудины пропадает карточка участницы. Вскоре фея находит ее и с удивлением обнаруживает, что теперь ей предстоит состязаться последней и, что хуже всего – ее соперницей станет коварная лесная фея. Кто и зачем мог совершить такую подмену?

Перед вами первая часть серии «Приключения мальчика-волчонка», автором которой является английская писательница Ди Тофт. В книге изложена захватывающая история о трогательной и очень непростой дружбе подростка Нэта Юфвера и волвена Вуди — полумальчика-полуволка. Интересно, что прообразом необычного героя-оборотня послужила огромная, красивая и добрая собака, которая живёт в доме писательницы и благодаря которой родилась эта история, полная опасных приключений, удивительных превращений и невероятных событий.

Для детей среднего и старшего школьного возраста, а также для всех любителей триллеров.

Приключенческие рассказы с элементами фантастики, объединенные общим юным героем, с которым то и дело случаются необыкновенные истории.

Рисунки А. Семенова.

Как отреагировал бы современный молодой человек, если бы по дороге домой из школы его схватили, затолкали в машину, привезли в непонятное место и рассказали, что его родители потерялись в далеком прошлом? Наверное, по меньшей мере он бы испугался. Но не таков Джейк Джонес, житель современного Лондона. Происходящие с ним странные события — перемещения во времени, знакомство с удивительными людьми, рожденными в разные эпохи, и непосредственное участие в спасении человечества — он воспринимает на удивление спокойно и даже, более того, с интересом и удовольствием… А все только потому, что семья Джонесов — не простые обыватели, а сотрудники Секретной службы хранителей истории, с которыми лучше не вступать в противоборство.

Том родом из племени эльфов. Но он — неуклюжий и медлительный — не похож на остальных. Эльфы вынуждают его искать спасения в городе демонов. Но и там он чужой: демоны такие горячие и омерзительные, и самое страшное, что они стремятся поработить его, завладеть его сознанием.

Мир людей и мир эльфов сосуществуют тысячи лет. Они несоединимы и нераздельны. Легкость, красота, одиночество и свобода против груза привязанностей, ответственности и страха. Но есть ли между этими мирами врата? Для главного героя — изгнанника из мира эльфов и чужака в мире людей — это вопрос жизни и смерти.

Взгляните на мир глазами эльфа. Ужаснитесь, удивитесь и улыбнитесь.

Эта удивительная семья, проживающая со своим удивительным домашним зверинцем в не менее удивительном замке Стрега-Шлосс, несомненно достойна самой лучшей доли. Но, кажется, против их безоблачного существования ополчились все злые силы мира — от последышей итальянской Мафии до местных злодеев-бизнесменов и полномочного посланца владыки Преисподней. Тяготеющее над родом Стрега-Борджиа многовековое проклятие вот-вот должно обрушиться на замок и его обитателей. Завещание старого мафиозо и случайно оказавшийся в семье могущественный артефакт самого Сатаны, о котором не подозревают Стрега-Борджиа, делают их целью безжалостных покушений. Но в овеянной романтическими легендами суровой и прекрасной Шотландии, где современная паутина Интернета тесно переплетается с чудесами древней магии, нет такой силы, которая могла бы отнять у Стрега-Борджиа их главное сокровище — любовь и самоотверженную преданность друг другу. Это и позволяет им выходить победителями из самых невероятных и безнадежных ситуаций…

Завалившую экзамен 14-летнюю Марину отправляют в школу для отстающих, а ее старшая сестра, 16-летняя красавица Анхела собирается на языковые курсы в Ирландию. Там она должна встретиться с Патриком, своим ухажером, в которого Марина тайно влюблена.

Неожиданно Анхела заболевает, а к Марине обращается крошечная Фиалковая фея, покровительница старшей сестры. Она просит Марину выдать себя за Анхелу и вместо нее отправиться в Ирландию. Там невольная обманщица становится жертвой заклятья фей и должна придумать способ, как не остаться в волшебном мире навсегда.

Первая книга новой серии «Заклятье феи» популярной испанской писательницы, автора трилогии «Война колдуний» Майте Карранса.

Для среднего школьного возраста.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

«Он — вампир. Она — человек. Ему сотни лет, а ей лишь предстоит выпуск из школы. Они встретились, и между ними возникло то самое чувство…Знакомо? Надоело? Тогда почему бы не перевернуть страницу! И вы узнаете, что он вовсе не святой мученик, а она отнюдь не похожа покорную влюбленную девчонку. Ее звали Рэйлинн, и кто-то зверски убил ее, насильно сделав вампиром. Теперь в крови новорожденной вампирши Рэй горит яркий огонь мести, который сожжет любого, вставшего у нее на пути. Она ищет того, кто сделал ее жизнь кошмаром, не подозревая, что месть — не самое лучшее на свете времяпрепровождение. Именно желание наказать своего убийцу толкнет Рэй в самую гущу интриг и заставит ввязаться в неминуемую войну между двумя древними расами, которую, казалось бы, не остановить. Сможет ли она достигнуть цели и сохранить себя? Что ж, переверните страницу!»

Хочу предупредить, тех, кто читал мои книги про Ксению. Эта история не имеет никакого отношения к циклу о Хранительнице Путей! Это совсем другая история. С другими героями, другим миром, и другим настроением. Надеюсь, что мои читатели простят мне «измену» традиционному для меня жанру. Мне было трудно спустя два года вернуться к творчеству, но благодаря тем комментариям, которые вы продолжали оставлять здесь и присылали на мой электронный адрес, я вернулась. И сегодня предоставляю на ваш суд свою новую работу. Хочу поблагодарить моих бесценных, редакторов, вдохновителей, и во многом соавторов Марину, Тель и ее маму Ирину Юрьевну! Дорогие мои, спасибо вам огромное за титанический труд, который вы проделали! Если бы не вы, я бы эту книгу никогда бы не написала!!! Знаю, что достала вас всех своим бесконечными нытьем и страданиями, но все же очень надеюсь, что в будущем вы меня не бросите! P.S.: Прошу всех простить меня за стих! Знаю, что жуть, но зато, как мне кажется, немного проясняет ситуацию.

У нас вновь идёт бой за Победу. Ту самую, великую Победу 1945 года. Тогда, 65 лет назад, за Победу воевали рядовые и офицеры, пехотинцы и лётчики, военврачи и медсёстры, труженики тыла и штрафники, вчерашние студенты и интеллигенты, крестьяне и рабочие, русские и белорусы, украинцы и евреи, грузины и якуты, командармы и Верховный главнокомандующий Иосиф Сталин.

Конечно, среди всех народов главную нагрузку на всех фронтах нёс на себе великий русский народ. Сломался бы он, утратил бы наступательный порыв, никто бы не помог. Конечно, главная, и как показало время, гибельная нагрузка легла на крестьян. Они составляли большинство и среди пехотинцев во всех наступлениях, и среди командармов, включая маршала Жукова. Крестьяне и гибли больше всех. Немцев победили, но деревня так уже и не поднялась, остальные катаклизмы ХХ века лишь добивали её. Никто не смотрит на русскую деревню и сегодня. Нынешние менеджеры не понимают, что без деревни нет народа, а без народа и страна обречена на уничтожение, кем её ни заселяй.

"Служить бы рад – прислуживаться тошно!" Это – слова известного русского писателя, поэта Александра Сергеевича Грибоедова, произнесённые почти двести лет назад. Но они актуальны и сегодня, в начале XXI века.

Что означает эта поразительная современность? Она значит, что двести предыдущих лет совершенствования отношений между государством и личностью, передовыми умами России: Грибоедовым, Пушкиным, Лермонтовым, Чернышевским, Чеховым, Толстым, другими нашими классиками и мыслителями, – "пошли прахом". Спросите себя – кого из вышеназванных вы бы могли увидеть в нынешней правящей партии "Единая Россия". – И тогда, получите ответ, кто находится там и кто управляет страной.