Поэтический форум. Том 1

Антология «Поэтический форум», объединившая произведения 101 поэта, является самостоятельным изданием литературного клуба «Приневье», в который входит и ассоциация литературных объединений «Поэтический форум».

Настоящая антология – попытка показать творчество в основном несоюзных поэтов, среди которых множество истинно талантливых авторов – будущих членов писательских союзов. Редакционный совет надеется, что наша антология станет достойным вкладом в огромное пространство петербургской поэзии и будет достойным продолжением издания «Точка отсчёта» – антологии поэтов Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России.

Отрывок из произведения:

Вы держите в своих руках уникальное издание – антологию петербургской поэзии «Поэтический форум». Её весомость – не только в большом количестве страниц и авторов. В ней впервые собраны под одной обложкой образцы поэзии многих объединений, входящих в литературную ассоциацию «Поэтический форум» при СП России, а также свободных от любых обществ поэтов.

Данная антология является составной частью большой, рассчитанной на перспективу работы редакторского коллектива. Осенью 2010 года в свет вышла антология поэзии членов Санкт-Петербургского отделения Союза писателей России «Точка отсчёта» (директор проекта – Борис Орлов, редактор-составитель – Владимир Морозов). И хотя в ней был представлен широкий спектр самых различных по своему настроению, взглядам и творческой манере авторов, она никоим образом не может претендовать на всесторонний охват петербургской поэзии.

Рекомендуем почитать

В книгу вошли произведения древнегреческих поэтов Сапфо и Алкея (VII–VI вв. до н. э.), главных представителей греческого мелоса – песенной поэзии. Они писали гимны богам, свадебные песни, любовные и дружеские послания и характерные для греческого мелоса эротические стихотворения.

В сборник под редакцией А. Беленсона помещены произведения: А. Блока, Д. Бурлюка, З. Венгеровой, Л. Вилькиной, Н. Евреинова, В. Каменского, А. Крученых, М. Кузмина, Н. Кульбина, Б. Лившица, А. Лурье, В. Маяковского, А. Ремизова, Ф. Сологуба, В. Хлебникова, А. Шемшурина, А. Беленсона.

Иллюстрации А. Лентулова, О. Розановой, Д. Бурлюка, Н. Кульбина, У. Люиса, М. Синяковой, В. Бурлюка.

http://ruslit.traumlibrary.net

В сборник вошли произведения Феокрита, Мосха, Биона, Каллимаха, Аполлония Родосского, эллинистическая эпиграмма.

В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви.

Сборник единственных футуристов мира!! поэтов «Гилея». Стихи, проза, рисунки, офорты: Константин Большаков, Бурлюки: Давид, Владимир, Николай, Василий Каменский, А. Крученых, Бенедикт Лившиц, Владимир Маяковский, Виктор Хлебников, Вадим Шершеневич.

Издание второе, дополненное.

Тексты представлены в современной орфографии.

http://ruslit.traumlibrary.net

Несравненный Дракула привил читающей публике вкус к вампиризму. Многие уже не способны обходиться без регулярных вливаний свежей крови, добывая ее на страницах новелл и романов. Но мало кто знает, что вампирам посвящали также стихи и поэмы Д.Г. Байрон, И. Гёте, М. Кузмин. С образцами такого рода поэзии можно познакомиться в этом сборнике. Найдут здесь жаждущие читатели и стихотворения, посвященные разнообразной нечисти, например, русалкам и домовым. А завершает сборник всеобщий данс макабр, в котором участвуют покойники, нерожденные младенцы, умалишенные и многие-многие другие.

Арсений Ровинский родился в 1968 году в Харькове. Учился в Московском государственном педагогическом институте, с 1991 года живет в Копенгагене. Автор стихотворных сборников «Собирательные образы» (1999) и «Extra Dry» (2004). Федор Сваровский родился в Москве в 1971 году. Автор книги стихов «Все хотят быть роботами» (2007). Леонид Шваб родился в 1961 году в Бобруйске. Окончил Московский станкоинструментальный институт, с 1990 года живет в Иерусалиме. Автор книги стихов «Поверить в ботанику» (2005).

Гений Пушкина ослепительной вспышкой озарил небосвод русской культуры, затмив своих современников в глазах широкого читателя. Но Карамзин, Жуковский, Давыдов, Вяземский, Батюшков, Баратынский – это ярчайшие звезды, создавшие современный русский язык и до сих согревающие светом своего таланта сердца тех, кто на нем говорит.

Поэтов «пушкинской плеяды» объединяют не только стихи о любви и России, поиски нового слога, рифмы, письма, встречи, литературные общества… Их объединяет благородство помыслов, романтичность, мужская дружба, в чем-то бесшабашность, а главное – преданность идеалам. Их отношение друг к другу, к жизни, к женам и возлюбленным, отраженное в лирике, вписано золотыми строками в мировую историю поэзии.

Другие книги автора песни Коллектив авторов Поэзия

Эта книга доставит вам множество веселых минут. Вы нахохочетесь над озорными фривольными строками великих русских поэтов, таких, как Пушкин, Лермонтов, Есенин, над остроумными игривыми стихами нашего современника Алеши Добрякова, над пародиями на великие творения русской литературы «Горе от ума» и «Демон» и, конечно, позабавят всех как широко известные поэмы «Лука Мудищев» и «Пров Фомич», так и новые для вас народные поэмы и стихи.

Издательство предупреждает:
Детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.

Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.

Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.

Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Практически ни одно застолье не обходится без любимых песен, которые мы слышим с самого раннего детства. Но нередко мы забываем слова шлягеров и путаем, казалось бы, известные строчки. Эта книга станет вашим незаменимым помощником на всех семейных праздниках. В ней собраны самые популярные песни городского фольклора, романсы, а также авторские произведения, которые скрасят любой вечер.

В этом сборнике стихи поэтов пронизаны откровенной гражданской позицией, присущей каждому индивидуально. Но их объединяет любовь к русской земле и природе, к семье и родственникам, друзьям и близким людям. Им небезразлична судьба народа и будущее России. Уверен, что читатели-единомышленники испытают ностальгию или резонансное патриотическое чувство.

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

Классические японские хокку изучаются на уроках литературы в 7-м классе.

Женская любовная песня

Я ВАС ЛЮБЛЮ

(Рукописный сборник песен и стихов. Составлен Наташей "Викторовой" р.1951; Москва, 1969-1971.

ОГЛАВЛЕНИЕ

01 Ты хочешь знать кого люблю я 02 Не стану никакую я девушку ласкать (Есенин) 03 Говорят, что не красиво (Алешкина любовь) 03 Как же быть, как быт?/Запретить (Алешкина любовь) 04 Заметался пожар голубой (Любовь хулигана) 05 От меня до тебя шагать (На чем стоит любовь) 06 Выткался на озере алый свет зари (Есенин) 06п Выткался на озере алый свет зари 07 Зима играет первыми морозами (Эй, зима!) 08 Она все знают любит (Слезы) 09 Мы с тобою встретились рано (100 солнц) 10 У парня девушка в руках 11 Дом за углом, старый твой дом (Дом за углом) 11 Так и хочется шагнуть как в сказке той (Дом за углом) 12 Я сижу у окна, а она ему (Наташка) 13 Сколько в мире тайн? (Любовь) 13 Если ты хочешь, тебе я открою (Любовь) 14 Ты вчера рассердился ревнуя (Ревность) 15 Друг мой удивительный (Мальчишка (посвящ. В.П.)) 16 Ты себя удачливым считаешь 17 Эти глаза напротив 18 Ты вошла в мою жизнь непрошено (Соперница) 19 Сто шальных ветров (Твоя дорога) 20 А где мне взять такую песню (Песня) 21 Спустилась ты с крутых (Девушка и кувшин) 22 А где-нибудь в вагоне ресторана (Аленка) 23 На свете есть чудесный лес (Баба-яга);силл.!) 24 Я думал это все пройдет (Тебе все равно) 25 Это просто а быть может странно (Мир на двоих) 26 Я сказала маме опять (Просто возраст мой) 26 Все смеются, я скучаю (Просто возраст мой) 27 Маленькой девчонкой я была (Капризная) 27а Ты хочешь знать кого люблю я 28 Сказки попусту обещаются (Гуси-лебеди) 28а Любовь - это шумное море 29 Плачет девушка в автомате (Первый лед) 29п Плачет девушка в автомате (Кто посмел) 30 Я люблю тебя, слышишь люблю (Любовь) 30а Гордым легче/Гордые не плачут 31 Когда-то раньше я тебя любила (Забудь) 31а Люби, но люби осторожно 32 Море вернулось говором чаек (Синяя вечность) 33 Ты слишком горд, а я самолюбива (Бывшему другу) 33а Да я ценю любовь/Но не любовь в кавычках 34 Мы целый день в трудах/Мы целый день в заботах 35 Что было, то прошло и не вернешь(Обрыв) 36 Часто до темна я брожу одна (Кукла) 37 Я сегодня дождик, пойду гулять (Дождик) 37п Я сегодня дождь, пойду гулять по крышам 38 Вот мчится тройка почтовая (Тройка) 39 Словно сумерек наплыла тень (Сумерки) 40 Зимний вечер холодный/Снег (Голубое такси) 41 Здесь каждый дом найдем (Детство) 43 Губы не прячь, губы (Губы) 44 Милый друг мой! Как трудно молчать 45 Уйди, мне не надо - тебя/Мне нужен только покой 45п Ах мама, ах милая мама/Зачем ты 46 Листья осенние в сонном бреду (Листья) 47 Ты красивый и об этом знаешь (Рада Я) 48 Ты сказал меня не любишь (Люблю) 49 Светят глаза твои/Как заря (Только любовь права) 50 Желтый дождь стучит по крышам (Дождь и я) 51 Какой была наивною девчонкой 52 Любовь от нас ушла/Близок (Люблю) 52 Скажи зачем же тебе луна (Любовь от нас ушла) 52а В - я букву уважаю 53 В том краю где всегда снега (Близкая и далекая) 54 Как только расжались объятья 55 Ты хочешь свободы/Ну что ж я не волю 56 Кто сможет мне заранее сказать 57 Слышу я напев цыганский (Разноцв. кибитки) 57 Будет счастье и несчастье (Разноцв. кибитки) 58 Об этой девушке босой/Я позабыть никак не мог 59 Осень, она не спросит (Осень, И.Левинзон) 59п Осень, она не спросит 60 Я люблю тебя Россия/Дорогая наша Русь (Россия) 61 Горечь, горечь, вечный призвук (Горечь) 62 Посмотри, какое небо за (Будет жить любовь на свете) 62 Пусть морозы, дождь и зной (Будет жить любовь на свете) 63 К долгожданой гитаре/Я тихо (Гитара) 63п Мы настроим гитару/На еб твою мать 64 Ты разлюбил меня бы что ли (Признание) 65 За окном рассвет дрожит не дотронешься 65 Разнесет весна тополиный пух 66 Ты признайся мени (Червона рута) 67 У субботу Янка ехав на раку (Рушники) 68 И зачем с тобою было нам (Ветер северный) 69 Кто-то без меня ходит (Человека два, а печаль) 70 Мне казалось, что я тебя знаю (Прошлое) 71 Сколько лет, сколько зим (Чем любовь заслужить) 72 Какой ты не радостный 73 Если в небе самолет (Чудо - это ты) 74 Осенний день как дыня желт (Осенний день) 75 Ты, я - мой зонтик/Вышли из дверей 76 Клубный зал, как кристалл/И глаза твои искрятся 77 Об одном прошу не сердись (Ошибка) 78 Ветер тихий и нежный/Плавно летит над рекой 79 Поезд в белых облаках тумана/По мосту(Каштаны) 80 Я встретил девушку/Такую близкую 81 Что сказать мне что ответить (Золотой ключик) 82 Ромашки спрятались (Зачем вы,девочки) 83 Не боюсь высоты любой (А любовь бывает первою) 84 В старину бывало к милому (Сапожки русские) 85 Над рекою расстилается туман (Обман) 86 Соловушка тихо рыдал (Соловушка) 87 Я ищу Анюту на тропинках сада (Анюта) 88 Хороша красна малина поутру/Но (Крапивушка) 89 Это просто очень/Как ты (Крепкий узелок) 90 Все было наяву/И кажется (Мир без меня) 91 Ветер тополями старит/И кружит (Снежинка) 92 Ты получишь письмо/Как обычно (Последнее письмо) 93 По небу весь день гуляет (После дождичка в ч.) 94 Мне хотелось знать/Как стать (Веточка вишни) 95 Затих ночной речной вокзал (А я всю жизнь искал тебя) 96 Свет от ночника таинственно и чутко (Марина) 97 Я встретил девушку/На пересылочке (Пацаночка) 98 Я пишу тебе голубоглазая (Голубоглазая) 99 Плащем прикрыла плечики/Дожди (А я люблю) 100 Есть в Индийском океане остров (Мадагаскар) 101 Нам бы лучше не дружить бы (Ах, Наташа!) 102 Есть много слов красивых/Только (Красивые слова) 103 Согласись,что это странно/Мне (Я, девчонка) 104 А счастье подступило прямо к горлу (Из "Песни Моря") 105 Значит вышло так (Не моя вина) 106 Хочешь не хочешь/А все-таки (Иван да Марья) 107 Ты мне письмо напишешь/В ящик (Напишу письмо) 108 Плывут корабли по морям (Корабли) 109 Ходят волны на просторе (Синий лен) 109 Ведь он волшебник (Синий лен) 110 Заливала землю талая вода (Гуси-лебеди) 110п Заливала землю талая вода (Гуси-лебеди) 111 Сижу целый вечер покуриваю (Наташка!) 112 Он с другой танцует вечерами ((Посвящается Ю.С.)) 112 Если уж любовь/Проходит мимо 113 Тебе еще 20 - это немного/И жизнь (Тебе 20 лет) 114 Со словом "мама" жизнь твоя пришла (Мама!) 114а Мама, милая мама/Как тебя я люблю. 114п Нежной, ласковой самой/Письмецо свое шлю 115 Ты за мной ходи не ходи/Вечерком (А любовь прошла) 116 Когда ты захотела все забыть (Ушла) 117 Летели журавли/Высоко от земли (Журавель) 118 Часы бегут еще минуточку/Двенадцать (Снегурочка) 119 Мне бы отыскать тебя, девчонка/Чьи глаза (Королева) 120 Не рисуйся,не надо кокетства (Письмо к женщине) 120а Я знал что придешь ты с измятым подолом 121 12 метров вдохновенья 121а О, женщина кто ложь твою измерит 122 Уж синевою тень легла/У глаз твоих 123 Постарею, побелею как земля (Ненаглядный мой) 123а Жду тебя, жду тебя/В жару 124 Я с утра к тебе шла и до вечера 125 Дождь на улице иль ярко солнце светит 126 И зачем с тобою было нам (Ветер северный) >Т8.68 127 Кто тебя выдумал/Звездная страна (Маленький принц) 128 По-над Доном звезды хороводят/Всюду в окнам (Казачок) 129 Заблудились видно соловьи/На распутьи (Соловьи) 130 Пора мой друг расстаться/Я медлить не могу 131 Витя! (письмо) 132 Узнаю - это ты/Совсем как тогда (Встреча) 133 Река закачала луну на волне (Встреча) 134 Ярко луна светит с небес/Блеснул (Ша-ла-ла) 134 Лишь ты единственная в мире/Ша-ла-ла-ла-ла 135 В моем столе лежит давно (Неотправленное письмо) 136 Я не видел, я не знаю/Замечательной поры (Листопад) 136п Я не видел, я не знаю/Замечательной поры (Листопад) 137 Если вдруг приходит весна (Так и будет) 138 Анджела ты на счастье/Мне судьбой дана (Анджела) 139 Мне с тобою просто беда, просто беда (Только "Да") 140 У тех ворот, где ты живешь (Любовь возвратится к тебе) 141 Клен ты мой опавший/Клен заледенелый 142 Если б я сквозь ночей тишину (Вечерняя серенада) 142 Пусть она светит всем/Как (Вечерняя серенада) 143 За синими Карпатами/За соснами (Гуцулочка) 143п Идет бычок, качается (А нам грустить не) 144 В спящем городе ветер кружится (Десятый класс) 145 Так повелось не надо сердиться/Ты приходи (из "Песни моря") 146 Если б ты не встретилась/Я б тебя придумал 147 Белела в роще той березка (Наташа и Я) 148 Для меня нет тебя прекрасней

В книге подобраны басни и стихи – поэтическое самовыражение детей в возрасте от 6 до 16 лет, сумевших «довести ум до состояния поэзии» и подарить «радости живущим» на планете Россия. Юные дарования – школьники лицея №22 «Надежда Сибири». Поколение юношей и девушек «кипящих», крылья которым даны, чтобы исполнить искренней души полет. Украшением книги является прелестная сказка девочки Арины – принцессы Сада.

В книге собраны произведения поэтов, живших в первой трети девятнадцатого века, и тех, чья творческая активность пришлась на конец XIX века и на начало ХХ. Эти поэты во многом обязаны своей судьбой Санкт-Петербургу, а великий город обязан им своей памятью.

Популярные книги в жанре Поэзия: прочее

Галина-Эйнерлинг, Глафира Адольфовна — поэтесса. Родилась в 1873 г. С 1895 г. помещала стихотворения, рассказы и сказки в «Живописном Обозрении», позднее в «Русском Богатстве», «Мире Божием», «Образовании», «Жизни», детских журналах. Отдельно напечатала: «Стихотворения» (1902), «Предрассветные вести», (1906), «Сказки» (2 часть 1903 и 1908), стихотворный перевод ибсеновского «Бранда» (1908). Галина-Эйнерлинг обладает стихом изящным и легким. Очень искренняя поэзия ее посвящена весне, природе, робкой любви, но отчасти и общественным настроениям; известность ей создало чрезвычайно популярное в эпоху студенческого движения марта 1901 г. стихотворение «Лес рубят» («Лес рубят — молодой, еще зеленый лес… А сосны старые понурились угрюмо и, полны тягостной, неразрешимой думы, безмолвные, глядят в немую даль небес. Лес рубят… Потому ль, что рано он шумел? Что на заре будил уснувшую природу? Что молодой листвой он слишком смело пел про солнце, счастье и свободу? Лес рубят… Но земля укроет семена: пройдут года — и мощной жизни силой поднимется берез зеленая стена и снова зашумит над братскою могилой»…). С. В.

Первые ее стихотворения при содействии Шеллера-Михайлова были напечатаны в 1895 году в «Живописном обозрении». С 1899 года она сотрудничала в «Русском богатстве», «Жизни», «Образовании», «Мире божьем», В 1902 году вышел сборник ее стихотворений, в 1906-м - второй («Предрассветные песни»), В начале своего творческого пути Г, Галина отражала настроения, характерные для демократических слоев русского общества. По признанию поэтессы, огромное влияние оказали на нее стихи и личность народовольца поэта-демократа П. Я. Якубовича-Мельшина. За стихотворение «Лес рубят — молодой нежно-зеленый лес»

Галина подвергалась административной высылке из столицы. Это стихотворение, написанное по поводу репрессий против революционно настроенного студенчества — отдачи в солдаты 183 киевских студентов, — появилось в печати сначала за рубежом, а потом перепечатывалось в русских социал-демократических изданиях, ходило в списках. Накануне демонстрации 4 марта 1901 года, состоявшейся на Казанской площади в Петербурге, поэтесса прочитала его в Союзе писателей в присутствии Короленко, М. Горького, Мамина-Сибиряка, Скитальца. Стихи приобрели в то время большую популярность, часто звучали с эстрады, на студенческих сходках и вечеринках.

Откликнувшись на англо-бурскую войну 1899–1902 гг. и выражая сочувствие жертвам империалистической политики, Г. Галина написала цикл стихотворений о бурах. Стихотворение «Бур и его сыновья» («Трансваль, Трансваль, страна моя»), в устном обиходе несколько переделанное, стало народной песней: особенно часто звучала она в дни первой русской революции 1905 года и в период гражданской войны. Стихи Г. Галиной — безыскусные, мелодичные, легкие, простые по образам и языку, с налетом сентиментальности — были в начале XX столетия во множестве положены на музыку. Широко известны романсы С. В. Рахманинова на слова Галиной «Здесь хорошо…», «Как мне больно…» («Весенняя ночь»), «У моего окна…». Писали на стихи Галиной музыку М. Гнесин, А. Гречанинов, Б. Асафьев. Кроме стихов,

Галина печатала сказки для детей и рассказы, переводила драматические произведения иностранных писателей, в частности драму «Брандт» Ибсена (1908). После Великой Октябрьской социалистической революции Г. Галина вместе с мужем, писателем С. И. Гусевым-Оренбургским, уехала за границу.

Просто сборник стихотворений под настроение

Просто сборник стихотворений под настроение

Хана Сенеш родилась 17 июля 1921 года в Будапеште. Ее отец, Бела Сенеш, — одаренный еврейско-венгерский писатель, умер молодым, когда она была еще ребенком. Между осиротевшей девочкой и ее матерью, Катериной Сенеш (урожденной Зальцбергер) установились необы­чайно трогательные, тесные и сердечные отно­шения, какие редко бывают между детьми и ро­дителями. Мать много сил отдавала ее воспита­нию и оказала на нее огромное влияние. С дет­ства проявилась незаурядная одаренность Ханы, и она была первой ученицей в школе. Девочка воспитывалась в зажиточном еврейско-венгерском доме, очень далеком от национальных тра­диций, и посещала венгерскую школу. Атмосфе­ра все усиливавшегося антисемитизма, отголоски народных страданий, сигналы бедствия, дохо­дившие из Палестины — все это раздувало в ее душе уголек национального самосознания, при­общило ее к благородным идеям сионизма.

Высочайшая образованность позволила классику итальянской литературы Джакомо Леопарди (1798–1837) вводить в заблуждение не только обыкновенную публику, но и ученых. Несколько его стихотворений, выданных за перевод с древнегреческого, стали образцом высокой литературной мистификации. Подробнее об этом пишет переводчица Татьяна Стамова во вступительной заметке «Греческие оды и не только».

Эта книга, как и предыдущая  «Золотая нить», обращена к людям старшего поколения, идущим по жизни с достоинством и верой.

Подлинная фамилия этого замечательного писателя — Домингес Бастида, печатался же он под фамилией Беккер, второй, не переходящей к сыну частью отцовской фамилии. Родился он в Севилье, в семье давно обосновавшихся в Испании и уже забывших родной язык немцев. Рано осиротев, Беккер прожил короткую, полную лишений жизнь, которая стала таким же воплощением романтической отверженности, как и его стихи. Умер Г. А. Беккер в расцвете творческих сил от чахотки.

Литературное наследие писателя невелико по объему, и большинство его произведений было опубликовано лишь посмертно. Друзья выпустили сборник его «Стихов» (1871) по неполному черновому варианту, единственно сохранившемуся после того, как во время сентябрьской революции 1868 года оригинал подготовленной поэтом книги погиб. Тогда же были собраны воедино его прозаические «Легенды».

Продолжая традиции романтического искусства, Беккер, однако, уже лишен революционной активности, свойственной ранним испанским романтикам. Мироощущение писателя глубоко трагично, а его романтическое бунтарство находит выражение преимущественно в самоизоляции от неприемлемой действительности и в погружении в мир интимных чувств, прежде всего любви.

Любовь, в сущности говоря, — центральный персонаж и стихотворений Беккера, и его прозаических «Легенд». Если в стихах поэт отгораживается от реальности, погружаясь в субъективные переживания, то в «Легендах» это осуществляется перенесением действия в далекое, главным образом средневековое, прошлое. В испанском романтизме жанр легенды получил распространение до Беккера. Но, как писал испанский исследователь Анхель дель Рио, в прежних романтических преданиях «господствовал, наряду с описательным элементом, дух приключений, интриги; это искусство новеллистическое. В легенде Беккера, напротив, царит таинственное, сверхъестественное и магическое; это искусство лирическое». Содержание этих легенд разно-образно, оно нередко заимствовано писателем из народных сказок, но почти всегда в основе трагического конфликта, определяющего развитие их сюжета, лежит тяга к недостижимому, невозможному, ускользающему. Легенда «Зеленые глаза» впервые переведена Ек. Бекетовой и опубликована в 1895 году; в заново отредактированном виде она вошла в сборник: Г. А. Беккер. Избранное. М., 1986. Там же впервые напечатан перевод легенды «Лунный луч».

З. Плавскин

Ильинский Олег Павлович (1932–2003) — русский поэт, прозаик, литературовед «второй волны» эмиграции. Автор 7 сборников стихов. Публиковался в «Грани» журналах «Мосты», «Новый журнал», его стихотворения вошли в антологии эмигрантской поэзии «На Западе», «Содружество», «Муза Диаспоры». Данная электронная публикация содержит в полном объеме пятый сборник стихов (Нью-Йорк, 1981).

Поэзия О. Ильинского носит, по словам критиков, «… в основном описательный характер. В центре стихотворения, как правило, картина замкнутая и не заключающая в себе сюжетного развития. Часто Ильинский черпает свои образы из изобразительного искусства (архитектура, живопись), есть у него и зарисовки пронизанной светом природы. В его поэзии предметы быта так же одухотворены, как улицы и площади городов. Искусство и природа для него — знаки вечности, метафизическая реальность отражается в самых привычных предметах, явлениях и ситуациях…».

Раздел «Стихотворения разных лет» составлен из публикаций поэта в периодике русского зарубежья и в постсоветских антологиях эмигрантской поэзии.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Во 2-й том антологии «Поэтический форум» вошли стихотворения 200 современных поэтов. Особенностью этого тома является то, что здесь напечатаны также стихи ушедших поэтов, собранные во втором разделе. Несколько наших друзей ушли из жизни уже во время работы над 2-м томом антологии, оставив редколлегии свои рукописи. Их стихи приведены в первом разделе, а перед фамилией поставлен символ ☼.

Антологии «Точка отсчёта» и «Поэтический форум» в двух томах можно по праву считать трёхтомником русской поэзии Петербурга, отражающем не только пространство поэзии в его многообразии, но и мировоззрение. Составителем биобиблиографического справочника в названных антологиях является Николай Бутенко.

Нужно быть не смелой – отчаянно смелой, нужно быть почти прозрачной, потому что это книги, где все насквозь, навылет через кость, через нерв, через боль. Так могут писать только женщины. Новая женская проза. О старом. О вечном. Но еще никогда не написанная так пронзительно.

«Хорошая жизнь» была написана Олари в то время, когда каждая очередная глава и каждый последующий день могли стать для нее последними. Почти ежедневно главы появлялись в живом журнале и сразу же расходились на цитаты.

Возможность публикации этой книги издательство оценивало больше года, и не только из-за тем, затронутых в ней. За это время «Хорошая жизнь» стала финалистом национальной литературной премии «Рукопись года», и в конце концов было принято решение издать роман без купюр.

«Хорошую жизнь» мало прочесть, «Хорошую жизнь» нужно прожить.

Леонид Нузброх родился в Молдавии (г. Кагул) в 1949 году. Пишет с 1963 года. В 1995 году в Кишинёве вышел в свет сборник его прозы и стихов «У памяти в долгу». Репатриировался в 1998 году. Живет в Ашдоде. Имеет более пятидесяти публикаций в израильских литературных альманахах, журналах, газетах. Готовится к изданию роман «Долгая дорога домой» – первая книга дилогии «Еврейские хроники».

Проза Леонида Нузброха написана ясным и точным языком. В его героях мы узнаем себя и с первых же строчек проникаемся к ним сочувствием и состраданием. Рассказы не оставят равнодушным ни одного читателя, заставляя то плакать, то смеяться.

Новый роман Михаила Ландбурга – о Любви. Любви, пронесенной сквозь жизнь. До конца.

Атмосфера романа – пряная, плотная, средиземноморская. В романе чувствуется Тель-Авив – город, не утихающий 24 часа в сутки, город, где все чувства и желания обострены.