Стихотворения

Переводы стихотворений английского поэта Р.Браунинга

Отрывок из произведения:

Rosa mundi; seu, fulgite me floribus. Сочинение мастера Гайсбрехта, каноника церкви Св. Иодокуса, что у заставы в городе Ипре. Cantuque Virgilius. Часто распевалось во время возлияний и на праздниках. Gavisus eram, Jessides.

I
Аббат Деодает предостерегает:
На Господа редко все мы глядим,
А должны б взирать на Него всегда.
Павел сказал: Он неизменим,
Другие книги автора Роберт Браунинг

«Темная Башня»… Больше тридцати лет прошло с тех пор, как Стивен Кинг начал писать свой прославленный цикл — сагу из семи книг о Роланде, последнем стрелке. О его приключениях в странном мире, центр которого — Темная Башня…

«Путеводитель» создавался Бевом Винсентом в тесном сотрудничестве со Стивеном Кингом. Это — первая попытка рассмотреть все семь томов саги как единое целое. В приложениях даются две хронологии: фактических событий, связанных с публикациями, и вымышленных, происходящих в мире Роланда и параллельных мирах, глоссарий терминов Срединного мира, перечень интернет-ресурсов и полный текст мистической поэмы Роберта Браунинга «Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни».

Роберт Браунинг родился в семье банковского чиновника. С детства увлекался романтической поэзией. Входил в литературный кружок Диккенса и Вордсворта, дружил с Теннисоном. Посетил Россию в 1833 г. Известность ему принесла пьеса Пиппа проходит мимо (1841) и сборник стихов Драматическая лирика (1842). Браунинг женился на поэтессе Элизабет Барретт Моултон в 1846 г. Жил, в основном, во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 г. Похоронен в Вестминстерском аббатстве, в Лондоне.

Роберт Браунинг родился в семье банковского чиновника. С детства увлекался романтической поэзией. Входил в литературный кружок Диккенса и Вордсворта, дружил с Теннисоном. Посетил Россию в 1833 г. Известность ему принесла пьеса Пиппа проходит мимо (1841) и сборник стихов Драматическая лирика (1842). Браунинг женился на поэтессе Элизабет Барретт Моултон в 1846 г. Жил, в основном, во Флоренции. Умер в Венеции в 1889 г. Похоронен в Вестминстерском аббатстве, в Лондоне.

«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины».

В этом сборнике мы представляем Вашему вниманию три самых известных перевода поэмы.

Популярные книги в жанре Поэзия: прочее

Уильям Мейкпис Теккерей

Стихотворения

Перевод А.Солянова

ПЕРО И АЛЬБОМ

- Я милой Кэт служу, - Альбом изрек,

Меж книг чужих - меж их дешевых щек

И нудных фраков - я надолго слег.

Живей, Перо! Чтоб линия звучала,

Рисуй смешное личико сначала

И к Кэт отправь меня, чтоб не скучала.

Перо:

- Три года господину своему

Служу я, написав картинок тьму,

Смешны их лица сердцу и уму.

Игорь Тюленев

Сборник стихотворений

Содержание:

1 ДЕКАБРЯ - ДЕНЬ НАТАШИ

А в полях уже вызрела рожь

АКМ - 7,62 мм

АРГАМАК

Березки - сверстницы седы

БЕСЕДКА БАРЯТИНСКОГО В ГУНИБЕ 1859 г.

Чужая речь у врат Стамбула

Деревенька мерцает во мгле

ДОЧЕРИ НАТАШЕ

Дочка дом нарисовала

ДОЖДЬ

ЕГЕРЬ

Еще грибы в бору растут

ЕЩЕ НЕ ВЕЧЕР

ФОТОГРАФИЯ

Игорь Тогунов

Виртуальность нежности

Сборник стихотворений

Об авторе

Родился 19(20) января 1947 г. в Петропавловске (Камчатском). Детство прошло у Черного моря на земле древней Колхиды (Поти). Учился в столице Азербайджана (Баку) и Астрахани. Начал деятельность практикующего врача в Тамбовской области. С 1976 года - во Владимире.

Аннотация:

В сборнике стихотворений "Вертуальность нежности" представлены произведения созданные в разные периоды. Цикл "Шизондиада" написан в период 1969-1974 годов. Стихотворения, включенные в цикл "Лефортово", созданы в 1990-1992 годах. В 1993-1995 гг. написаны стихи цикла "Ладони летнего дождя".

Д.В.ВЕНЕВИТИНОВ

ВЛАДИМИР ПАРЕНСКИЙ

Три эпохи любви переживает сердце, для любви рожденное. Первая любовь чиста, как пламень; она, как пламень, на все равно светит, все равно согревает; сердце нетерпеливо рвется из тесной груди; душа просится наружу; руки все обнимают, и юноша, в первом роскошном убранстве весны своей, в первом развитии способностей, пленителен, как младое дерево в ранних листьях и цветах. Как бы ни являлась ему красота, она для него равно прекрасна. Взор его не ищет Венеры Медицейской, когда он изумляется важному зрелищу издыхающего Лаокоона. Холодные слова строгого Омира и теплые напевы чувствительного Петрарки равнозвучны в устах его, и любовница его - одна вселенная. Это - эпоха восторгов.

Хосе Морено Вилья

Стихи разных лет

Дпя читающего испанца Хосе Морено Вилья прежде всего поэт круга Гарсиа Лорки. Справедливо ли это? И да, и нет. Справедливо ли, что прекрасные поэты Дельвиг и Вяземский остаются для нас прежде всего друзьями Пушкина? Что поделаешь - гении отбрасывают слишком большую тень.

Между тем стихи Морено Вильи высоко ценили Хуан Рамон Хименес и Антонио Мачадо, Педро Салинас и Рафаэль Альберти, Луис Сернуда и Октавио Пас. Знаменитый философ и эссеист Ортега-и-Гассет предварил своим предисловием его поэтическую книгу "Путник".

Маскимилиан Волошин

- В зеленых сумерках, дрожа и вырастая... - В эту ночь я буду лампадой... - Возьми весло, ладью отчаль... - Гаснет день. В соборе всё поблёкло... - Декабрь. Из Эмиля Верхарна - День морозно-сизый расцвел и замер... - Если сердце горит и трепещет... - Любить без слез, без сожаленья... - Любовь твоя жаждет так много... - Мир закутан плотно... - Небо в тонких узорах... - Обманите меня... но совсем, навсегда... - Сквозь сеть алмазную зазеленел восток... - Ступни горят, в пыли дорог душа... - Я вся - тона жемчужной акварели... - Я ждал страданья столько лет...

Олег Вулф

Из книги стихов, эссе и рассказов "Переселенцы"

ПРЕДИСЛОВИЕ К ЦИКЛУ

Олег Вулф пишет железнодорожное полотно. В слове, которым назван цикл "Переселенцы", - промельк вагонных окон, чуть приоткрытых сверху е-е-е-е, - и лязг сцеплений на стыках в суффиксе. Повторите несколько раз "переселенцы", и перед вами пронесется поезд.

Олег Вулф пишет миф неустроенности и бесприютности людей, гонимых предвоенной или послевоенной судьбой. Не столь важно, каких именно, ибо такова любая судьба живущих или оставшихся в живых.

Содержание

И разладилось наше венчанье...

Юбилеи

Сейчас иль никогда...

Не оставляй недосказанных слов...

А утром снова...

Листок зелёный...

Утренний Свет

Поэзии тайна

Осень (песня)

Вьюга (песня)

Рифмы ритм

С тобой

Зимний путь

Град (песня)

В чём сила...

Вот вечер...

Творение

Ночные стихи

Всей жизни море-океан...

Куда пойдёшь теперь, страна?..

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Директор шахты «Румольская» Николай Иванович Клыков сидел в своём кабинете и размышлял. Развёрнутая перед ним на столе сводка красноречиво свидетельствовала о том, что план выработки в этом месяце выполнен не будет. Ни при каких обстоятельствах. И дело даже не в том, что отставание от графика составило минимум две недели. Настроение рабочих — вот что его беспокоило больше всего.

Бригадир проходчиков Егоров на собрании трудового коллектива выразил общую мысль предельно ясно:

XX век стал свидетелем прорыва темных, негативных сил, заключенных в человеке. “Старая этика”, требовавшая иллюзорного совершенства, достигаемого подавлением темных сторон человеческой натуры, не в состоянии справиться с сегодняшними проблемами. Эрих Нойманн, один из наиболее значительных сподвижников и последователей Карла Юнга, уверен, что самая большая опасность, подстерегающая человечество, таится в психологии “козла отпущения”, характерной именно для старой этики. Мы оказываемся в ловушке этой психологии, когда проецируем нашу мрачную Тень на человека или группу людей, которых мы считаем своими “врагами” — и не хотим увидеть ее в самих себе. Единственная эффективная альтернатива такой, чреватой бедами проекции Тени — это осознание собственной Тени. ее приятие и интеграция в целостность личности. Целостность, а не “совершенство” — вот задача новой этики.

Максим Нимов, лаборант в институте, занимающимся изучением Зоны (Аномальных Территорий), в один момент обнаруживает, что от него ушла жена, что как дальше жить - непонятно, и что начальник просит его доставить на одну из Баз в Зоне своего иностранного коллегу. Всё бы было ничего, если не некоторые нюансы, а именно, что институт уже расформировывают по указанию свыше, и сам начальник, вкупе с некоторыми коллегами, почему-то вместо почётного выхода на пенсию решили уйти на Аномальные Территории, чтобы тряхнуть молодостью. Просьба есть просьба, на вид несложная тем более. Вот только знал бы Макс, что в этот раз перейти периметр получится лишь в одну сторону.

Книги Джо Витале расходятся миллионными тиражами. Как вы думаете, почему? Должно быть, автор умеет убеждать людей и влиять на них, буквально завораживая, гипнотизируя их искусством слова. Карьера писателя Джо Витале начиналась с написания рекламных текстов, поэтому автор со знанием дела предлагает четкую и последовательную методику написания текстов, так называемое гипнотическое письмо. Используя гипнотический стиль, можно написать рекламное объявление, которое волшебным образом повлияет на сознание потребителя, и он непременно сделает то, что вам от него нужно. Эффективность своей методики автор подкрепляет примерами из жизни известных копирайтеров и писателей.

Книга будет интересна в первую очередь маркетологам, рекламистам, копирайтерам, PR-менеджерам, а также всем, кто хочет с помощью текстов научиться убеждать других.