Словарь церковных терминов

Словарь церковных терминов

АГНЕЦ (слав. ягненок) - литургический хлеб, употребляемый в православной церкви для совершения таинства евхаристии. Согласно учению церкви, литургические хлеб и вино преосуществляются в тело и кровь Христа. Преосуществленными хлебом и вином причащаются духовенство и верующие. Агнец приготовляется священником (или архиереем) во время проскомидии. С произнесением особых молитв священник вырезает копием часть просфоры в форме куба. Оставшиеся части просфоры называются антидором. Такой способ приготовления литургического хлеба возник, по-видимому, в IX - Х вв.: с этого времени он начинает упоминаться в богослужебной литературе. Агнцем символически называют Иисуса Христа: подобно ветхозаветным агнцам, принесенным в жертву ради избавления еврейского народа из египетского плена, Он отдал себя в жертву ради избавления человеческого рода от власти греха.

Другие книги автора Автор неизвестен -- Православие

Повесть о житии и о храбрости благоверного и великого князя Александра

Во имя господа нашего Иисуса Христа, сына Божия.

Я, жалкий и многогрешный, недалекий умом, осмеливаюсь описать житие святого князя Александра, сына Ярославова, внука Всеволодова. Поскольку слышал я от отцов своих и сам был свидетелем зрелого возраста его, то рад был поведать о святой, и честной, и славной жизни его. Но как сказал Приточник [*]: «В лукавую душу не войдет премудрость: ибо на возвышенных местах пребывает она, посреди дорог стоит, при вратах людей знатных останавливается». Хотя и прост я умом, но все же начну, помолившись святой Богородице и уповая на помощь святого князя Александра.

На пути всей нашей жизни Господь посылает нам знаки и вразумления для нашего исправления. Сокровенные знаки Промысла Божия, вещественные и словесные, расставлены на жизненном пути каждого из нас в изобилии, они указывают нам волю нашего Небесного Отца и Праведного Судии. В книге рассказывается о чудесных случаях спасения наших современников, о том в какой момент Господь забирает душу человека, приводятся случаи таинственных необычных совпадений, предчувствий незадолго до смерти, свидетельствующих о том, что над нами есть Недремлющее Око.

ЧАСОСЛОВ (греч. ῾Ωρολόγιον), в Православной церкви богослужебная книга, содержащая неизменяемые молитвословия богослужений дневного суточного круга: Утрени, Полунощницы, Изобразительных, Вечерни, Повечерия и Часов с междучасиями (отсюда название). Различают два вида Часослова: большой и малый. Большой Часослов содержит последования Полунощницы вседневной, субботней и воскресной, Повечерия великого и малого, Часов с междучасиями обыкновенных, а также в навечерие Рождества Христова, Богоявления и в пятницу Страстной недели, последования Изобразительных, Утрени вседневной и пасхальной, Вечерни великой и малой. В современном славянском Часослове печатаются, кроме того, утренние молитвы, читаемые после Полунощницы, последование возвышения панагии, совершаемое после чина Изобразительных, благословение трапезы после Вечерни, канон Богородице (Феостирикта монаха), молитвы на сон грядущим, тропари, кондаки, Богородичны и причастны для седмичного и годичного богослужебного круга, Месяцеслов с песнопениями в честь святых, Пасхалия зрячая, Индиктион и Лунник. Малый Часослов является сокращением большого. Составление Часослова приписывается преподобному Савве Освященному, во времена которого Часослов заключал в себе чинопоследование ежедневной церковной службы. Затем он, возможно, редактировался Софронием, будущим патриархом Иерусалимским, дополнялся Иоанном Дамаскиным и Феодором Студитом. Появление первых полных Часословов относят к 9 в.

Перевод: о. Амвросий (Тимрот).

Эта книга рассказывает о житии блаженной Матроны Московской и содержит молитвы, обращенные к этой святой.

Молитвы подобраны из канонических молитвословов.

В книге, подготовленной кандидатом богословия В. В. Черновым собраны наиболее авторитетные толкования всех притч Спасителя: от святителей Иоанна Златоуста, Григория Нисского, блаженного Феофилакта Болгарского до выдающихся проповедников XX столетия — праведного Иоанна Кронштадтского, святителя Луки (Войно-Ясенецкого), архиепископа Аверкия (Таушева), митрополита Антония (Блума) и других известных архипастырей и пастырей.

Православный молитвослов с разъяснением слов и выражений; комментариями и толкованиями; с руководством как правильно совершать молитву; с выдержками из Св. Отцов Выдержки из книги «Как научиться понимать молитвы?». Издательство «Отчий дом», Москва — 2007) Исходник - http://azbyka.ru/molitvoslov/kak-nauchitsya-ponimat-molitvy.html

«Отец Арсений» – это сборник литературно обработанных свидетельств очевидцев о жизни современного исповедника – их духовного отца, а также их рассказы о своей жизни. Первые издания распространились по всей России и за ее пределами и сделали книгу «Отец Арсений» одной из самых любимых в православном мире. Книга переведена и издана на английском и греческом языках. Она явила образ святого, внутренне тождественный православной святости всех времен, но имеющего неповторимые черты подвижника нового времени. В новом издании впервые печатается пятая часть «Возлюби ближнего своего», переданная издателям после выхода в свет предыдущих изданий.

Эта книга рассказывает о житии Николая Чудотворца и содержит молитвы, обращенные к этому святому.

Молитвы подобраны из канонических молитвословов

Популярные книги в жанре Словари

"Я тебя люблю" на разных языках

Afrikaans : Ek is lief vir jou : Ek het jou lief Albanian : Te dua : Te dashuroj : Ti je zemra ime Alsacien (Elsass) : Ich hoan dich gear Amharic (Aethio.) : Afekrishalehou : Afekrischalehou Amharic (Ethiopian) : Ewedishalehu (male/female to female) : Ewedihalehu (male/female to male) American Sign Language : __ : __ ( ) : ( ) |__| : |__| __ __ | | : | |( )( )|__| __ : |__||__||__|| | / ) : | (__)(__) | / / : | |/ / : | / / : \ / Apache : Sheth she~n zho~n (nasalized vowels like French, '~n' as in French 'salon') Arabic (formal) : Ohiboke (male to female) : Ohiboki (male to female) : Ohibokoma (male or female to two males or two females) : Nohiboke (more than one male or females to female) : Nohiboka (male to male or female to male) : Nohibokoma (male to male or female to two males or two females) : Nohibokom (male to male or female to more than two males) : Nohibokon (male to male or female to more than two females) Arabic (proper) : Ooheboki (male to female) : Ooheboka (female to male) Arabic : Ana behibak (female to male) : Ana behibek (male to female) : Ahebich (male to female) : Ahebik (female to male) : Ana ahebik : Ib'n hebbak : Ana ba-heb-bak : Bahibak (female to male) : Bahibik (male to female) : Benhibak (more than one male or female to male) : Benhibik (male to male or female to female) : Benhibkom (male to male or female to more than one male) : Nhebuk (spoken to someone of importance) Arabic (Umggs.) : Ana hebbek Armenian : Yes kez si'rumem Ashanti/Akan/Twi : Me dor wo Assamese : Moi tomak bhal pau

В словаре объясняется происхождение названий гор, хребтов, озер, рек и ручьев, городов, сел и деревень Амурской области.

Словарь предваряет статья «История формирования топонимии Амурской области», в популярной форме рассказывающая о том, что такое топонимика. По каждому названию приводятся сведения о географическом положении объекта и историко-этимологическая справка. В ряде случаев история названия иллюстрируется рядом последовательно изменяющихся форм — от первого упоминания до наших дней.

Словарь поможет школьникам лучше усвоить учебный материал, а учителям — сделать уроки географии более интересными. Представит интерес для всех любителей географии.

Словарь содержит 293 статьи о буддизме и других учениях, которые формировались в русле религиозно-философских традиций древней Индии. Представлены трактовки важнейших терминов, применяемых в буддизме разных стран, школ и направлений.

В кратком комментарии рассмотрены некоторые вопросы, которые, ввиду их сложности, не могут быть достаточно полно изложены в рамках словарной статьи.

Словарь рассчитан на широкий круг читателей, интересующихся восточной философией, религиоведением, психологией и историей культуры.

/'бэкскАл/ мозговой отдел черепа (Cranium (лат.) — уточнить??)

backyard breeder

/'бэкя(р)д'бри:дА(р)/ заводчик-любитель (этот термин часто имеет негативный оттенок и применяется к хозяину, позволяющему собаке щениться, не заботясь о качестве потомства)

badger-dog

/'бэджА(р)'до:г/ такса

bark

/ба:(р)к/ лай; лаять

bat ears

/'бэт'иА(р)з/ уши, широкие у основания и закругленные у концов

belly

/'бели/ живот, брюхо

Идея составить этот словарь возникла у меня не случайно — собственный опыт и разговоры с другими людьми, которые любят блюз, не раз убеждали меня, что значение текстов мы понимаем приблизительно, а порой вкладываем в них совсем не тот смысл, который подразумевали негритянские авторы. Что ж, препятствия очевидны — и язык не родной, и к тому же не совсем английский, и источники найти непросто, и знакомые англосаксы тут не в помощь — они, как правило, сами не в курсе (попросите среднестатистического американца снять слова Бесси Смит или Роберта Джонсона с записи — увидите, что получится). В результате понятийный ряд, имеющий отношение к блюзу, у многих из нас ограничен парой клише из фильма "Перекресток" Джона Карпентера. Слов нет, фильм клевый, но не мало ли будет затертых фраз типа "блюзмен с Лонг-Айленда" и "блюз — это когда хорошему человеку плохо"[1]

Аўтар-укладальнiк Аляксандар Булыка

Беларуска-расейскi слоўнiк

для школьнiкаў

Прадмова

Гэты беларуска-расейскi слоўнiк прызначаны найперш для вучняў i настаўнiкаў сярэдняй школы. Аднак, зразумела, карыстацца iм могуць таксама навучэнцы i выкладчыкi вучэльняў, каледжаў i тэхнiкумаў, студэнты вышэйшых навучальных устаноў.

Слоўнiк можа быць выкарыстаны пры перакладах з беларускай мовы на расейскую, на занятках па развiццю мовы. У сувязi з тым, што гэты лексiкаграфiчны даведнiк будзе служыць вучэбным дапаможнiкам, пры яго ўкладаннi ўлiчана моўная практыка вучняў.

Словарь индийских слов и выражений*

______________

* Составлен К.Афанасьевым

Адха - половина.

Ахиста - медленно.

Аччха - хорошо, ладно.

Бадмаш - плохой человек, но по отношению к детям - шалун, проказник.

Басти - поселок, пригород.

Бахут аччха - очень хорошо.

Боло - скажи, говори.

Бхишти машк - мех водоноса.

Бхуса - измельченная солома, идущая в корм скоту.

Дакайт - разбойник, дакайти - разбой, грабеж.

Аўтар-укладальнiк Аляксандар Булыка

Расейска-беларускi слоўнiк

для школьнiкаў

Прадмова

Гэты расейска-беларускi слоўнiк прызначаны найперш для вучняў i настаўнiкаў сярэдняй школы. Аднак, зразумела, карыстацца iм могуць таксама навучэнцы i выкладчыкi вучэльняў, каледжаў i тэхнiкумаў, студэнты вышэйшых навучальных устаноў.

Слоўнiк можа быць выкарыстаны пры перакладах з расейскай мовы на беларускую, на занятках па развiццю мовы. У сувязi з тым, што гэты лексiкаграфiчны даведнiк будзе служыць вучэбным дапаможнiкам, пры яго ўкладаннi ўлiчана моўная практыка вучняў.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Словариада

Гуляш - любитель застолья Головомойка - шампунь Автомат - самокритика Наставить рога - выдать свинину за говядину Набить руку - взятка Брачный союз - дружба бракоделов Барсук - кормушка для собак Совращение - вальс Присутствие духа - спиритизм Любитель острых ощущений - шпагоглотатель Милости просим - последнее слово подсудимых Ты мне, я тебе - бокс Парень хоть куда - курьер Одаренный человек - юбиляр Бездарность - гость без подарка Пиковая дама - альпинистка Даром не пройдет - девиз билетерши Сон в руку - инъекция снотворного Тянуть жилы - настраивать гитару Мерзавец - холодильник Заводила - стартер Выкуп - баня Забегаловка - кросс Свинец - кабан Главбух - маршал артиллерии Гашиш - гектар, на котором ничего не выросло Неряха - тонкое лицо Колики - фехтование Приставала - клей Парник - близнец Сотник - пасечник Грабли - воры Закройщик - швейцар Капельмейстер - самогонщик Купе - сауна Литейщик - бармен Рубль - дровосек Стихия - поэтесса Стриж - парикмахер Туша - пожарник Знать как облупленного -- познакомиться на пляже Подвести базу -- не разгрузить вагон с кар8тош8кой Спорить с пеной у рта -- беседовать в пивном баре Брать с боем -- покупать яйца по сниженной цене Совращение -- вальс Весельчак -- гребец Скверный -- бульварный Сопение -- дуэт Перешеек -- гильотина Компромисс -- скомпрометированная девушка Досада -- ясли Всадник -- дошкольник Ельник -- рот Жар-птица -- ципленок табака Заколка -- шпага Изверг -- вулкан Курзал -- птицеферма Лицемер -- антрополог Микропорка -- маленькая взбучка еваляшка -- трезвеница Пеленг -- новорожденный Всенощная -- преферанс Высокородие -- демографический взрыв Доминировать -- забивать козла Сократ -- уволенный по сокращению Фаустпатрон -- Мефистофель Холостой патрон -- неженатый шеф Бакалавр -- продавец в бакалейной лавке Пломбир -- зубной врач Обвести вокруг пальца -- надеть обручальное кольцо Заложить за воротник -- воспользоваться салфеткой

СЛОВО ДЛЯ ЛАРИСЫ

...Я не знаю, зачем мысленно повторяю себе все это снова и снова. Вообще-то, я уже все для себя решил. Сегодня же меня не будет. Как водится, оставлю записку, что, мол, в смерти прошу никого не винить и все такое. Во втором ящике моего стола еще с прошлого воскресенья лежит почти полстакана таблеток димедрола - сам выколупывал из почти семи пачек. Пусть ей будет кисло, когда узнает. Я, конечно, понимаю, что вообще-то ей по плечо, да еще этот прыщ на подбородке - ну так ведь я скоро вырасту! А она не понимает... Но я так ей и сказал... А, да ну все это!

СЛОВО О ЖИТИИ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ДМИТРИЯ ИВАНОВИЧА ДОНСКОГО

СЛОВО О ЖИТИИ И ПРЕСТАВЛЕНИИ ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ

ДМИТРИЯ ИВАНОВИЧА ЦАРЯ РУССКОГО

Князь сей Дмитрий родился от именитых и высокочтимых родителей: был он сыном князя Ивана Ивановича, а мать его - великая княгиня Александра. Внук же он православного князя Ивана Даниловича, собирателя Русской земли, корня святого и Богом насажденного сада, благоплодная ветвь и цветок прекрасный царя Владимира, нового Константина, крестившего землю Русскую и сородич от новых чудотворцев Бориса и Глеба. Воспитан же был он в благочестии и в славе, с наставлениями душеполезными, и с младенческих лет возлюбил бога. Когда же отец его, великий князь Иван, покинул сей мир и удостоился небесной обители, он остался девятилетним ребенком с любимым своим братом Иваном. Потом же и тот умер, также и мать его Александра преставилась, и остался он на великом княжении.

Служа Советскому Союзу (Рассказ на "С")

( Смертельное эССе )

Солдат смотрел на слона, стоящего перед ним на самом солнцепеке, и сомневался. Серый солидный слон стоял спокойно, словно статуя, и сочинял сонату.

- Слон? - спросил солдат самого себя и снова стал смотреть на слона.

Смотрел солдат семь суток, сомневаясь, но сохраняя спокойствие, свойственное советским солдатам. а седьмые сутки слон стал собираться смываться, и солдат сорвался к своему старшине Сидоренко - самому смекалистому старшине в советском стройбате.