Семь шагов следствия

Автор: | Арнольдо Тайлер Лопес |
Перевод: | Л. Борисевич |
Жанр: | Детективы: прочее |
Год: | 1984 |
Сборник включает три произведения, удостоенные в разное время премий на национальном конкурсе детективной литературы «Годовщина победы революции».
В «Семи шагах следствия» Л.Т.Лопеса рассказывается о запутанном убийстве, причиной которого явилось наследство.
Его обнаружили во рву со львами. Пришлось позвать Херардо, чтобы он увел животных. И он – единственный, кто входил в клетку с кусками конины и баранины, – на этот раз попросил револьвер. Овидио, сторож, дал ему свой. Понадобился револьвер на случай, если Кения, новая львица, не послушается палки, которой Херардо станет отгонять ее от человека, лежащего ничком, в разорванном платье, окровавленного и истерзанного.
Сначала раздался крик женщины и двоих детей. Очевидно, следуя древнему инстинкту дележа добычи, львы притащили тело к невысокому кустарнику, в тени которого обычно лежали. Женщине показалось было, что тащат они какое-то другое животное, но потом она увидела одежду. Это был человек.
Семь шагов следствия скачать fb2, epub, pdf, txt бесплатно
Будь Рэймонд Чендлер сегодня жив, я бы придушил его своими руками. Это он во всем виноват. И его дурацкий Сэм Спейд, или про кого он там кропал свои книжонки? Все романы о частных детективах, что мне когда-либо доводилось читать, к реальной жизни имеют не больше отношения, чем россказни о троллях, которые ищут в своем Средиземье какое-то магическое кольцо. Может, вы думаете, что быть частным детективом — это очень романтично? Черта лысого! Большую часть дня я болтаюсь по провонявшим мочой подъездам, карабкаюсь по заплеванным лестницам, стучу в двери, а когда их наконец открывают, на меня набрасываются собаки. И все это ради того, чтобы вручить повестку в суд какому-нибудь козлу, у которого нет денег, чтобы заплатить по счетам.
Это Ларошфуко сказал, что мы переносим несчастья других с героической стойкостью.
Ларри Миллер переносил их со стойкостью более чем героической: радостно, так как был чрезвычайно общителен. Шак Ньюхаузер давно знал его и был с ним в контакте, когда он состоял в агентстве ФБР в Детройте, и у него были возможности, как имеющему отношение к посольству США в Лондоне, говорить о нем с суперинтендантом Флэггом во время великолепного обеда у «Росси» на Стренде.
Старина Раффлс, возможно, был, а возможно, и не был столь уж выдающимся преступником, но вот игроком в крикет, смею вас заверить, он был просто уникальным. Являясь в одном лице опасным для противника разыгрывающим, превосходным полевым игроком, отбивающим, а также лучшим подающим своего десятилетия, он весьма мало интересовался этой игрой самой по себе. А. Дж. Раффлс никогда не появлялся на лондонском стадионе «Лордз» без сумки с клюшками и не проявлял ни малейшего интереса к результатам тех матчей, в которых он лично не участвовал. Это, однако, не свидетельствовало об одном лишь проявлении самого отвратительного эгоизма с его стороны. Он признавался, что совершенно разочарован в этой игре и продолжает заниматься ею исключительно из низменных побуждений.
Из всех тех ограблений, в которых мы с Раффлсом оба принимали участие, лишь очень немногие, как стало ясно впоследствии, могут послужить основой для сколь-либо пространных рассказов. И дело тут вовсе не в том, что прочие содержали такие подробности, о которых даже я не осмелился бы упомянуть, а, пожалуй, в том, что они были совершенно лишены хоть чего-либо непредвиденного. Фактически наши планы разрабатывались (Раффлсом) столь искусно, что вероятность заминки, а тем более прокола была сведена к минимуму еще до того, как мы приступали к их реализации. Нас могла разочаровать рыночная стоимость доставшихся нам трофеев, но столкновение с какими-либо непредвиденными препятствиями или же с истинно драматическим стечением обстоятельств было бы для нас событием исключительным. Скорей уж, наши трофеи отличались определенной степенью однообразия, так как, конечно же, лишь самые драгоценные камни стоили тех хлопот и того риска, на которые мы шли. Короче говоря, самые успешные наши вылазки в пересказе представляли бы собой наискучнейшие и сверхпрозаичные произведения «малой формы». И одним из самых неинтересных стал бы рассказ об ардагских изумрудах, которые мы сумели взять через восемь или девять недель после окончания крикетных матчей в Манчестере. Дело с изумрудами, однако, имело последствия, доставившие нам неизмеримо больше неприятностей, чем все остальные наши грабежи, взятые вместе.
Мишель Гельдлин – франкоязычный писатель, автор десяти романов и публицистических книг, которые неоднократно издавались и переиздавались в Швейцарии, Германии, США и Канаде. Книги М.Гельдлина, как, правило, вызывают широкие отклики в прессе. "Настоящий писатель-репортер, превращающий жизнь в предмет искусства", – говорят о нем литературные критики. В основе уже изданного во многих странах романа "Ветер умирает в полдень" – реальный факт, который потряс всю Америку. Информация о загадочной смерти молодого американца, растиражированная СМИ, долетела и до швейцарского города Веве, где жил Мишель Гельдлин. И писатель устремился в Вайоминг, где несколько месяцев собирая свидетельства очевидцев этой драмы. Так родился роман-детектив "Ветер умирает в полдень".
Я так до сих пор и не знаю, что меня удивило больше, телеграмма, в которой мне рекомендовалось обратить внимание на объявление, или само объявление. Эта телеграмма сейчас, когда я пишу, лежит передо мной. Ее, по-видимому, отправили с улицы Вир в 8 часов утра 11 мая 1897 года, и пришла она в этот грязный Холлоуэй[1], когда еще не было половины девятого. Как, видимо, и предполагалось, она застала меня, неумытого, уже за работой: пока не стало слишком жарко, у меня в мансарде еще можно было работать.
Гарднер Бриджуотер вышагивал по кабинету Мартина Эренграфа. Огромный, могучий. Колосс. Рядом с ним маленький адвокат чувствовал себя полевой мышкой.
– Если бы я хотел убить эту женщину, – правый кулак Бриджуотера врезался в его левую ладонь, – за этим бы дело не встало. Я бы стукнул ее по голове чем-то тяжелым. Молотком. Или кочергой.
Наковальней, подумал Эренграф. Плитой. "Фольксвагеном".
– Или я мог бы свернуть ей шею, – гремел Бриджуотер. – Или забить до смерти вот этими руками.
«Ночной дозор» – один из сильнейших романов прославленного автора «Тонкой работы» и «Бархатных коготков», также вошедший в шорт-лист Букеровской премии.
На этот раз викторианской Англии писательница предпочла Англию военную и послевоенную. Несколько историй беззаветной любви и невольного предательства сложно переплетенными нитями пронизывают всю романную ткань, а прихотливая хронология повествования заставляет, перелистнув последнюю страницу, тут же вернуться к первой.
ВСЕОБЩАЯ ДЕБИЛИЗАЦИЯ — вот самый точный диагноз происходящему с Россией и всем миром за последние четверть века. А как еще назвать процесс вырождения и отупения нынешней молодежи, на глазах превращающейся в неграмотных дикарей?
На что мы променяли былое величие СССР — на царство неучей, кретинов и «психически неадекватных цукербергов с их “фейсбуками”», на «помойку Интернета, где гуляют толпы извращенцев и где самое посещаемое — это порносайты и чаты-болталки, впустую убивающие миллиарды человеко-часов»? Кому выгодно вырождение гомо сапиенсов в «человекозавров, безмозглую и бесплодную биомассу»? И как США планируют окончательно добить великую Русско-советскую цивилизацию, чтобы ввергнуть мир в кровавый ад НОВОГО ВАРВАРСТВА?