Соковыжималка

Илья Члаки

С О К О В Ы Ж И М А Л К А

Действующие лица:

Зоя Федоровна

Петр Васильевич

Галя, их дочь

Александр, муж Гали

Ирина Антоновна, мать Александра

Виктор Сергеевич, отец Александра

Кухня. Зоя Федоровна готовит. Петр Васильевич читает газету. Входит Александр.

АЛЕКСАНДР. Здравствуйте, мама.

Зоя Федоровна молчит.

АЛЕКСАНДР. Здравствуйте, мама.

Зоя Федоровна молчит.

Другие книги автора Илья Александрович Члаки

И. Члаки

У КАБИНЕТА ВРАЧА

(пьеса в одном действии)

У кабинета врача сидят двое: муж и жена.

Они молоды.

ОН. Что ты ему скажешь?

ОНА. Скажу, что болит грудь.

ОН. Так и скажешь?

ОНА. Так и скажу.

ОН. И что он будет делать?

ОНА. Не знаю.

...............

ОН. Меня всегда это поражало - как это женщины ходят к врачам-мужчинам с такими делами.

ОНА. Бывают дела и похлеще.

Илья Члаки

К А К Т Е Б Я З О В У Т ?..

(монолог)

Однокомнатная квартира. Книжная полка, диван, стол,

стулья, торшер, радио, висящее на стене.

- Мадам, мадам, мадам! Где вы, дорогая? Ну, давайте же, ей-богу, хватит прятаться! Черт возьми, выходите же! Мадам! Если вы сейчас же не появитесь, я... я не знаю, что сделаю! Так и знайте, я вас предупредил. Ну, милая моя!.. Ну, пожалуйста!.. Хорошо. Я понял. Хорошо. Давайте. Я согласен немного поиграть. Только договоримся твердо - немного. Договорились? О'кей. Что я должен делать? Да-да, я понимаю, искать. Шерше ля фам. Понимаю. Я уже ищу.

Илья Члаки

Б Р Е Д

(шоу-сумасшествие без антракта)

Действующие не-лица:

Хромой

Сын

Дамочка

Внук

Девушка

Милиционер

А также совсем незначительные не-лица.

Возраст не-лиц целиком и полностью зависит от дурости режиссера-постановщика. К примеру, пионеры могут оказаться зрелыми людьми...

Действие происходит... Впрочем, неизвестно где, когда и при каких обстоятельствах происходит действие. Сцена представляет собой... ничего собой она не представляет, но очень похожа на квартиру, и то исключительно тем, что на ней пара стульев.

И. Члаки

ДВЕ ПОДРУГИ

(пьесе в одном действии)

Комната в общежитии, две кровати, стол, стулья и т.д.

В комнату входят OH, за ним КАТЯ и ЖЕНЯ.

ОН (Кате). Значит, здесь вы и живете? Хорошая комната. Тесновато для двоих, да?

ЖЕНЯ (продолжая начатый разговор). ...Они сейчас совсем другие, не те, какими были мы...

ОН. Что вы говорите?

ЖЕНЯ. Да, да, именно так. Конечно, в этом винить некого: другое время, другие ритмы,

Илья Члаки

Из цикла "Закон природы"

Мотыльки

Действующие лица:

ВДОВА

ЖЕНИХ

Пустая комната. В разных концах этой комнаты спят двое - Вдова и Жених. Спят на полу, ничем не прикрытые.

ВДОВА. Ой, фу... Где я? Что здесь? Комнаты... Зачем я здесь в этой пустой комнате?.. Кто я?.. Ох, я несчастная женщина! Да, я - несчастная женщина! Вдова я! Да, я вдова.

Просыпается Жених, оглядывается.

ЖЕНИХ. Ну и ну! Вот так дворец! Опять в какой-то жопе проснулся! Черт бы их!.. Хоть бы раз проснуться в нормальном месте! Кем же сегодня придется быть?.. (Замечает Вдову). Ты кто?

И. Члаки

ПЯТЬ МИНУТ ИЗ ЖИЗНИ ЛЮДОЕДОВ

(шутка в одном действии)

Действующие лица:

Обжора

Его Жена

Доктор

Людоеды

Тараканы

ОБЖОРА. Ой, болит! Ой, болит!!!

ЖЕНА. Что случилось? Что болит?

ОБЖОРА. Живот, живот болит. На помощь!

ЖЕНА. На помощь!

ОБЖОРА. Быстрее!

ЖЕНА. Быстрее!

ОБЖОРА. Доктора!

ЖЕНА. Доктора!

ОБЖОРА. А ты чего кричишь? Я же говорю - доктора.

И. Члаки

Д О М О Т Д Ы Х А

1.

Утро. Андрей и Наташа.

АНДРЕЙ. Заходите, Наташа.

НАТАША (входя). Ой, мне неудобно...

АНДРЕЙ. Что же здесь неудобного? Я - отдыхающий, вы - отдыхающая, все нормально.

НАТАША. Да?

АНДРЕЙ. Конечно. Садитесь.

НАТАША. Спасибо. У вас хороший номер...

АНДРЕЙ. Мой сосед сегодня уехал. Так что, можно сказать, одиночка. Надеюсь, никого не подселят.

НАТАША. Вам хорошо.

Илья Члаки

Из цикла "Закон природы"

Психи

Действующие лица:

Парень

Девушка

Девушка сидит на лавочке, нюхает цветы.

Появляется парень, кричит кому-то за сцену.

ПАРЕНЬ. Я тебя знать не хочу! Нам с тобой не о чем говорить! Не желаю ничего слушать! Подумаешь! Дурака нашла! Да! Сама дура! Вот и гуляй!.. Или ищи дурнее себя!.. Попробуй, найди! Ты!.. пустая банка, вот ты кто! Тьфу, и растереть! Тебя даже сдать нельзя! Брак! Брак! Дурак я, что с такой!.. Гадина! Ну и ну!.. Я еще решил, что она... что я!.. Банка! (Замечает Девушку). Слыхала?

Популярные книги в жанре Драматургия: прочее

В высшей степени симптоматичным и политически актуальным было появление в радиодраматургии этого времени темы сейлемской трагедии конца XVII века, когда пресловутая «охота на ведьм» привела к массовой истерии, всеобщей подозрительности, страху и доносам, к гибели многих невинных людей в этом маленьком городке в штате Массачусетс…

В радиопьесе Уилфрида Петтита «Сейлемский кошмар» мастерски передана эта расчетливо инспирируемая атмосфера массового психоза, охватившего жителей Сейлема.

Оригинальная идея Игоря Миркурбанова.

Фарс в двух действиях для пяти сперматозоидов и одной феминистки.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Амбал, сперматозоид.

Умник, сперматозоид.

Хитрец, сперматозоид.

Дебил, сперматозоид.

Верняк, сперматозоид.

Рачо-нивчо, феминистка.

Действие первое

На фоне пустой сцены — очень громкие звуки полового акта. Звуки нарастают, приближаясь к кульминации. Оргазм. На сцену кубарем влетают два сперматозоида — Амбал и Умник. Амбал — здоровенный, накачанный детина с обритой головой, в кроссовках, камуфляжных штанах и татуировках. Умник — хиловатый, лохматый интеллигент в круглых очках. В отличие от Амбала, который спортивно впрыгивает, спортивно катится по сцене и спортивно вскакивает на ноги, Умник влетает враскоряку, ушибается и встает далеко не сразу, сидя на полу и потирая ушибленные места.

IT'S A GOD DAMN ARMS RACE!!!!!!!

Суббота, 22 Марта 2008 г. 14:39

Я только что прочла пьесу американского драматурга Артура Копита «Конец света с последующим симпозиумом».

Что самое мне непонятное, — это почему я не прочла её раньше. Эта книга появилась в моём доме ещё за год до моего рождения, а написана она была в году 1980, наверное.

Потрясающая пьеса про гонку вооружений, позиции американского правительства по отношению к ядерной бомбе, ядерной войне. Раскрываются такие вещи, о которых знают все, но не хотят в это верить или понимать. О том, что сама ядерная война бессмысленна и ядерное оружие создаётся для того, чтобы избежать ядерной войны.

С этой точки зрения становится смешно, глядя на ужимки параноиков-республиканцев и их системой ПРО.

Б-г ты мой, государства погубят Землю.

(http://www.liveinternet.ru/users/enjoyseyshn/post70345999)

В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.

В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя.

Британец Том Стоппард – наверное, самый известный и популярный сегодня европейский писатель, работающий для театра. Его пьесы – уникальное сочетание словесной игры и лингвистической виртуозности, сложных конструкций, комических трюков и философских размышлений. Своей первой значительной пьесой «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», признанной «самым замечательным драматургическим дебютом шестидесятых», как писал тогда влиятельный «Обсервер», Стоппард разом покорил театральный мир по обе стороны Атлантики и собрал огромный урожай престижных литературных и драматургических премий. Позже Стоппард сам стал режиссером ее экранизации, за которую получил венецианского «Золотого льва».

В сборник вошли и другие пьесы: «Травести» – блестящая интеллектуальная игра, где партнерами автора выступают Уайльд и Шекспир, Ленин и Джойс «Аркадия», которую уверенно называют лучшей пьесой второй половины XX века; а также «Отражения, или Истинное». «Художник, спускающийся по лестнице» и «День и ночь».

Феоклист Онуфрич Боб, отставной чиновник и литератор.

Анна Петровна, его жена.

Иван Миронович Сыромолотный, ее дядя.

Катерина Ивановна, его воспитанница, бедная сирота.

Орест Андреич Кротов.

Зиновия Андреевна Сибирякова, его сестра, подруга г-жи Боб.

Неизвестный слуга.

1-й |

2-й |

3-й } родственники Сыромолотного.

4-й |

Действие в отдаленном уездном городе.

Театр представляет зал, выходящий в сад; две двери в глубине л две боковые; направо стол с письменным прибором, в глубине, но обеим сторонам входа, картины: с левой -- портрет дитяти с кошкою в руках, с правой -- портрет старой женщины. На втором плане направо большое зеркало, расположенное так, что в нем видна противоположная дверь.

Театр представляет комнату ювелира Руперта. Три двери; направо, налево и в середине.

Явление 1

Розина, за пяльцами, и Руперт.

Руперт (с шляпой и письмом в руке). Оделся совсем, а не знаю, куда идти. Есть же люди, около того… которые так неразборчиво пишут свои адресы… (Смотрит в письмо.) Я живу… известно, что живет… а где? ни тут, ни там, ни около того… Только и можно понять, что сиятельный: в Графском переулке живет. Постой, еще взгляну… (Смотрит в письмо.)

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Илья Члаки

С О Н Е Ч К А

(пьеса в двух действиях)

Действующие лица:

Вадим

Анна

Сонечка

Роман

Иван Степанович

Действие первое.

Однокомнатная квартира. Полумрак. Только свет уличного фонаря.

Анна и Вадим.

АННА. Никто не придет?

ВАДИМ. Нет.

АННА. Ты никого не позвал?

ВАДИМ. Разве тебе мало, что есть я?

АННА. Лишь бы тебе было достаточно.

Илья Члаки

Т Ы П Р О С Т И М Е Н Я...

(монолог)

Двухкомнатная квартира. Впрочем, перед нами

лишь одна из комнат, дверь в другую закрыта.

Утро. Старик. Говорит в сторону закрытой

двери.

- Эй, старая, вставай, утро уже. Что-то поесть надо. Незачем так долго спать. Тогда надо было, в молодости, а теперь на заходе - нельзя. Да и брюхо у меня пустое. А мне, старая, голодать ну никак невозможно. Не привык я. Сама приучила. Так что я теперь могу и разозлиться. Эй, не слышишь, что ли? Чертовка! Чайник, так и быть, поставлю, но остальное сама будешь делать.

И. Члаки

В О Л Ч О К ,

или

т а к не б ы в а е т

(комедия без конца)

Люде

Действующие лица:

Павел

Света, Нина, Лена

Однокомнатная квартира. Прихожая.

Павел открывает входную дверь, входит Света.

ПАВЕЛ. Светик!

СВЕТА. Здравствуй, Павел.

ПАВЕЛ. Как я рад, что ты пришла. (Хочет обнять.)

СВЕТА. Я пришла серьезно поговорить. (Проходит в комнату.)

ПАВЕЛ. Светик... (Идет за ней.) Садись...

Бранко Чопич

Приключения кота Тоши

Предисловие

Приключения славного кота Тоши и его друзей - мышки-гадалки и пса Пестрика, -- вероятно, не были бы написаны, если бы не был найден Тошин дневник, валявшийся возле черешни, за конурой известного блохолова пса Жучи. На стволе черешни обнаружены следы острых когтей. Следует полагать, что потерявший бдительность Тоша подвергся внезапному нападению Жучи, вынужден был поспешно вскарабкаться на дерево и выронил свой дневник. Дневник изрядно потрепан. Очевидно, хозяин таскал его с собой повсюду: и когда продирался сквозь колючие заросли, и во время ночных прогулок по мокрой траве и по пыльным чердакам. К тому же дневник порядком засален и даже (какой позор для кота!) изъеден мышами. А на последней странице тетради нацарапано крупным собачьим почерком: ``Этим дневником завладел и прочел его пес Жуча - страж дома и собачий князь. Вся эта писанина и кости обглоданной не стоит. Сущий кошачий чих! В муравейник - и сочинение и сочинителя!