Свадьба напоказ

Автор: | Кэтти Уильямс |
Перевод: | Ольга Петровна Бурмакова |
Жанр: | Короткие любовные романы |
Серии: | Любовный роман (Центрполиграф), Итальянские титаны |
Год: | 2016 |
ISBN: | 978-5-227-07116-3 |
Теоде Анджелис и Алексис Кальдини вынуждены сыграть свадьбу по решению родителей. Они решают скрыть реальное положение вещей, изображая счастливую семью на публике. Но все их намерения держать дистанцию обращаются в прах, когда между ними вспыхивает пламя страсти.
– То, что я собираюсь сказать, тебе не понравится.
Тео де Анджелис не сомневался в этом с того момента, как отец позвонил ему и сказал, что им срочно нужно поговорить. Ему пришлось все бросить и на первом же самолете отправиться в Италию, в огромное поместье отца под Римом. Стефано де Анджелис не был склонен драматизировать. Однако он так и не восстановился после смерти жены и погрузился в скорбь, живя как отшельник, поэтому всю дорогу Тео не отпускал страх. Но отец выглядел здоровым.
Свадьба напоказ скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Ксанти Кармайкл не собиралась прощать Дэна Рэдмонда, бросившего ее, свою юную беременную жену, без объяснения причин. Ребенка Ксанти потеряла. Спустя десять лет выяснилось, что в документы о разводе вкралась ошибка, Дэн по-прежнему ее муж и может претендовать на компанию, унаследованную Ксанти после смерти отца. И вот теперь мисс Кармайкл явилась в кабинет теперь уже преуспевающего мужа, чтобы завершить дело о разводе. Обида мешает им признаться в том, что они все еще любят друг друга, оба не знали, что были жестоко обмануты: ей внушили, что Дэн не захотел стать отцом, а ему – что она избавилась от его ребенка…
После ночи любви с обаятельным незнакомцем Кортесом богатая наследница Элин Сандерсон осталась одна, к тому же с ребенком на руках. Год спустя она узнает, что Кортес является законным наследником ее приемного отца, который может лишить ее не только причитающейся ей доли наследства, но и отнять сына. Оказавшись в безвыходной ситуации, Элин соглашается выйти замуж за Кортеса, чтобы их ребенок не считался незаконнорожденным. Она влюбляется в него, но ее чувства разбиваются о его каменное сердце…
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Брак итальянского аристократа Рауля и Лары, романтичной красавицы, мечтающей о встрече с принцем, заключен по расчету. Их договоренность действует полгода — именно такой срок жизни отведен властному деду Рауля, Серджо Ди Витторио, который настаивает, чтобы внук женился и продолжил род. Не в силах противостоять харизме Рауля, Лара соглашается. Но вскоре понимает, что попала в ловушку, потому что влюбилась в Рауля, а ее любовь ему не нужна. Но так ли это на самом деле? Удастся ли рыжеволосой красавице завоевать сердце надменного аристократа?
Обаятельная скромница Лейла Скаванга решается наконец выйти из тени своих блистательных сестер и зажить полной жизнью, как завещала ее покойная мама. На одном из светских раутов Лейла дерзко заигрывает с красавцем-плейбоем Раффой. Ее раскованное смелое поведение не осталось незамеченным сестрами, которые тут же начинают предостерегать ее от опасности: ведь Раффа – известный сердцеед. Лейла уверена, что такой красавчик никогда всерьез не заинтересуется тихой серой мышкой. Но Раффа с неподдельным энтузиазмом отвечает на ее флирт…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…
Габриэль Кабрера – успешный бизнесмен и известный плейбой. Он красив, умен и невероятно обаятелен. Габриэль уверен, что ему не составит труда обольстить даже самую непокорную недотрогу. И есть лишь одна женщина на планете, которая к нему равнодушна – трудолюбивая и исполнительная секретарша Эллис Морган. Элис посвящает работе все свое время и не сразу замечает пристальный интерес со стороны шефа…
Лора тяжело переживает окончание неудачного романа, бросает работу, веселую лондонскую жизнь и переезжает в тихую шотландскую деревеньку к бабушке, чтобы зализать раны. Она верит, что обязательно встретит хорошего, порядочного парня, но судьба решает все по-своему: она знакомится с богатым и высокомерным сыном своего пожилого соседа. Возможно, спокойная жизнь, к которой так стремилась Лора, вовсе не для нее?
Лео Спенсер приехал в маленький ирландский городок, чтобы встретиться со своей биологической матерью, бросившей его когда-то. Брианна, хозяйка местного паба, у которой остановился Лео, сразу же понравилась ему. Он надеется приятно провести время с очаровательной владелицей паба, а заодно и узнать подробности о своей матери. Но Брианна не так проста, как кажется…
Героиня романа, дочь богатого промышленника из Англии, двадцатидвухлетняя Кристина внезапно теряет горячо любимого отца. Перед смертью он рассказывает ей о тайне всей своей жизни — любви к замужней женщине. Он умоляет дочь поехать во Францию и провести у его возлюбленной месяц. Кристина в полном смятении: ведь ей предстоит встреча с совершенно незнакомой женщиной, и долгая разлука, с человеком, который, как она полагает, любит ее. Однако встреча в парижском аэропорту изменила весь ход ее жизни…
Ослепительная красавица Эйлин Кейт живет вместе с дедушкой на прекрасном острове Инишбауне, затерянном в Атлантическом океане. Однажды на Инишбаун прибывает группа кинематографистов снимать документальный фильм. Эйлин поначалу противится съемкам, но потом принимает в них участие и безоглядно влюбляется в режиссера Джона Дерена…
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола – девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Перед вами единственное появившееся за 60 послевоенных лет зарубежное исследование о Великой Отечественной войне на морских и речных театрах. В нем автор на основе боевых документов бывших противников СССР и доступной ему советской военно-исторической литературы описал и проанализировал действия противоборствующих флотов, показал успехи и просчеты сторон, а также вскрыл их причины. Длительное время книга Ю. Майстера, в которой действия советского ВМФ являются объектом острой критики, была «красной тряпкой» для советской официозной исторической науки, а сам автор считался одним из видных фальсификаторов истории Великой Отечественной войны. Лишь в настоящее время, с открытием отечественных архивных фондов и ранее секретных военно-исторических исследований, появилась возможность по достоинству оценить эту очень интересную работу.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей Великой Отечественной войны.
Гизелла Лахман (1890–1969) — поэтесса «первой волны» русской эмиграции. Детство и юность провела в Киеве. Эмигрировала в 1919 г. Жила некоторое время в Берлине, в Швейцарии, а с 1941 г. — в США. С 1950 г. Жила в Вашингтоне, работала в Библиотеке Конгресса. По ее собственному признанию, стихи начала писать только в 1943 г., и уже в следующем году появилась ее первая публикация в «Новом русском слове». Впоследствии часто печаталась в этой газете, а также «Новом журнале» и других периодических изданиях. Входила в «Кружок русских поэтов в Америке» вместе с Г. Голохвастовым и др.
Автор двух сборников «Пленные слова» (1952) и «Зеркала» (1965), которые и составляют основу данного издания.
Как отмечали литературные критики: «Редко кого другого в эмигрантской прессе сравнивали с Анной Ахматовой так часто, и никто, пожалуй, из русско-американских поэтесс не пытался столь последовательно и ревностно соответствовать роли продолжательницы дела великой советской современницы в изгнании, как Гизелла Лахман».