Ноктюрн пустоты. Глоток Солнца

Ноктюрн пустоты. Глоток Солнца

В книгу включены два произведения: новый фантастический роман «Ноктюрн пустоты» с подзаголовком «Телерепортаж Джона Бари, спецкора» и ранее издававшаяся фантастическая повесть «Глоток Солнца».

«Ноктюрн пустоты» — остросюжетный политический роман-репортаж о дельцах и политиках, которые разрушают будущее, готовя «климатическую войну».

«Глоток Солнца» — повесть о светлом, радостном мире молодых героев, борющихся за будущее человечества.

Отрывок из произведения:

Дождь, дождь, бесконечный дождь.

Он встречает меня в любом городе, куда бы я ни направился; он особенно ненавистен по ночам.

Раньше, в детстве, в такие вот ночи я просыпался словно от внезапного толчка и с замиранием сердца слушал стук капель в оконное стекло, считал, сколько лет мне осталось жить. И, не окончив счета, снова проваливался в глубину ночи. А утром никак не мог вспомнить ночную арифметику: светило за окном солнце, и меня ждали очень важные дела.

Рекомендуем почитать

Премия за достижения в научной фантастике «Хьюго»-1954, категория «Роман». Пожарные, которые разжигают пожары, книги, которые запрещено читать, и люди, которые уже почти перестали быть людьми… Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» — это классика научной фантастики, ставшая классикой мирового кинематографа в воплощении знаменитого французского режиссера Франсуа Трюффо.

Научно-фантастическая повесть «Страна багровых туч» рассказывает о тяжёлой и опасной, полной драматических событий экспедиции на Венеру, одну из самых малодоступных планет солнечной системы.

В конце XX века, в разгар великого завоевания человеком околосолнечного пространства, на Венере обнаружено необычайно богатое месторождение радиоактивных руд — «Урановская Голконда». Для штурма Венеры советские конструкторы создают межпланетный корабль нового типа — фотонную ракету «Хиус». Разведка таинственной «Урановой Голконды» и устройство на ее берегах первого ракетодрома поручено отборной шестерке отважных межпланетников.

О приключениях экспедиции в чудовищных болотах и черных пустынях Венеры, о «малиновом кольце» и «загадке Тахмасиба», о товариществе, долге и мужестве, о покорении Человеком природы — рассказывает эта научно-фантастическая повесть. Ее молодые авторы — востоковед Аркадий Стругацкий и астроном Борис Стругацкий уже опубликовали несколько научно-фантастических рассказов в журналах и продолжают писать в этом жанре. В настоящее время они работают над повестью, рассказывающей о дальнейшей судьбе героев «Страны багровых туч».

«ПУТЕШЕСТВИЕ АЛИСЫ»

Алиса закончила второй класс и собирается со своим папой в путешествие за редкими зверями для зоопарка. Капитану Полоскову, механику Зеленому и Селезневым предстоит множество приключений, встреча с космическими пиратами, птицей Говоруном, а также героями — тремя капитанами, которые уже почти стали историческими реликвиями…

«МИЛЛИОН ПРИКЛЮЧЕНИЙ»

Детская биологическая станция в Москве; прекрасная столица Пенелопы- город Жангле; джунгли Пенелопы — всюду Алиса и ее друзья находят приключения.

Спасают от саблезубого тигра питекантропа, выводят гигантских комаров, сражаются на рыцарском турнире и разгадывают тайну рогатых собак.

Главный герой романа «Три мушкетера» д’Артаньян - лицо историческое. Основным источником для написания Дюма романа «Три мушкетера» послужила книга Сандро «Мемуары господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров, содержащие множество частных и секретных вещей, которые произошли в царствование Людовика Великолепного». Эта книга вышла в 1701 году, примерно через тридцать лет после смерти д’Артаньяна.

Однако в романе Дюма «Три мушкетера» много литературного домысла.

Перевод книги сделан тт. Вальдман В. С. (часть I - главы I - XXI), Лившиц Д. Г. (чисть I - главы XXII-XXX и часть II - главы I -ХIII) и Ксаниной К. А. (часть II - главы XIV-XXXVI).

Книга лучших рассказов выдающегося американского писателя-фантаста.

Содержание:

УЛЫБКА. Перевод Л.Жданова

И ГРЯНУЛ ГРОМ

Может быть, мы уже уходим. Перевод Р.Рыбкина

И грянул гром. Перевод Л.Жданова

Ветер Геттисберга. Перевод Т.Шинкарь

Чепушинка. Перевод Р.Рыбкина

Tyrannosaurus Rex. Перевод Р.Рыбкина

Убийца. Перевод Н.Галь

Наказание без преступления. Перевод Я.Берлина

Кошки-мышки. Перевод Н.Галь

Лучезарный феникс. Перевод Н.Галь

Идеальное убийство. Перевод Р.Рыбкина

Жила-была старушка. Перевод Р.Облонской

Превращение. Перевод Н.Галь

Ракета. Перевод Н.Галь

Космонавт. Перевод Л.Жданова

ЗОЛОТЫЕ ЯБЛОКИ СОЛНЦА

Золотые яблоки солнца. Перевод Л.Жданова

Нескончаемый дождь. Перевод Л.Жданова

Все лето в один день. Перевод Н.Галь

Бетономешалка. Перевод Н.Галь

Синяя бутылка. Перевод Р.Рыбкина

Разговор оплачен заранее. Перевод О.Битова

Земляничное окошко. Перевод Н.Галь

Калейдоскоп. Перевод Н.Галь

МАЛЬЧИК-НЕВИДИМКА

Морская раковина. Перевод Р.Рыбкина

В дни вечной весны. Перевод Р.Рыбкина

Апрельское колдовство. Перевод Л.Жданова

И все-таки наш… Перевод Н.Галь

Детская площадка. Перевод Р.Рыбкина

Час привидений. Перевод Р.Рыбкина

Мальчик-невидимка. Перевод Л.Жданова

Чертово колесо. Перевод Р.Рыбкина

Песочный человек. Перевод Р.Рыбкина

Вельд. Перевод Л.Жданова

Здравствуй и прощай. Перевод Н.Галь

Берег на закате. Перевод Н.Галь

Каникулы. Перевод Л.Жданова

МАРСИАНСКИЕ ХРОНИКИ Перевод Л.Жданова

ЗЕЛЕНОЕ УТРО. Перевод Л.Жданова

Составитель: Лазарчук Е.А.

Художник: Цветков Ю.А.

Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.

Остросюжетный приключенческий исторический роман об освободительной борьбе украинского народа против иноземных захватчиков. Действие романа происходит в XVII веке.

СОДЕРЖАНИЕ:

Книга первая. Невольник

Книга вторая. Фирман султана

РисункиА. Фалина

Другие книги автора Евгений Серафимович Велтистов

Фантастические повести Е. Велтистова расскажут о невероятных приключениях мальчика по имени Электроник, его друга и двойника Сергея Сыроежкина, знаменитого профессора Громова и их друзей из класса «обыкновенных гениев».

Известная фантастическая повесть о приключениях мальчика-робота по имени Электроник и его друга и двойника Сережи Сыроежкина.

«Шли последние кадры телефильма «Приключения Электроника». Серебряный мальчик и собака медленно направились к школе. К стеклянно-торжественному зданию, стоящему на зеленом поле среди жилых домов.

“Приехал!” – крикнул с экрана телевизора никогда не дремлющий рыжий мальчишка Чижиков. И его сразу услышали на всех этажах. Пустая как будто школа неожиданно ожила, засверкала распахнутыми окнами, загудела привычным многоголосьем, загремела топотом спешащих ног. Из дверей хлынули потоки ребят. Они струились со всех сторон к смущенно остановившимся, вернувшимся в свою родную школу путешественникам. “Приехал! Приехал! Приехал!” – летели в самую вышину неба звонкие голоса, пронзая облака, убыстряя полет голубей, а потом, подхваченные весенним ветром, неслись все дальше и дальше над городом: “При-е-ха-а-ал!”…»

Продолжение повести Е. Велтистова «Электроник — мальчик из чемодана». Первое издание книги, иллюстрированное Е. Мигуновым (1971 г.).

Аннотация издательства:

«Читатели книги Е. Велтистова «Электроник — мальчик из чемодана» уже знакомы с профессором Громовым, который изобрел электронного мальчика. Блестящий математик, ловкий фокусник и укротитель зверей, Электроник необыкновенно похож на семиклассника Сыроежкина и прославляет своего друга не только в стенах школы.

В повести «Рэсси — неуловимый друг» те же герои. И еще — Рэсси. Лохматый, проворный, симпатичный Рэсси, который умеет летать, бегать, плавать, превосходя любое живое существо в скорости. Рэсси проявляет свои необычные способности в африканской пустыне, в джунглях, в глубинах океана.

Но кто такой Рэсси?

Прежде чем ты прочитаешь технический паспорт Редчайшей Электронной Собаки, откроем один секрет: неуловимый Рэсси — изобретение Электроника.

И, как понятно из названия этой книги, Рэсси — главный участник всех приключений».

В книге использованы стили, поэтому читать лучше с использованием CR-3.

В книгу вошли три фантастические повести: «Электроник — мальчик из чемодана», «Рэсси — неуловимый друг» и «Победитель невозможного». В них рассказывается об удивительных приключениях электронного мальчика, его друга и двойника Сергея Сыроежкина и Редчайшей Электронной Собаки.

В фантастических повестях Е. Велтистова странные, невероятные ситуации сменяют одна другую. С самого начала приняв озорную условность, праздничную фантазийность сюжета, читатель вживается в него и верит всему: и космическим приключениям Альки, Карена и Олега, и похождениям поросенка Дыркорыла и кролика Одноуха, и дневнику программиста Марта Снегова.

В этот том Евгения Серафимовича Велтистова (1934–1989) вошли четыре захватывающие повести: «Электроник – мальчик из чемодана», «Рэсси – неуловимый друг», «Победитель невозможного» и «Новые приключения Электроника».

Открывается том интереснейшим предисловием В. А. Приходько о творчестве писателя.

«Глоток Солнца» — повесть о светлом, радостном мире молодых героев, борющихся за будущее человечества.

Во время спортивных гонок на гравилетах происходит неожиданная встреча с неземной цивилизацией. Один из спортсменов исчезает в каком-то облаке, другой спортсмен едва не гибнет. Земляне пытаются установить контакт с пришельцами. На фоне фантастических событий автор рассказывает о наших земных делах — любви, дружбе, верности и чувстве долга.

Популярные книги в жанре Научная фантастика

Георгий Островский

Занятная новогодняя история

Это был удивительный снег. Он не скрипел под ногами, а мягко и бесшумно проваливался, едва мы на него ступали. В нем оставались глубокие следы, на дне которых темнели аккуратные отпечатки наших рубчатых, как автопокрышки, подошв.

Снег шел всю ночь - медленный, сонный, теплый. Только на рассвете небо очистилось; и теперь, ранним утром, он лежал, нетронутый, плавными застывшими волнами на тротуарах и мостовой. Туи склонялись под его тяжестью до земли, а графическая тонкость голых веток платанов и акаций казалась особенно подчеркнутой от присыпавших их снеговых пластов.

Тихо, почти бесшумно открылись кавычки…

1. Она любила действовать по алгоритму. Это то ее и погубило…

Она любила действовать по алгоритму. Нехитрые правила, вспоминаемые в соответствующих ситуациях. Что-нибудь бесценное в своей неоспоримой мудрости типа «Мойте руки перед едой» или «При пожаре звоните 01».

В тот день мы должны были встретиться в кафе. Никогда прежде мы там не встречались. Сам я с трудом отыскал его среди забавно изогнутых московских переулков. Но я пришел первым, ждал ее у входа.

Олег Овчинников

Тот, который...

- Ы-ы-ы-ы-ы-ы!

Космодесантник Редуард Кинг обернулся на голос и сам не поверил собственной удаче.

В пяти шагах от него прямо в придорожной пыли сидел лингуампир и обращался явно именно к нему.

- Ы-ы-ы-ы! - повторил он и потыкал большим пальцем в середину своей лицевой повязки.

Редуард поспешно сошел с дороги.

- Пить? - спросил он и с запозданием отметил, что от волнения забыл задействовать транслитератор. Впрочем, в данном случае необходимости в переводе не возникло.

Инара ОЗЕРСКАЯ

ПРИВЫЧКА УМИРАТЬ

Софья укладывалась спать, как всегда - не торопясь.

А снег за окном торопился упасть-упасть-упасть, на лету превращаясь в тяжелую мутную воду. И липли снаружи к стеклу зареванные морды чудовищ из бездны небесной и шептали: "Дай-дай-дай заглянуть в тебя теплая гладкая до сердечка до печеночки всего на минуточку..."

Софья не оборачивалась. Она расчесала волосы, размазала скользкий крем по лицу и покачала на ладони зеркальце. Внимательно рассмотрела любимую родинку на щеке. "Пожалуй, я красивая", - подумалось лениво. Софья поставила зеркало на тумбочку и выключила ночник. И только потом: в темноте, под моросящим неоном рекламы с соседнего дома - бережно уложила голову на подушку. И мысль последняя: "А день все-таки не удался".

Виолетта ПАЛЬМОВА

ИСПЫТАНИЕ

Пролетка остановилась против въезда в аллею, из нее вышел господин в сером; лихой кучер чуть ли не на месте развернул лошадей, и экипаж запылил в обратную сторону, к Гатчине.

- Боря! Боря! Гости приехали! - прозвенел над садом Машенькин голос.

А Борис Андреевич уже шел навстречу, хотя и стеснялся несколько, что был по-домашнему, по-летнему: в светлых брюках и белом апаше.

Приезжий - стройный, безупречно одетый господин приятной наружности, был ему незнаком и поспешил представиться:

Северна Парк

Лекарство от всего

(C) 2001, Гужов Е., перевод

Влажным вечером, сделав перерыв в работе, Мария курила с Хорасом сырые сигареты, когда из Ипиранги появился грузовик, полный индейцев из джунглей. Она услышала грузовик до того, как увидела, он с ревом пробирался по заповеднику леса Шингу.

"Мы кого-нибудь ждем?", спросила она Хораса.

Хорас покачал головой, почесал тощую бородку и сощурился в лес. Дизельные выхлопы плыли вместе с запахом изрытой земли и сигаретным дымом. Грузовик взревел громче и тяжело въехал в главные ворота Центра ассимиляции индейцев Шингу.

Еремей Парнов

Атлантида в наших мечтах

"Кто мы? Откуда пришли? Куда идем?"

Есть вечные темы истории, волнующие загадки бытия.

Почти две с половиной тысячи лет длится спор Платона с Аристотелем. И не видно ему конца. Лишь изредка приоткрывается завеса тайны и рука случая подкидывает новые, подчас совершенно ошеломительные аргументы. Именно они, эти новые факты, ставшие подлинной сенсацией сегодняшнего дня, и подвигнули меня возвратиться к далеким истокам, когда впервые упомянуто было самое название Атлантиды.

Перв Григорий

АЛОГИЧНЫЕ

Фантастическая миниатюра

Маленький Юю вернулся со своей первой прогулки по осям пространства. Хотя Юю был маланьким, у этих инопланетян не было принято сопровождать даже детей: пусть с первого квадранта приучаются к самостоятельности. Он подошел к матери и осведомился:

- Мама, что значит - "Алогичные" ?

Мама аж всплеснула щупальцами от возмущения, папа позеленел, а тото сказало:

- Никогда не произноси этого слова вслух - это самое страшное ругательство в нашей галактике и означает оно отсутствие разума, то есть когда кто-то что-то сделает, не думая о последствиях, а значит, поступит как умалишенный.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Жила-была на свете маленькая девочка, которая любила петь и танцевать. Шли годы, девочка выросла и решила она свое умение танцевать применить в жизни и начала работать в ночном клубе. И была у девочки подруга-ведьма, и ходили они с ней в лес кормить белочек, потому как с детства говорили девочкам: любите природу, мать вашу :) Ну, и много всего доброго в их светлые головы вложили еще... А потом появился он - принц из сказки. И все бы ничего, но у нашей героини голова хоть и была светлой, но язык был острым, а характер - непростым, поэтому бегает за ней принц и пытается доказать, что он не Шрек, а очень даже белый и пушистый.

Настоящая работа является обобщением опубликованного ранее и имеющегося в рукописях материала, предназначенного для широкого читателя.

Поэтому в ней больше обращается внимание на основную суть дела, на интересные повороты сюжета, тогда как доказательность и мелкие подробности по сравнению с имеющимися монографиями выявлены в гораздо меньшей степени. Перед автором стояла задача в предельно малом объеме отразить все выявленные особенности русского слогового письма, его связь с отечественной культурой, его эпиграфические и лингвистические характеристики, его соотношение с двумя славянскими азбуками, чтобы показать, какой пласт русской, или шире, славянской духовной культуры мы полностью забыли.

По данной проблематике автором опубликованы две монографии [1, 2], две брошюры [3, 4], и около ста статей и заметок.

Декабрь 2000 года, Москва

«Отец умер. Нет слов, как я счастлив» — так начинается эта история.

После смерти отца Лукас Клетти становится сказочно богат и к тому же получает то единственное, чего жаждал всю жизнь, — здание старой Печатни на берегу Темзы. Со временем в Печатню стекаются те, «кому нужно быть здесь», — те, кого Лукас объявляет своей семьей. Люди находят у него приют и утешение — и со временем Печатня превращается в новый остров Утопия, в неприступную крепость, где, быть может, наступит конец страданиям.

Но никакая Утопия не вечна — и мрачные предвестники грядущего ужаса и боли уже шныряют по углам. Угрюмое семейство неизменно присутствует при нескончаемом празднике жизни. Отвратительный бродяга наблюдает за обитателями Печатни. Человеческое счастье хрупко, но едва оно разлетается дождем осколков, начинается великая литература. «Отпечатки» Джозефа Коннолли, история загадочного магната, величественного здания и горстки неприкаянных душ, — впервые на русском языке.

 Развод дался Маше легко. Оглядываясь назад, она теперь ясно понимала, что страх одиночества сделал ее заложницей капризных и эгоистичных людей — мужа и свекрови. Молодая женщина уехала в дом отдыха, подальше от бывшего мужа. Однако и там ее настигло прошлое... Когда-то Машка без. памяти влюбилась в соседского парня, но шестилетняя разница в возрасте казалась пропастью двенадцатилетней девочке. Она никогда не думала, что снова встретит Дмитрия и опять между ними будет препятствие, причем на этот раз посерьезнее, чем возраст.