Система

"Система"

...Мысль оставить их в живых ему не приходила, хотя подельники и сомневались: не много ли трупов? Может, убивать не всех? Но он знал твердо: всех!

План убийства, как всегда, разрабатывал он сам. Уничтожать по одному - долго и небезопасно. Безопасно собрать всех семерых в одном месте и уничтожить разом. И хотя им была разработана и опробована технология разных способов убийства, здесь требовалось что-то новое, необычное, способное поразить свидетелей. Хотелось не просто смерти, а мучений. И не только затем, чтобы утолить собственную, ежедневно сжигающую его жажду, но и чтобы устрашить остальных, тех, кто рядом, чтобы ужаснулись, уверовали в его железную беспощадность и чтобы нутром почувствовали силу слова: "дисциплина". Дисциплина, верность и порядок. "Он" - это Сергей Ларионов, проходящий по делу о бандитизме, связанном с жестокими убийствами, совершенными в Приморье. "Они" по делу о бандитизме не проходят, потому что мертвы и уже предстали в качестве свидетелей или обвиняемых на совсем другом суде.

Другие книги автора Автор неизвестен

Большая Игра профессора Дамблдора (сокращённо «БИ») — это теория, созданная авторами anna_y и cathereine и выложенная ими в Интернете (в частности в ЖЖ, Livejornal.com) в 2005, 2006 и 2007 годы. Самым главным (и на тот момент сенсационным) выводом этой теории было утверждение того, что профессор Дамблдор ведёт какую-то сложную, расчитанную на много лет вперёд игру, целью которой является победа над Волан-де-Мортом. И главный козырь этой игры — Гарри Поттер, для правильного воспитания которого Дамблдор идёт на всякие ухищрения.

Теория изобилует интересными анализами как психологических портретов отдельных персонажей, так и многих сцен, написана живым языком с немалой долей юмора. Задолго до появления седьмой книги Анна и Катерина высказали утверждение, что Северус Снегг искренне предан Альбусу Дамблдору. С учетом взрослых произведений Джоан Роулинг теория БИ очень вероятна.

Карты мира Ведьмака с сайта sapkowski.su

Каратэ

В В Е Д Е Н И Е

----------------

ЧТО ТАКОЕ КАРАТЭ

Что такое КАРАТЭ ? КАРАТЭ-ДО ( КАРА-пустая , ТЭ-рука , ДО-путь ) - это искусство ведения рукопашного боя , осно ванное преимущественно на ударах руками и ногами . Зародившееся на древнем Востоке и прошедшее путь до настоящего времени , оно является эффективнейшей самозащитой без при менения какого-либо вида оружия.

Удивительно, что исследование приемов КАРАТЭ , созданных нашими предками и усовершенствованных в длительном изучении и применении, показывают, что эти приемы соответствуют современным научным принципам. Однако дальнейшее усовершенствование всегда возможно.

Прошло  уже  почти  3  месяца  со  дня,  когда  мы  одержали  победу  над  древним  могучим  кланом  Волтури.  В  тот  день  мы  одержали  верх  и  заставили  усомниться  в  своём  превосходстве  самую  великую  династию  вампиров.  Но  в  глубине  души  я  была  уверена,  что  наступившее  спокойствие  нашей  жизни  -  лишь  временное  явление,  а  может  и  затишье  перед  бурей,  ведь  моё  обращение  в  вампира  усилило  все  мои  скрытые  способности,  а  магнит,  притягивающий  ко  мне  неприятности,  был  достаточно  силён  ив  моей  человеческой  жизни.  Трудно  было  представить,  что  ожидало  меня  в  моей  новой  жизни.  Но  сейчас  я  просто  счастлива. 

Издание Древнерусской Инглiистической церкви

ПравославныхъСтароверовъ-Инглинговъ.

АсгардъИрийский (Омскъ), Лето 7508 от С.М.

От Асгардского (Омского) Духовно-Цензурного Комитета печатать дозволяется. Одобрено Советом

Старейшин Древнерусской Инглiистической церкви Православных Старовaров-Инглингов.

Лета 7508 (106777) месяца Айлетъ 2 дня.

В книге бережно сохранены все сюжетные коллизии популярного телесериала, рассказывающего о непростой, но яркой судьбе мексиканской девушки Марии.

Динамичное повествование и цветные иллюстрации способствуют воссозданию зримых образов героев, полюбившихся читателю во время просмотра фильма.

Занимательная география

География - одна из древнейших наук человечества. Вот уже почти 5000 лет занимается она описанием стран, морей и океанов.

Большинство из вас, безусловно, помнит ученого-географа Жака Паганеля - одного из героев популярного романа Жюля Верна "Дети капитана Гранта". Еще более ста лет назад он выражал глубокую озабоченность будущим географии, тем, что на Земле вскоре уже нечего будет открывать. И, действительно, не утратила ли ныне древняя наука о Земле своего былого предназначения, не исчерпала ли своих возможностей, не превратилась ли в "извозчичью науку", которая была так неугодна мадам Простаковой из фонвизинского "Недоросля"? Нет! Ошибочная эта мысль, друзья! Только на первый взгляд может показаться, что география уже выполнила свою великую историческую миссию и не имеет перспектив развития, что она потеряла присущую ей когда-то романтику поисков и открытий. В действительности же развитие науки также бесконечно, как и бесконечны возможности познания природы.

Развитие памяти

С О Д Е Р Ж А Н И Е:

К ЖЕЛАЮЩИМ СОВЕРШЕНСТВОВАТЬСЯ..............................4

ВВЕДЕНИЕ.1.Что такое образная память?......................5

2.Что дает нам образная память?...................6

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ..........................................8

РАЗДЕЛ I. РАЗВИТИЕ ЗРИТЕЛЬНОГО ВООБРАЖЕНИЯ................9

РАЗДЕЛ II. РАЗВИТИЕ ТАКТИЛЬНОГО ВООБРАЖЕНИЯ...............19

РАЗДЕЛ III.РАЗВИТИЕ СЛУХОВОГО ВООБРАЖЕНИЯ.................23

Популярные книги в жанре Криминальный детектив

С.РАЙТ

МАЛЕНЬКАЯ ДЕТАЛЬ

На расстоянии сотни ярдов от охотничьего стана Вальтер заслышал их громкий спор. Они были чем-то взбешены, и это озадачило Вальтера. Он ясно различал звонкий голос Ларри, что-то упорно и гневно отрицавшего, и более густой, но хриплый голос Брика Ганзеля, в чем-то обвинявшего Ларри. Что могло произойти между ними? До сих пор они отлично ладили между собой. Очевидно, хорошо угостились крепкой водкой, которая имелась в большом количестве в ящике Ларри. - Я тебе говорю, ты сделал это! - были первые слова, долетевшие до слуха Вальтера из-за запертых дверей хижины. - Молчи! Я говорю - ты взял их! Я видел твои следы вокруг ограды, это ясно, как день. - Я никогда не брал ни твоих, ни чьих-либо чужих шкур, уверяю тебя! сердито возражал Ларри. - А если ты продолжаешь утверждать, что я вор, то ты сам... - Это ты - подлец, и я убью тебя за это! - зарычал Брик, и не успел Вальтер вбежать в хижину, как раздался револьверный выстрел и громкий вопль раненого Ларри. Дверь распахнулась. Посреди комнаты, хватаясь окровавленными пальцами за грудь, стоял Ларри, и не успел Вальтер охватить взором происшедшую сцену, как ноги его товарища подкосились и он грузно упал на неровный грязный пол хижины. Одна рука его при этом как-то неестественно подвернулась и была придавлена туловищем. Вальтер перевел глаза на другого человека, находившеегося в комнате, на того, который только что застрелил его компаньона. Брик зорко следил за вошедшим своими голубыми, не предвещавшими ничего доброго глазами, и медленно поднимал в руке дымящийся револьвер, пока не навел его дула на грудь Вальтера. - Ну? - прохрипел Брик. - Что - ну? - передразнил его Вальтер. - Ты убил моего компаньона... - Надеюсь, что так, - хрипло расхохотался Брик, - я убью всякого, кто посмеет сказать мне то, что он сказал. Продолжая целить в Вальтера, Брик склонился над убитым и осторожно пощупал его сердце. Рука его при этом обагрилась кровью. - Хороший выстрел! - буркнул он, усмехаясь и показывая неровные ряды своих желтых эубов. Взоры Вальтера снова обратились на убитого. Он никогда не был особенно дружен с ним, но, несмотря на это, они сносно проработали вместе большую часть зимы и имели удачу. Он поймал себя на мысли, что тонкое, худощавое лицо Ларри кажется ему менее привлекательным в смерти, чем оно было при жизни. И он устыдился этой мысли. Как бы автоматически. Он заметил, что Ларри был скверно выбрит и что веки его глаз как-то особенно ярко выделяются белыми пятнами на желтой коже его обветренного лица. Губы полураскрывшегося рта отвратительно отвисли, и сам рот казался от этого больше, чем при жизни. Не будучи в силах оторвать глаз от умершего, Вальтер чувствовал, как в душе его нарастает холодная, жестокая злоба на убийцу. Каковы бы ни были недостатки Ларри, он все же в течении долгих месяцев был его компаньоном, а это большое, неуклюжее животноерелило его, так себе, ни за что, ни про что. Он взглянул в лицо Брику угрожающим взглядом. Это не пройдет тебе даром. Я найду на тебя управу, - медленно и мрачно произнес он. Брик осклабился и покачал головой. - Нет... я думаю ты не сделаешь этого, и знаешь почему? Но, быть может, ты и сам до гадаешься. - Он замолчал, выжидая. - Уж не хочешь ли ты угостить и меня пулей? - насмешливо и холодно спросил Вальтер. - Тогда-то уж ты наверняка попадешь в лапы полиции. - Я и об этом думал... да... Мне казалось, что и с тобой следовало бы прикончить, но теперь мне пришло в голову кое-что другое... получше... Он остановился, жадно следя глазами за Вальтером и, медленно роняя слова, добавил: - Я хочу, чтобы ты попытался доказать, что не ты его убил... Вальтер уставился в немом удивлении на этого странного человека, и ему начало казаться , что Брик сошел с ума. - Как же, черт возьми, ты себе представляешь это? - спросил он с любопытством, - Ведь я видел собственными глазами, что убил его ты. - Но видел ли это кто-нибудь кроме тебя? - возразил ему насмешливо Брик. - Кто мог бы подтвердить твое заявление, что именно я убил Ларри. До сих пор твой товарищ и я были друзьями, между тем как ты с ним недавно подрался, когда вы оба перепились на почтовой станции. Об этом я знаю от самого Ларри. Знаю, что и по дороге домой вы продолжали спорить и переругиваться. Теперь вообрази себе: твоего компаньона находят мертвым, убитым из твоего собственного револьвера. Ведь это твой револьвер, не так ли? Кобура, откуда я его вынул, была помечена инициалами В.С. И после всего этого ты пытаешься доказать, что убийство совершил я. Кто тебе поверит? Попробуй-ка поставить себя на место постороннего человека и взглянуть его глазами на всю эту историю. Вальтер с невольным содроганием почувствовал, как теплая волна крови медленно отливала от его лица. - Мне нет никакого дела до того, что и кто-то подумает! - вскричал он, горячясь. - Я знаю точно, что преступление совершил ты, а не я, этого достаточно. - Не достаточно, впрочем, чтобы спасти твою голову от петли, саркастически заметил Брик. - Я думаю, - добавил он в раздумье, - я думаю, что на твоем месте я постарался бы удрать из здешних мест со всей скоростью, на которую способны твои собаки. - Бежать? - возмутился Вальтер. - Бежать, когда я ни в чем не повинен? Да ни за что на свете! - Это лучше, однако, чем болтаться на виселице, - пожал плечами Брик. Вальтер вздрогнул, как будто веревка действительно коснулась его шеи. Он с необычайной ясностью ощутил эту воображаемую петлю, стягивающую его горло. Да, Брик был прав, и очевидность со всеми ее мельчайшими подробностями была против него. Ему оставалось быть вздернутым за несовершенное убийство или бежать. - Мне, собственно, даже не совсем безопасно повернуться к тебе спиной, криво усмехнулся он. - Я не могу отделаться от чувства, что с минуты на минуту твоя пуля угодит мне между лопаток. - Если бы я хотел это сделать, то, поверь, не стал бы дожидаться, чтобы ты подставил мне свои лопатки, - спокойно возразил ему Ганзель, - и не стал бы рисковать дать промах. стреляя на расстоянии. Нет, мне всего удобнее, чтобы ты убрался отсюда целым и невредимым. Вальтер с минуту раздумывал над последним замечанием Брика, стараясь угадать его скрытую мысль, и, разумеется, угадал. В течении всего этого года он и Ларри удачно охотились. У них было больше двух тысяч шкур, зарытых до окончания охоты в яму. Если бы он, Ларри, бежал, Брик овладел бы их складом и, конечно, сумел бы, не возбуждая ничьих подозренний, спустить меха понемногу скупщикам. Самого Брика постоянно преследовало неудача, и он ничего не скопил. Но, может быть, в этом была виновата его лень. - Могу я взять с собой свою долю мехов? - спросил он, чтоб проверить правилность своей догадки. - Едва ли я соглашусь на это, - съязвил Брик. - Но я дам тебе ровно столько, чтобы ты мог переправиться через границу. Для этого много не потребуется. А там ты уж извернешься, пожалуй, и выгоду сумеешь извлечь из полученного. Я же воспользуюсь вашим складом и очищу его. Весною, когда будет замечено, что ни ты, ни Ларри не выезжаете из области, кто-нибудь зайдет сюда проведать вас и найдет яму пустой, а в хижине - то, что к тому времени останется от Ларри. Тогда вспомнят, что ты уехал отсюда еще зимой и не вернулся. В Штатах ты окажешься в безопасности, а я наживусь на мехах, и оба избежим неприятностей. Если ты будешь настолько глуп, что попытаешься ставить мне палки в колеса, ну, и тогда я не получу шкур, но зато ты лишишься жизни, которая могла бы быть еще долгой и полезной. Одним словом, либо я получаю шкуры, а ты свободу, либо не получаю шкур, а ты получаешь петлю. Выбирай. Вальтер быстро взвесил в своем мозгу создавшееся положение, Ему очень хотелось донести на Брика, даже рискнув для этого собственной свободой и жизнью. Но с другой стороны , - рассудил он, - пока есть жизнь, есть и надежда. Если бы я отказался бежать, то. несомненно был бы задержан, осужден и повешен со всею быстротой канадского судопроизводства. - Я бегу, - мрачно сказал он. - Я был в этом уверен! - передернул плечами Брик. - Ты можешь тотчас же пускаться в путь. Иди запрягай собак, а я, между тем, увяжу твои шкуры. - Чем скорее я избавлюсь от твоего общества, негодяй, тем лучше! - не удержался от новой вспышки Вальтер. - Убийца! - Ну, не начинай ругаться, это не принесет тебе пользы. Я думаю, тебе бы не понрави лось, если бы все твои здешние друзья заговорили о тебе самом как об убийце. Вальтер проглотил проклятие, навертывавшееся ему на язык и бросился вон из хижины. Бежать? Да, он побежит, но не так далеко. Пусть это стоит ему жизни, но он уж су меет допечь этого мерзавца.

– Где же ты, голубчик, изволишь пропадать?

Этот вопрос, заданный недовольным тоном главой частного розыскного бюро «Шерхан»

Павлом Ивановичем Житковым, был адресован сотруднику означенного бюро Сергею Крылову, появившемуся на пороге кабинета своего начальника, который, впрочем, уже второй день был и его кабинетом, с черным сложенным зонтом в руках. Мелкие и крупные капли, падающие с зонта на ковровое покрытие, позволяли предположить, что погода в это октябрьское утро была дождливой.

Прежде чем начать это повествование о «деле Фершо», будет, вероятно, небесполезно напомнить его основные приметы. Впрочем, читатель обнаружит далее лишь ссылки на интересующие нас в той или иной степени кризисные события, но ссылки эти дают материал для написания многотомной истории.

Нас могут упрекнуть за то, что само дело не раскрыто во всей его полноте и сложности. Но мы к этому и не стремились, отдав предпочтение описанию определенного периода в жизни Дьедонне Фершо, периода, который иные могут посчитать и не самым интересным в его насыщенной драматическими событиями жизни.

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз». Убийство, резня и бензопила по имени Сьюзан – главные действующие лица этого потрясающего и странного дебютного романа, открывшего новое, жестокое и веселое течение в британской криминальной художественной литературе.

Шестеро мужчин в возрасте от двадцати до пятидесяти лет шли парами друг за другом, опустив головы. Их шаги гулко отдавались под сводами длинного и широкого коридора. Сопровождавший их конвойный сержант вдруг властно скомандовал:

— Стой!

Колонна остановилась перед дверью, на которой красовалась бакелитовая табличка «Следственный отдел».

По-видимому, здешние места были знакомы шестерке, и на их суровых, с бегающими глазами, лицах не отразилось никаких эмоций. Конвоир легко постучал в закрытую дверь.

Nina Thomas

The grand jury didn’t return a murder indictment against me. I was so relieved I cried. Now that that was behind me, I had something else on my mind-the women who robbed me. They didn’t follow me from Jimmy’s; they were there at my apartment waiting for me. They had to know that I would be at Jimmy’s, and where I lived. I looked at Teena and wondered how they knew that.

I went home with Shay and Teena. They had a surprise party waiting there for me. “Surprise!” Even though I wasn’t in the mood for a party, I acted like I was having a good time, but my mind was focused on how them women knew where I lived. Sometime during the party, I sat down and watched Teena. She was all over the place, like she always was, being the life of the party. After awhile, Shay came and sat with me. “Something bothering you?”

Перевел Артем Липатов

Lawrence Block. Keller's Karma

Перевод с английского © 2000 Артем Липатов

В Уайт — Плейнс Келлер уже минут двадцать сидел на кухне вместе с Дот. Работал телевизор, настроенный на один из «Магазинов на диване».

— Я все время смотрю этот канал, — сказала Дот. — И никогда ничего не покупаю. Ну зачем мне нужны все эти кольца и ожерелья?

— Так зачем смотришь?

Что происходит с нами? Какова цель нашей жизни? Интернет, вот кто забирает наше время. Попадая в его сети, ты обречен, он правит тобой. Что это, черт возьми?!Трудно поверить, но большую часть жизни мы стали проводить в соц. сети, неважно какая она, будь познавательной или развлекательной, но мы в сети каждый день, каждую минуты, тратим бессмысленно свое драгоценное время на чужие комментарии и репосты. Люди выкладывают свое фото, описывают себя, свой характер, настроение, удачи и не удачи. Люди сошли с ума? Они не понимают что это никому не нужно. Глядя на чужое фото, где знакомый твой наслаждается жизнью, где — то на берегу теплого моря, человек скорее завидует ему, чем радуется за него. Люди становятся завистливыми, угнетая себя, называя себя неудачниками...

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

АНГЛИЙСКАЯ СИСТЕМА МЕР ______________________

Меры длины ---------

1 англ.морская миля = 10 кабельтов 1853 м 1 кабельтов 185,3 м 1 англ.миля = 1760 ярдов 1609 м 1 ярд = 3 фута 0.914 м 1 фут = 12 дюймов 0.305 м 1 дюйм 2.54 см

Меры площади -----------

1 кв.миля = 640 акров 259 га 1 акр = 4840 кв.ярдов 0.405 га 1 кв.ядр = 9 кв.футов 0.385 м**2 1 кв.фут = 144 кв.дюймов 9.29 дм**2 1 кв.дюйм 6.541 см**2

Меры объёма ----------

Сказание о Дракуле воеводе

Повесть о Дракуле появилась в русской письменности в последней четверти ХV века. Старейший список древнейшей редакции, переписан в 1490 г. иеромонахом Кирилло-Белозерского монастыря Ефросином.

Бысть в Мунтьянскои земли греческыя веры христианин воевода именем Дракула влашеским языком, а нашим диавол. Толико зломудр, якоже по имени его, тако и житие его. Приидоша к нему некогда от турьскаго поклисарие1, и егда внидоша к нему и поклонишася по своему обычаю, а кап2 своих з глав не сняша. Он же вопроси их: "что ради тако учинисте ко государю велику приидосте и такову срамоту ми учинисте?" Они же отвещаша: "таков обычай наш, государь, и земля наша имеет". Он же глагола им: "и аз хощу вашего закона потвердити, да крепко стоите", и повеле им гвоздем малым железным ко главам прибити капы и отпусти их, рек им: "шедше скажите государю вашему, он навык от вас ту срамоту терпети, мы же не навыкохом, да не посылает своего обычая ко иным государем, кои не хотят его имети, но у себе его да держит". Царь же велми разсердися о том и поиде воинством на него и прииде на него со многими силами. Он же, собрав елико имеаше у себе войска, и удари на турков нощию, и множство изби их, и не возможе противу великого воиска малыми людми, и возратися. И кои с ним з бою того приидоша, и начат их сам смотрити: кои ранен спреди, тому честь велию подаваше и витязем его учиняше, а кои сзади, того на кол повеле всажати проходом3, глаголя: "ты еси не муж, но жена". А тогда, коли поиде на туркы, тако глагола всему воиску своему: "кто хощет смерть помышляти, тои не ходи со мною, остани зде". Царь же, слышав то, поиде прочь с великою срамотою, безчислено изгуби воиска, не сме на него поити. Царь же поклисаря посла к нему, да ему даст дань. Дракула же велми почести поклисаря оного и показа ему все свое имение и рече ему: "аз не токмо хощу дань давати царю, но со всем своим воинством и со всею казною хощу к нему ити на службу, да како ми повелит, тако ему служу. И ты возвести царю, как поиду к нему, да не велить царь по своеи земли никоего зла учинити мне и моим людем, а яз скоро хощу по тебе ко царю ити, и дань принесу и сам к нему прииду". Царь же услышав, то от посла своего, что Дракула хощет приити к нему на службу, и посла его почести и одари много. И велми рад бысть, бе бо тогда ратуяся со восточными. И посла скоро по всем градом и по земли, да когда Дракула поидет, никоегоже зла никто дабы Дракуле не учинил, но еще и честь ему воздавали. Дракула же поиде, собрався с всем воиньством, и приставове царстии с ним, и велию честь ему воздаваху. Он же преиде по земли его яко 5 дни и внезапу вернуся и начат пленити градове и села и множество много поплени и изсече, овых на колие сажаху турков, а иных на полы пресекая и жжигая, и до ссущих младенець. Ничтоже остави, всю землю ту пусту учини, прочих же, иже суть християне, на свою землю прегна и насели. И множество много користи взем, возвратися, приставов тех почтив, отпусти, рек: "шедше повесте царю вашему, якоже видесте, сколко могох, толико есмь ему послужил. И будет ему угодна моя служба, и аз еще хощу ему тако служити, какова ми есть сила". Царь же ничтоже ему не може учинити, но срамом побежден бысть.

Сказание о любви

Однажды февральским утром в кубической комнате на скамье

сидела одна женщина. а ней была потертая юбка цвета несвежего

пластилина и кофта с разноцветными пуговицами, пришитыми в разных

местах и заменявшими собой украшения, на которые у женщины не

хватало средств. Волосы она носила на голове зачесанными от

макушки к краям. огти у женщины были аккуратно обкусаны и

кровоточили. Ботинки на высоких каблуках невольно отбивали такт,

- УАБА

СКАЗАНИЕ О МАТЫСИКЕ

ИЛИ ПОВЕСТЬ О ПРЕКРАСНОЙ ЛЮБВИ

ТРИЛОГИЯ

Часть первая:

Мелодраматическая

Глава 1.

Стоял жаркий летний полдень . Зной был неописуемый. Он знаком тем любителям отдыха на карибских островах Которые предпочитают там быть в особенно жаркие месяцы. Солнце светило беспощадно и струи пота стекали по изнуренному лицу неспешно идущего по мостовой молодого мотоциклиста . есмотря на климат на нем все равно была его старая , видавшая виды куртка и синдерелловские сапоги , потому что он с ними никогда не расставался. Это был Матысик, широко известный в узких кругах рокер и авантюрист. славившийся своей храбростью и красотой. Он свернул на повороте потому что там была тень, ему некуда было ехать и он бесцельно катался по острову. о тут он увидел Уабу и Стула , стоящих на паперти у магазина и пьющих пивко .Пиво было темным и теплым, но они любили его и пили , щурясь при взглядах на солнышко. Шурша шинами своего мотоцикла Матысик подъехал к ним и поздоровался и только они сели на бордюрчик и стали неспешно вести свою чинную беседу как дверь распахнулась и на пороге магазина появилась прекрасная дама в белых убранствах и с сумками набитыми доверху кутюровскими туалетами. она остановилась и начала взирать в даль, ее взгляд невольно упал на длинне, волнистые волосы Матысика, на его лицо, озаренное солнцем, их взгляды встретились, и, какое-то мгновение они оценивающе смотрели на друг друга но звук приближающегося автомобиля нарушил их идиллию, они быстро, словно договорясь , обернулись. а изнывающей от зноя магистрали стоял роскошный кабриолет и из открытой двери появилась толстая фигура мужчины в очках и с большими усами. В этом мужчине Матысик без труда узнал китайского дипломата, недавно приехавшего в их маленький городок. "А это прекрасное создание должно быть его жена!" - быстро мелькнуло в голове Матысика. В этот момент что-то изменилось в сердце Матысика. В его суровом сердце загорелся огонь прекраснейшего из чувств. "Жозефина, что же ты там стоишь, иди же скорей в объятия твоего пупсика"произнес этот тип и Жозефина, прекрасная Жозефина повинуясь воле супруга побрела в направлении авто, украдкой улыбнувшись в ответ на призывный, словно бы кричащий- Не иди к нему! взгляд нашего героя . Когда клубы пыли оставшиеся позади автомобиля рассеялись Матысик стоял с неприкуренной папиросой во рту и с тоской взирал в направлении уносившего его судьбу автомобиля, казавшегося ему теперь крайне чудовищным. Стул и Уаба меж тем уже крепко спали мирным сном невинных созданий. Разморенные от несносной жары и количества выпитого пива.