Тара

Тара

Страшная беда нависла над эльфийским королевством Варандэ: оно вырождалось. Все реже на свет появлялись девочки. А дети, достигнув зрелого возраста, не взрослели, не хорошели, оставаясь страшнее орков. Недолго радовались родители юной принцессы Тювериэль. Их дочь, прожив на свете 130 лет, так и осталась недозрелкой. Приговор чародеев гласил: сослать уродливое дитя в приют под охрану бессловесных големов, дабы не оказывала она негативного влияния на подрастающих эльфят (не стеб!!!).

Отрывок из произведения:

... Эльфийское королевство Варандэ...

Принц Тавинлас торопил коня. Нещадно стегая белого жеребца, он нёсся сквозь медлительное кружение алых лепестков многовековых лэров, пролетал под жемчужными арками стольного города, успевая отвечать на приветствия и поздравления. Они уже проведали! Все без исключения. Небось, придворные менестрели песню сложить успели о его счастье, а он только вчера узнал. Узнал, и ринулся в светлую Аллванфию, покинув границы, которые наравне с рядовыми гражданами по полгода обязан был охранять каждые пять лет. Домой скорее! Домой, где в окружении шумных служанок дождалась благополучно разрешившаяся от бремени вторая супруга.

Другие книги автора Елена Анатольевна Ларичева

У вас редкий дар - творить чары во сне. У вас знаменитый учитель, к которому вы неравнодушны. Но, как оказывается, обучаться у знаменитого Сокола - то еще удовольствие. И врагов у него столько, что даже демоны сочувствуют. Как выжить, если неизвестные люди и нелюди ждут - не дождутся, пока вы освоите чародейство и выполните опасный заказ?

Так вышло, что весь роман писала под песни Johnny Hallyday. Потому текст советую читать под его музыкальное творчество…

На миг представьте себе, что вас зовут Ванитар Гарес, вы чародей, так и не удосужившийся получить звание мага. На пару с приятелем вы держали магазинчик. Но вот незадача, приятель без вашего ведома продал бизнес, наделал долгов и смылся со всей наличностью в неизвестном направлении. И теперь вас поторапливают кредиторы. А не расплатитесь… Ой, об этом даже думать страшно, что они с вами сделают!

Представили? Отлично. Тогда в путь! В поисках заработка вы беретесь охранять от грабителей купеческий караван и оказываетесь в небольшом городке. Сразу после вашего прибытия там начинают гибнуть чужаки и люди, приютившие их.

Местные убеждают и вас и купцов, что пробудилось древнее проклятье. Вроде, нужно сворачивать торговлю и побыстрее сматываться. Но…

Но в горах случился обвал, и единственную дорогу очистят дня через три…

Что делать? Вы единственный чародей-охранник каравана. Защитите себя и тех, кто вверил вам свою жизнь? В одиночку вряд ли. А вот если примете предложение горгульи Нюки, чьих хозяев тоже не пощадили темные силы, тогда, пожалуй, стоит попробовать.

P.S. Большое спасибо Юлии Скуркис за первоначальную вычитку и доходчивое и доброе разъяснение того, почему прежний вариант романа никуда не годился:)))

Подружиться с потомственным экстрасенсом, а по совместительству новенькой одноклассницей Элькой, вызвать настоящего демона-защитника, оказаться втянутым в магические разборки лесных и городских эльфов - все это предстоит девятикласснику Жене Щукину. А еще научиться лететь, наладить резко испортившиеся отношения с одноклассниками и остаться в живых после всех приключений…

Спасший тебя монах сообщил, что ты наделен талантом изменить мир. Но умолчал, каким образом это сделать и в чем именно должны состоять изменения. Да и хочешь ли ты сам перемен?

Но ты упрямый. Ты внимаешь совету и отправляешься в невероятное путешествие. С кем оно тебя сведет? И что, в конце концов, ты поменяешь в мире и в собственной жизни?

Популярные книги в жанре Фэнтези

Я – обыкновенный герой. Вернее, не совсем обыкновенный, потому что обыкновенным героям обыкновенно иногда помогают – то герой встретит добрую старушку или священника, которые расскажут ему что надо делать. То спутник им попадется удачно – то ли мастер фехтования, то ли гений каратэ, то ли красавица, которая взмахом рукава решает за героя все проблемы, то ли еще кто-нибудь. Одним словом обыкновенным героям живется замечательно. Я – не обыкновенный. Я – герой-одиночка. Все считают, что герой – обязательно рубаха-парень, рубит чудищ направо и налево и хранит верность своей любимой принцессе. До тех пор, пока принцессе не надоест ждать возлюбленного из очередного похода. Возможно, обыкновенные герои именно таковы, хотя я, признаться, ни с одним из них не знаком. В отличие от них, я не против приударить за любой симпатичной мордашкой, но как правило у меня это плохо получается. Из-за него. Кто такой он? Хм… Это весьма загадочная личность. На людях чаще всего он является в виде седобородого старикана, сильно похожего на Толкиеновского Гэндальфа. Иногда (когда вокруг никого нет) – появляется просто изображение его лица – на стене, на шторе, иногда просто висит в воздухе. Голос у него молодой и задиристый. Такой, что иногда хочется с ним подраться. Он мой учитель магии и боя. Иногда я обращаюсь к нему, называя его "Учитель", но чаще всего использую безличную форму, обращаясь к нему на "ты". Он сам так хочет.

Кто только не пытался привести человечество в «светлое будущее»: боги, герои, гении, политики…Не получилось. Теперь вот за это неблагодарное дело взялись «демоны» — джавангарды. Впрочем, речь пойдёт о людях…

Все, кто ушли туда, не вернулись домой

12 мая 1996 года

Мы, автор современной сказки "Туда и обратно", дозволяем и поощряем распространение, пропаганду и рекламу нашего творения.

Поскольку автор как в первом, так и во втором своем виде не имеет зафиксированных координат, то установить косвенную связь вы можете посредством А.Хромовой из Москвы по телефону 246-6919.

Anakin Skywalker & Darth Vader

-----

Оригинал этого текста получен в "Арде на Куличках" у Mithrilian

Я простой перевозчик. На этой реке никогда не было моста. И, насколько я знаю, только моя лодка плавает с берега на берег. Это потому, что мало у кого дела бывают там, на другом берегу.

Я живу здесь давно. Мой дом, сложенный из гранитных валунов, стоит у самой воды. Лодка позволяет заработать на жизнь, а одиночество давно стало привычным. Честно сказать, я уже и не помню, когда в последний раз говорил с кем-либо: клиенты мои, как правило, неразговорчивы. Особенно те, что плывут с того берега. А в лавке, где я покупаю еду и одежду, уже знают, когда я приду и за чем именно. К тому же, лавкой заведует седой демон Лаэрций. Он ненавидит меня за то, что я перевез на другой берег его подружку Анфису.

Вступление

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Я предпосылаю нижеследующей серии рассказов небольшое вступление, поскольку любому литературному произведению полагается иметь вступление, чтобы читатель знал заранее, о чем в произведении пойдет речь.

К сожалению, некоторые недобросовестные читатели не читают вступлений и переходят сразу к самой книге, игнорируя тот факт, что, может быть, писатель приложил огромный труд к созданию этого самого вступления, и что именно вступление призвано придать книге необходимый смысл, и что без вступления и сама книга не книга.

— Командор! К вам пожаловал местный феодал со свитой и хочет войти.

— Чего ему надо? — командор Крафт с досадой обернулся к экрану. — Пусть подождет.

— Командор, вид у них весьма воинственный. Ему непременно хочется вас видеть.

— Ладно, давайте его сюда. Я жду в каюте.

Крафт застегнул комбинезон, взял бластер — от этих дикарей всего можно ожидать — и включил автотранслятор. Вскоре в каюту вошел закованный в грубые латы гость в сопровождении пятерых воинов в кольчугах. Все вошедшие были вооружены мечами. Феодал произнес длинную фразу.

Несмотря на все препоны, Крисп завоевывает власть и становится Автократором Видесса. Но проходит всего лишь несколько дней, и ему становится ясно — удержать класть в руках не менее, а может быть, и более нелегко. Враги повсюду. На западе — Петроний, дядябывшего Императора, который почти десять лет фактически управлял империей, пока его царственный племянник предавался разгулу, — а вот теперь поднял мятеж против нового правителя. А на севере Арваш Черный Плащ, предводитель варваров, вторгшихся в страну внадежде на легкую поживу. И Крисп начинает осознавать, что его царствование может оказаться предельно коротким — и предельно кровавым…

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

От яркой вспышки перед глазами я непроизвольно зажмурился, а когда вновь приоткрыл веки, то узрел медленно крутящийся радужный водоворот. Зло выдохнув, я вновь закрыл глаза, не дожидаясь, пока к горлу подкатит тошнотворный прилив головокружения. Слишком медленный у меня канал, да и оборудование порядком устарело. Вот и приходится терпеть долгие несколько минут, пока сервер идентифицирует меня, проверит данные с медицинских датчиков и наложит матрицу.

МАТЕРИЯ И ПАМЯТЬ

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

Отправной точкой нашей работы было исследование, которое читатель найдет в третьей главе этой книги. В этой главе на наглядном примере воспоминания мы показываем, что один и тот же духовный феномен одновременно затрагивает несколькоуровней сознания,каждый из которых представляет собой одну из промежуточных ступеней между отвлеченным созерцанием и действием; на самом последнем из этих уровней, и только на нем одном, проявляется действие тела.

Понятие смысла играет существенную роль в современной логике. С ним связано построение так называемых интенциональных логических исчислений, т. е. исчислений в которых не действует принцип объемности. Такого рода исчисления преследуют цель выявить с помощью формальных средств смысл выражений некоторого вида обычного содержательного языка (например, исчисления строгой импликации имеют задачей выявить смысл таких выражений, как «Б

В этой книге собраны все изданные к настоящему времени в Греции сочинения знаменитого подвижника Святой Горы старца Иосифа Исихаста. Первые две части книги представляют собой исправленный перевод изданных ранее его писем (Старец Иосиф Афонский. Изложение монашеского опыта. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, 1998), в третьей части помещено его сочинение «Десятигласная духодвижимая труба» (Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст. Свято–Троицкая Сергиева Лавра, Спасо–Преображенский Валаамский монастырь, 2000).

Перевод с греческого иеромонаха Симеона (Гагатика) (часть I‑II), Алексея Крюкова (часть III)

*** Добавлена IV часть — ТОЛКОВАНИЕ НА «ДЕСЯТИГЛАСНУЮ ДУХОДВИЖИМУЮ ТРУБУ» монаха Иосифа

Это II часть книги «Монах Иосиф. Старец Иосиф Исихаст»

Свято–Троицкая Сергиева Лавра.

Спасо–Преображенский Валаамский мужской монастырь

г. Сергиев Посад, 2000

Перевод на русский язык выполнен Алексеем Крюковым с греческого издания

Ὁ Γέροντας Ἰωσὴφ ὁ Ἡσυχαστής. Βίος. Διδασκαλία. "Ἡ Δεκάφωνος Σάλπιγξ''.

«Старец Иосиф Исихаст. Жизнь и учение». Новый Скит, Святая Гора, 1986. ***