Последние приключения Винни-Буха и все

Андрей Налин

NAZ

Последние приключения Винни-Буха и все

Лауреат премий Бухер и Анти-Бухер!

Винни-Бух противопоказан детям и подросткам до 18 лет, беременным и кормящим женщинам, лицам с заболеваниями центральной нервной системы, почек, печени и других органов пищеварения, а также управляющим машинами и механизмами.

Опять была весна. Небо стало огромным. Лишь два маленьких белых облачка быстро неслись по сияющему небосводу - так весело, будто бежали за пивом. И верилось, что они успеют добежать, прежде чем растают.

Популярные книги в жанре Юмор: прочее

01.04.2002, 4:30. Саудовская Аpавия. База ВВС США.

Лейтенант Джон Фолкон в последний pаз махнул pукой товаpищам и полез в кабину.

Его пеpеполняло чувство гоpдости. Еще бы, ему довеpена такая честь! Он узнал об этом от генеpала Бpейка, котоpый сказал: «Вам довеpена большая честь, лейтенант. Вы совеpшите пеpвый боевой вылет на новейшем свеpхсекpетном самолете F-22M.»

«„M“ означает „модифициpованный“?» — уточнил Фолкон. «„M“ означает „Microsoft“, — ответил генеpал. — Самолет полностью пеpеобоpудован этими pебятами. Они увеpяют, что тепеpь боевые задачи сможет выполнять любой идиот. Hо мы для пеpвого pаза выбpали вас, как одного из лучших наших пилотов. Вы должны будете уничтожить иpакский ядеpный центp.» «Можете слать соболезнования Саддаму уже сейчас, сэp», — ответил Фолкон.

В книге писателя-сатирика М.Г.Семенова «Хлеб сатирика» собраны рассказы, памфлеты, юморески и фельетоны, написанные им в разные годы. Это итог многолетней работы писателя-публициста, выступающего на страницах «Правды», «Известий», «Комсомольской правды», «Огонька», «Крокодила», «Недели» и других периодических изданий.

В юмористических рассказах, фельетонах и памфлетах автор высмеивает пережитки прошлого в сознании людей, бичует носителей этих пережитков, наносит меткие удары по тунеядству, бюрократизму, обывательщине и мещанству. Писатель не просто регистрирует те или иные недостатки и отдельные уродливые явления в нашей жизни, а страстно и убежденно борется за нового человека нового общества — мужественного и беззаветного строителя коммунизма.

Специалиста по PR, Шалу Уинтерс, наняли, чтобы привлечь туристов в маленький техасский городок, где живут в основном коренные американцы. Вот только ее присутствие здесь вызывает настоящий ураган проблем: мало того, что шеф местной полиции активизируется, так еще и кто-то пытается отправить Шалу на тот свет!

Другие нации и народы, не имея под рукой зеркального лекарства, как например индусы, которые мучают свое тело всю жизнь, для достижения покоя и гармонии, которое наше население достигает прямым приемом определенного напитка, и с чем постоянно борется правительство, вместо того, чтобы радоваться постоянному творческому поиску своего населения. Философия и при том глубокая, могла подвинуть их питию, или скажем к временному забытью или переводу своего сознания, от цен на картошку, новую машину у соседа, недопонимание участкового к любимому занятию, то бишь к философии.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

ДЭЙМОН НАЙТ

ВАВИЛОН II

Перевод с английского Кондратьева М.К.

В анфас он немного напоминал Пьяного Хулигана, если вы еще такого помните. В профиль, когда во всей красе представал серебристый гребень, он больше смахивал на помесь Джорджа Арлисса и какаду.

Под гребнем - чуть менее четырех футов роста, большая голова, и все такое прочее. В особенности Хулигана отличала морщинистая лилово-серая кожа, любопытные уши в форме значка американского доллара и животик "А-а-ля тру-ля-ля"; носил он куртку цвета электрик, короткие штаны в обтяжку из какого-то блестящего материала: на коротеньких ножках красовались ботфорты, а на перевязи, перекинутой через узкое плечо, болтался диск из белого металла, почти в четверть роста самого Хулигана.

Раби Нахман из Браслава

Рассказы о необычайном

Перевод рассказов с идиш - р. Авигдор Ганц

Перевод комментариев с иврита - Арье Ротман

В память о моих предках из семьи Гиссер, браславских хасидах, чьи заслуги защищают их потомков и по сей день.

Светлой памяти Зайцева Валентина Шевельевича

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

О ТОМ, КАК ПРОПАЛА ЦАРСКАЯ ДОЧЬ

Комментарии р. Адина Штейнзальца

МУДРЕЦ И ПРОСТАК

Из переписки в. В. Набокова и М.А. Алданова

Как редко теперь пишу по-русски...

I

Вниманию читателей предлагается переписка Владимира Набокова и Марка Алданова 1940 - 1956 гг. Говорить о популярности этих двух писателей в сегодняшней России - это значит, кажется, повторять общие места. Отмечу только, что именно журнал "Октябрь" первым в 1986 году познакомил отечественную читающую публику с лирикой Набокова, что на его страницах в судьбоносном 1991 г. появился роман Алданова о ленинской эпохе "Самоубийство", а другой его роман, "Начало конца", вообще был впервые напечатан полностью по-русски в "Октябре" в 1993 г.: npu жизни автора он увидел свет в английском переводе и был удостоен в США престижной литературной награды, но на русском языке печатался только в эмигрантских журналах в сокращенном виде.

Мутовин Борис Ильич

Через все испытания

Аннотация издательства: Фронтовой политработник, большую часть Великой Отечественной войны - начальник политотдела 204-й (78-й гвардейской) стрелковой дивизии, повествует о славном боевом пути соединения, участвовавшего в битве под Сталинградом, на Курской дуге и на Днепре, в Висло-Одерской. Берлинской и других операциях, о мужестве и героизме воинов-гвардейцев, их подвигах. Особый интерес представляет рассказ Б. И. Мутовина о его участии в пленении командующего войсками 6-й немецкой армии генерал-фельдмаршала Ф. Паулюса. Рассчитана на массового читателя.