Потеряно: Пятьдесят солнц / Lost: Fifty Suns

В соседней галактике Федерация Пятидесяти Солнц отказалась подчиниться и войти в состав земной империи. Картографический корабль, обладающий невероятным могуществом, под руководством женщины-капитана, пытается обнаружить расположение звезд Федерации.

Отрывок из произведения:

Из уличного радиотранслятора внезапно раздался протяжный звон. Затем глубокий мужской голос произнес:

— Внимание, граждане планет Пятидесяти Солнц! Говорит земной космический корабль «Звездный Рой». Слушайте заявление Верховного Капитана корабля Достопочтенной Глории Сесили Лоу, леди Лоу из рода Благородных Лоу.

Питер Мэтби, направлявшийся к стоянке аэрокаров, остановился, как только услышал раздавшийся по радио голос. Он видел, что другие люди также останавливались и прислушивались с напряженным вниманием.

Рекомендуем почитать

Укрепленная на дверях табличка слегка поблескивала. На ней красовалась надпись:

РИЧАРД КАРР, доктор философииПсихологЛунная база

Сам Карр, упитанный молодой человек, стоял у одного из двух окон своего кабинета и посматривал в бинокль вниз в окно пятого этажа. На шее у него на черном ремешке болтался микрофон. А с языка так и сыпались оживленные комментарии:

— Вон человек, мысли которого всецело поглощены техникой. Он страстно желает найти решение занимающей его проблемы. Однако своей подружке он об этом не говорит, а только беспрестанно талдычит. «Давай поспешим!» Странное дело, но по совершенно непонятным мне причинам та в свою очередь тоже стремится поскорее убраться отсюда. И, тем не менее, она ничуть не склонна так запросто согласиться с его предложением об уходе. А посему настаивает: «Нет, подождем еще немного и поговорим о будущем». На что мужчина реагирует весьма своеобразно: «Я что-то не очень хорошо представляю, о каком будущем ты мне толкуешь…»

Благодаря изобретению гибернации земляне отправили корабль к Альфе Центавра. Не все в команде психологически готовы прожить 500 лет во сне… Никто не был готов встретить у Альфы Центавра земной корабль, дошедший туда за 3 часа.

Найдется ли путешественникам из прошлого место на этой новой Земле? Смогут ли они вернуться в родной мир, ставший далёким прошлым?..

Она не рискнула! Ночь выдалась неожиданно холодной и обволакивающей. Широкая черная река зловеще журчала у ее ног, как если бы (сейчас она изменила свое мнение) жаждала ее.

Ее ноги скользили по влажному склону, а мысли застилал ужасный, бессмысленный страх, что твари дотянутся до нее из ночи, пытаясь утопить ее. Она прошла мимо банка и упала бездыханной на ближайшую парковую скамейку, обезумев от страха. Вяло смотрела, как сухопарый мужчина прошел по тропинке мимо фонаря. Ее разум стал настолько инертен, что она не удивилась, когда заметила, что он идет прямо к ней.

ПОКИНУТЫЙ И РАЗБИТЫЙ КИТОБОЙНЫЙ КОРАБЛЬ

НАЙДЕН У ПОБЕРЕЖЬЯ СЕВЕРНОЙ АЛЯСКИ!

29 июня 1942 года. Китобойный корабль «Альбатрос», разбитый до последнего шпангоута и без следа команды, был найден сегодня в Беринговом проливе американским патрульным кораблем. Командование военного флота заинтриговано сообщением, что палуба и оба борта шхуны разбиты будто мощными ударами. Как говорится в официальном сообщении, эти повреждения не могли быть вызваны «бомбами, торпедами, артиллерийским огнем или любыми другими атаками противника». Печи в кухне были еще теплыми. Уже три недели в этом районе не было никакого шторма, так что загадка остается нерешенной. «Альбатрос» вышел из американского порта на западном побережье в начале марта под командованием капитана Уорделла и с командой из восемнадцати человек. Все они бесследно пропали».

Рассказ, входит в серию «Arthur Blord», которая позднее переработана в роман Planets for Sale. В роман рассказ не вошёл.

В данную книгу вошли рассказы "Земля: Новое рождение" и "Нечто из моря".

А.Е. Ван Вогт и Дж. Шмитц

Точка Омега

1

Это произошло у автомата с прохладительными напитками. Распрямляясь, Барбара Эллингтон внезапно почувствовала, как что-то мимолетно коснулось её правого плеча. Это было похоже на легкий щелчок, но необычно холодивший кожу.

Она живо, несколько неловко, обернулась и в замешательстве взглянула на стоявшего сзади в нескольких шагах от неё элегантного, без единого волоска на голове, мужчину. Судя по всему, он ожидал своей очереди.

А.ВАН ВОГТ

Склеп

Перевод Ю.Семенычева

Существо еле передвигалось. Оно стонало от страха и боли, испуская противный, тонкий и дребезжащий звук. Без определенной формы и очертаний, оно при каждом конвульсивном движении непрестанно их меняло.

Создание ползло по длинному коридору космического корабля, мучительно сопротивляясь неодолимой тяге своих элементов принять форму окружающих его предметов. Похожая на магму в состоянии распада, серая масса тянулась, вздымалась и опадала, катилась и текла. В каждом её движении отражалась отчаянная борьба с ненормальным стремлением преобразоваться в стабильную форму.

А.Ван Вогт

Стимул

Перевод А.Шаталова

Вирджиния Меншен оказалась здесь совершенно случайно. Она выходила из ресторана, как вдруг увидела сразу пять пожарных машин, стоящих на противоположной стороне улицы у здания, из открытой двери которого валили густые клубы дыма.

Вирджиния подошла поближе. Будучи журналистом, она обладала профессионально развитым любопытством и нюхом на сенсации. Правда, стоит сказать, что пожары давным-давно перестали являться темой её репортажей, но раз уж подвернулся случай, у неё в голове сразу начала слагаться небольшая статейка, начинающаяся примерно так:

Другие книги автора Альфред Элтон Ван Вогт

Чудовище — это человек. Последний человек на земле. Воскрешённый инопланетянами, он должен был быть убит вновь. Но он оказался не так прост. Владея тайнами, которые человечество унесло с собой в могилу, он смог стать опасным и загадочным монстром для пришельцев и тем, кто возродит человечество.

В межиздательской серии «Англо-американская фантастика XX века» вышли в свет следующие книги Альфреда Ван Вогта:

Вып. 1. Слэн.

Вып. 2. Волшебник Линна.

Вып. 3. Крылатый человек.

Вып. 4. Бесконечная битва.

Вып. 5. Оружейники.

СОДЕРЖАНИЕ:

Дети будущего (перевод К.Простовой)

Владыки времени (перевод И.Щербаковой)

Двойники (перевод В.Антонова)

Любящие андроиды (перевод В.Антонова)

Неистребимые (перевод Ю.Семенычева)

Ускользнувшее из рук чудо (перевод И.Щербаковой)

Составитель: Ю.Семенычев

Художник: И.Е.Воронин

© Составление, оформление: издательство “Канон”, 1995

Future Glitter Другие названия: Tyranopolis Роман, 1973 год

Земной корабль миновал одинокую звезду Джиссер так быстро, что система оповещения станции метеоритной погоды не успела среагировать. Гигантский корабль уже обозначился светлым пятном на экране, когда это еще только доходило до сознания наблюдателя. Зато системы корабля, судя по всему, работали исправно, поскольку яркая движущаяся точка затормозила и, продолжая замедляться, описала широкую дугу. Теперь она медленно двигалась обратно, явно намереваясь попытаться отыскать небольшой объект, породивший помехи на энергетических экранах.

Первое, что он услышал, придя в себя, был тихий мужской голос, пришедший откуда-то из темноты:

— О ранах такого рода мне приходилось слышать, доктор, но вижу я такое впервые.

Тут он четко осознал, что пуля, которую в него выпустили со стороны аллеи, только ранила его, но не убила. Он жив!.. Ощущение счастья словно обволокло все его тело, и он снова погрузился в сон. Когда сознание вновь вернулось, до него донесся женский голос:

— Таннахил… Артур Таннахил из Альмиранта — города в Калифорнии.

...Но трудно было даже представить себе, что в величайшем городе на Земле, городе Машины, на целый месяц перестанут действовать любые законы, кроме тех, которые заново создадут сами люди, чтобы защитить себя от всяких неожиданностей...

Вторая книга А.Э.Ван Вогта о мире ноль-А. Перевод О.Чертолиной. Текст приводится по изданию изд.Библиополис, СПб, 1993. OCR — Alex Rex. Всё таки Enro the Red — это Энро Рыжий, а не Красный. Позволил себе это исправить. Остальное — на совести переводчика.

Популярные книги в жанре Космическая фантастика

На популярном телеканале на Филиппинах передача вдруг прервалась, и на экране появились мужчина и три девушки. Мужчина на неуклюжем английском объяснил, что они прибыли с планеты Вардеман и представляют Союз миров разума.

После некоторой суматохи на Земле и выдвижения военных флотов к месту приводнения пришельцев, последние разъезжаются по разным странам для знакомства с земной цивилизацией и выполнения совместных с землянами проектов. Иннокентий Пивнев, учёный из города Сибирск, работает над одним из проектов совместно с Иулой, прибывшей с Вардемана. Между ними завязывается любовь.

Присутствие пришельцев вызывает на Земле некоторую нестабильность в экономике и политике, активизацию спецслужб. Пивнев и Иула оказываются вовлечены в эти события. Тем временем пришельцы пытаются разъяснить землянам, что жизнь в космосе – великая ценность, и земляне обязаны сохранить свою планету. Но у пришельцев на Земле есть ещё одна задача…

Конфигурация

Конфигурация (от позднелат. configuratio -- придание формы, расположение), внешний вид, очертание, образ; взаимное расположение предметов; соотношение составных частей сложных предметов.

Большая советская энциклопедия

Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем.

Книга Екклесиаста

Пролог. До

"Слова это реальность.

Журнал «Техника — молодёжи» 2014 г., № 5, стр. 61

«Звезда Смерти» Гранд Моффа Таркина подбирается к последнему оплоту Альянса – планете Алдераан. «Исполнитель» Дарта Вейдера настиг курьерский корабль принцессы Лейи Органы. Явно и неизбежно должна грянуть решающая битва между Империей и нарождающейся Новой Республикой!..

Но это где-то далеко-далеко в Галактике… А на маленькой, покрытой горячими песками захолустной планете в грязном космопорте стоит полутемная, провонявшая табаком кантина, где можно выпить кружку-другую-третью любимого пойла от бармена Вухера и послушать лучший джизз-оркестр во Вселенной. Но нельзя расслабляться и забывать, что в этой галактической забегаловке тебя окружают головорезы и карманники, фермеры и солдаты, люди и не-люди, охотники за головами и даже джедаи. И каждый готов рассказать тебе свою историю…

Бен Кеноби, Хэн Соло, Чубакка, Гридо, сестры Тонника, бармен Вухер, Фигрин Д'ан и его оркестр, Момау Надон, шиставанен Лак Шиврак, йав Хетт Нкик и ранат Риджеск, доктор Корнелиус Эвазан и Понда Баба, Муфтак и Кабе, Данник Джерико, БоШек и вообще все, кто присутствовал при упомянутых обстоятельствах в кантоне на задворках Звездных войн!

ПРОЛОГ:

25000 год до н. э.

Она извивалась в вихре пространства-времени циклоном ненависти и разочарования, её эго исходило жгучей болью неудачи. Несмотря на всё её прощальное бахвальство, её победили, её заставили бежать. Это было невероятно, возмутительно. Разве она не богиня, да даже больше, чем богиня?!

Рационализация не заставила себя долго ждать. Она не сбежала, она отступила по собственной воле, отступила, чтобы спланировать ужасную месть. Она изучила новизну своего сознания – ту её часть, которая раньше была (а в каком-то смысле оставалась и до сих пор) её врагом. Она оценила её преимущества, её уязвимости. Она нападёт на него, нанеся удар по его любимой планете. Она уничтожит эту планету... а ещё лучше, она сделает так, что эта планета сама себя уничтожит.

От переводчика

Вы спросите, что же это такое Коллекция Браксиателя? Ответ прост. Коллекция Браксиателя – это коллекция практически всего. На данный момент она располагается на небольшом планетоиде, ранее известном как KS-159, однако, сейчас носящем имя Коллекции. Её основатель и нынешний владелец – Ирвинг Браксиатель. Невероятно богатый, эрудированный человек, знающий практически всё. Созданием своей Коллекции он занимается уже десятки лет, хотя, что более вероятно, сотни лет. Профессор Бернис Саммерфилд на данный момент является штатным археологом в Коллекции. И внезапно размеренную жизнь в Коллекции прерывает практически невероятное событие.

Начинающий журналист влюбляется в дочь олигарха. Денежный папа требует от жениха доказательств финансовой и профессиональной состоятельности. Для этого в течение месяца влюбленный обязан предоставить книгу, выпущенную солидным издательством, продающуюся в столичных магазинах и… 50 тысяч долларов, заработанных литературным трудом.

В полном отчаянии герой обращается за помощью к друзьям. Те приезжают и в режиме аврала создают три литературных произведения, достойных печати. Вот только получится ли у них заработать таким путем требуемую сумму?

Краткий словарь терминов, встречающихся в произведении.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Книга содержит информацию о воздействии курения на организм, о стадиях формирования табачной зависимости, о влиянии никотина и других компонентов табачного дыма на различные органы, о пути преодоления табачной зависимости. Как самостоятельно отказаться от курения? Когда необходима помощь врача? Чем лучше питаться после прекращения употребления никотина? Почему и когда необходимы лекарственные препараты? Что выбрать – никотиновый пластырь, ингалятор, таблетки или жевательную резинку? Ответы на поставленные вопросы изложены на страницах этой книги, написанной опытными врачами-наркологами.

Маргарет Гендерсон By, войдя в режим «телеприсутствия», направляла прокси в глубину рифта Тигрис, когда ее вызвал Дзю Шо. Другие члены ее команды сдались один за другим, и теперь только она погружалась в расщелину шириной не более сотни метров между розоватыми скалами, покрытыми гладкими наростами. То был слой самых обычных вакуумных организмов - мозаика из сотен штаммов одного и того же вида. Тут и там из него торчали ярко-красные «плети» - виды-симбионты, откладывающие внутри своих оболочек кристаллы сульфата железа.

В данной книге рассматриваются основные положения законодательных актов, регулирующих вопросы содержания собак и кошек в городах и населенных пунктах Российской Федерации. Рассказывается о правах и обязанностях владельцев животных, о сделках, которые можно совершать в отношении собак и кошек, об уголовной, административной и гражданской ответственности хозяев «четвероногих», о возможности возврата потраченных денег за оказание некачественных услуг по дрессировке собак, возмещения стоимости животного, погибшего по вине ветеринарного врача. Освещаются правила вывоза собак за границу и оформления договора страхования животных.

Надеемся, что приведенные в книге примеры и рекомендации позволят «собачникам» и «кошатникам» грамотно с правовых позиций отстаивать свои права и интересы.

Эрни! Ник! Притормозите! Сенатсу нашла прорыв!

Голос из коммутатора звучал взволнованно, но ни один из водителей даже не потрудился взглянуть на него. «Прорыв» на Полупечке мало что открывал человеческому взгляду: слово означало местечко, где радар, а отнюдь не человеческий глаз, пробивал взбаламученные и обычно ионизированные облака, закрывающие вид на звезды с поверхности планеты. Обоим сейчас было не до звезд. Мужчины так беспокоились, что даже друг на друга не глядели. Тем не менее Бен Облако не умолкал и следующей фразой сумел привлечь их внимание: