Ночной визит

Трое пробирались по тихому ночному лесу. Они шли, далеко обходя деревни и поселки. Их пугал каждый шорох, звук человеческого голоса. К рассвету они вышли на лесную опушку. Вдали мерцали огни большого просыпающегося города. И три вражеских лазутчика вздохнули с облегчением: ведь в лабиринте улиц можно затеряться, бесследно исчезнуть, чтобы потом начать действовать. Кажется, все опасности миновали…

Но советским чекистам уже было известно, что границу родной страны нарушил неизвестный чужеземный самолет, И поиск начался…

Отрывок из произведения:

Самолет шел на большой высоте. За окнами бесконечной пропастью темнела земля. Трое пассажиров в кабине напряженно вглядывались в черную глубину. Изредка они перекидывались взглядами, и глаза у всех были встревоженные.

Четвертый пассажир казался спокойным. Он безучастно дремал, откинувшись на спинку брезентового сиденья — шезлонга. Но, если бы те трое пригляделись повнимательнее, они увидели, каким настороженным взглядом сквозь вздрагивающие ресницы окидывал их этот человек.

Рекомендуем почитать

Премия за достижения в научной фантастике «Хьюго»-1954, категория «Роман». Пожарные, которые разжигают пожары, книги, которые запрещено читать, и люди, которые уже почти перестали быть людьми… Роман Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту» — это классика научной фантастики, ставшая классикой мирового кинематографа в воплощении знаменитого французского режиссера Франсуа Трюффо.

Научно-фантастическая повесть «Страна багровых туч» рассказывает о тяжёлой и опасной, полной драматических событий экспедиции на Венеру, одну из самых малодоступных планет солнечной системы.

В конце XX века, в разгар великого завоевания человеком околосолнечного пространства, на Венере обнаружено необычайно богатое месторождение радиоактивных руд — «Урановская Голконда». Для штурма Венеры советские конструкторы создают межпланетный корабль нового типа — фотонную ракету «Хиус». Разведка таинственной «Урановой Голконды» и устройство на ее берегах первого ракетодрома поручено отборной шестерке отважных межпланетников.

О приключениях экспедиции в чудовищных болотах и черных пустынях Венеры, о «малиновом кольце» и «загадке Тахмасиба», о товариществе, долге и мужестве, о покорении Человеком природы — рассказывает эта научно-фантастическая повесть. Ее молодые авторы — востоковед Аркадий Стругацкий и астроном Борис Стругацкий уже опубликовали несколько научно-фантастических рассказов в журналах и продолжают писать в этом жанре. В настоящее время они работают над повестью, рассказывающей о дальнейшей судьбе героев «Страны багровых туч».

«ПУТЕШЕСТВИЕ АЛИСЫ»

Алиса закончила второй класс и собирается со своим папой в путешествие за редкими зверями для зоопарка. Капитану Полоскову, механику Зеленому и Селезневым предстоит множество приключений, встреча с космическими пиратами, птицей Говоруном, а также героями — тремя капитанами, которые уже почти стали историческими реликвиями…

«МИЛЛИОН ПРИКЛЮЧЕНИЙ»

Детская биологическая станция в Москве; прекрасная столица Пенелопы- город Жангле; джунгли Пенелопы — всюду Алиса и ее друзья находят приключения.

Спасают от саблезубого тигра питекантропа, выводят гигантских комаров, сражаются на рыцарском турнире и разгадывают тайну рогатых собак.

Главный герой романа «Три мушкетера» д’Артаньян - лицо историческое. Основным источником для написания Дюма романа «Три мушкетера» послужила книга Сандро «Мемуары господина д’Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты королевских мушкетеров, содержащие множество частных и секретных вещей, которые произошли в царствование Людовика Великолепного». Эта книга вышла в 1701 году, примерно через тридцать лет после смерти д’Артаньяна.

Однако в романе Дюма «Три мушкетера» много литературного домысла.

Перевод книги сделан тт. Вальдман В. С. (часть I - главы I - XXI), Лившиц Д. Г. (чисть I - главы XXII-XXX и часть II - главы I -ХIII) и Ксаниной К. А. (часть II - главы XIV-XXXVI).

Книга лучших рассказов выдающегося американского писателя-фантаста.

Содержание:

УЛЫБКА. Перевод Л.Жданова

И ГРЯНУЛ ГРОМ

Может быть, мы уже уходим. Перевод Р.Рыбкина

И грянул гром. Перевод Л.Жданова

Ветер Геттисберга. Перевод Т.Шинкарь

Чепушинка. Перевод Р.Рыбкина

Tyrannosaurus Rex. Перевод Р.Рыбкина

Убийца. Перевод Н.Галь

Наказание без преступления. Перевод Я.Берлина

Кошки-мышки. Перевод Н.Галь

Лучезарный феникс. Перевод Н.Галь

Идеальное убийство. Перевод Р.Рыбкина

Жила-была старушка. Перевод Р.Облонской

Превращение. Перевод Н.Галь

Ракета. Перевод Н.Галь

Космонавт. Перевод Л.Жданова

ЗОЛОТЫЕ ЯБЛОКИ СОЛНЦА

Золотые яблоки солнца. Перевод Л.Жданова

Нескончаемый дождь. Перевод Л.Жданова

Все лето в один день. Перевод Н.Галь

Бетономешалка. Перевод Н.Галь

Синяя бутылка. Перевод Р.Рыбкина

Разговор оплачен заранее. Перевод О.Битова

Земляничное окошко. Перевод Н.Галь

Калейдоскоп. Перевод Н.Галь

МАЛЬЧИК-НЕВИДИМКА

Морская раковина. Перевод Р.Рыбкина

В дни вечной весны. Перевод Р.Рыбкина

Апрельское колдовство. Перевод Л.Жданова

И все-таки наш… Перевод Н.Галь

Детская площадка. Перевод Р.Рыбкина

Час привидений. Перевод Р.Рыбкина

Мальчик-невидимка. Перевод Л.Жданова

Чертово колесо. Перевод Р.Рыбкина

Песочный человек. Перевод Р.Рыбкина

Вельд. Перевод Л.Жданова

Здравствуй и прощай. Перевод Н.Галь

Берег на закате. Перевод Н.Галь

Каникулы. Перевод Л.Жданова

МАРСИАНСКИЕ ХРОНИКИ Перевод Л.Жданова

ЗЕЛЕНОЕ УТРО. Перевод Л.Жданова

Составитель: Лазарчук Е.А.

Художник: Цветков Ю.А.

Роман «Фаэты» повествует о гибели пятой планеты солнечной системы из-за ядерного взрыва океанов, о судьбе уцелевших героев и их потомков.

Вторая часть романа «Лунная радуга» – «Мягкие зеркала» посвящена будущему космонавтики, проблемам, которые могут встать перед человечеством при исследовании Внеземелья. Глубокая проработка характеров, напряженный сюжет, убедительные описания техники и быта наших потомков делают повествование увлекательным и достоверным.

Это полная, не журнальная, версия книги.

Файл выложен с ведома автора. Официальное сетевое представительство С.И. Павлова – http://www.moonrainbow.ru

Популярные книги в жанре Шпионский детектив

Казалось, что над оперативником Тоддом Белнэпом по кличке Ищейка тяготеет какое-то проклятие – все люди, с которыми он дружил или кого он любил, трагически погибали. Лишь только Джаред Райнхарт, старший товарищ и наставник Белнэпа, не раз спасавший его от смерти, всегда был рядом. Но теперь и над ним нависла угроза – таинственный Генезис, гений международной преступности, опутавший своей кровавой сетью весь мир, похитил Джареда. Чтобы спасти старого друга, Белнэп направляется в Ливан, где совершенно неожиданно получает помощь и поддержку со стороны предполагаемого врага…

После поражения в Гражданской войне наиболее ярые противники Советской России не оставили надежды на победу и организовали Народно-трудовой союз (НТС) для ведения идеологической и политической борьбы с большевиками. С приходом к власти фашистов НТС фактически стал подразделением пропагандистского аппарата Геббельса, а также поставщиком рекрутов для разведывательно-диверсионных школ вермахта.

Алексей Хованский, выпускник кадетского корпуса, бывший активист НТС, благодаря обстоятельствам становится советским разведчиком. Живя в Белграде, он вместе с другими своими сослуживцами активно противодействует деятельности НТС и фашистской агентуры в Югославии и на Балканах. А после оккупации Югославии помогает нарождающемуся партизанскому движению…

Париж, весна 1940 года, канун фашистской оккупации. Главные персонажи романа — американский юрист, манекенщица, джазовая певица, владелица виноградников и британский дипломат. Все они оказываются вовлечены в противостояние американской и германской разведок. Борьба идет за лабораторию и документацию французских физиков-ядерщиков по созданию атомной бомбы…

Автор романа Франсин Мэтьюз четыре года проработала аналитиком в Центральном разведывательном управлении. Сейчас Мэтьюз живет в Колорадо и работает над новым детективом, который также обещает стать мировым бестселлером, как и «Клуб Алиби».

Очерки известного американского публициста Л. Фараго «Дом на Херрен-стрит» посвящены деятельности империалистических разведок в годы второй мировой войны. Приводимые автором эпизоды раскрывают методы, которыми пользовались шпионские и диверсионные организации США, Англии и гитлеровской Германии для сбора военной и политической информации.

В роскошный отель на испанском курорте Коста дель Соль съехалось много богатой публики, желающей красиво отдохнуть. Среди этих людей были и три семейные пары из России, Казахстана и Армении. Их связывал общий крупный бизнес, который сейчас переживал очередной подъем. И вдруг в разгар отдыха погибает руководитель компании Михаил Фигуровский. Испанская полиция устанавливает, что его отравили, но вот кто и зачем… Концов они найти не могут. На их счастье, в том же отеле отдыхает всемирно известный эксперт Дронго со своей женой Джил – и не в его правилах оставлять без внимания очередную криминальную головоломку…

«Президенты без государств» Павла Горбунова — приключенческий роман из времен Великой Отечественной войны. В остросюжетной форме показаны попытки фашистского командования возродить басмачество, использовать среднеазиатских националистов в борьбе против Советского Союза.

Всемирно известный эксперт по вопросам преступности Дронго приглашен на книжную ярмарку во Франкфурте – его попросили представить общественности скандальную книгу о наркоторговцах. Но накануне презентации эксперт случайно обнаруживает в туалете павильона тело мужчины с перерезанным горлом. Немецкая полиция, узнав, кто такой Дронго, сразу же привлекает его к расследованию. Убитым оказался мелкий издатель из Майнца. Однако быстро выяснилось, что, в недавнем прошлом гражданин Сербии, он участвовал в войне на Балканах. Дронго уверен: преступление как-то связано с боевым прошлым убитого. Он также уверен, что быстро найдет убийцу. Но он еще не знает другого: в этот раз убийцу лучше не искать…

В ЦРУ приходят зашифрованные письма от ученого из Тегерана. Он готов раскрыть тайны иранской ядерной программы, однако всерьез опасается за свою жизнь, поскольку за ним следят и он не понимает, кто это делает. Гарри Паппас, начальник Ближневосточного отдела ЦРУ, решает срочно вывезти ученого из Ирана. Ему приходится прибегнуть к помощи британского секретного разведывательного подразделения. Но истинный смысл происходящего куда сложнее, чем вначале предполагает Гарри. Для того чтобы добиться цели, он вынужден стать предателем своей страны…

Впервые на русском языке!

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

«Лето катится неудержимо, — думал театральный режиссер Ю., убирая после ухода гостей со стола на кухне пустую посуду и остатки еды, — невозвратимо, необратимо, еще черт знает как», — думал Ю., гремя пустыми бутылками. Было две бутылки из-под крымского шампанского, бутылка из-под «Зубровки» и бутылка из-под «Саперави». «Некому бутылки убрать, живу один, — думал Ю., — три жены укатили невозвратимо, неудержимо… Если б наподобие чеховской драмы „Три сестры“ кто-либо написал бы „Три жены“ — хороший получился бы спектакль».

Спустя неделю после того, как Майра летом нанимается на работу у миссис Котлер, она начинает ходить во сне. Как ужасно проснуться в глухую ночь под открытым небом и не знать, где ты находишься!

Каждая новая прогулка во сне становится все опасней. Девушка вскоре приходит к выводу, что пора действовать. Она должна выяснить, что происходит… иначе ей не суждено покинуть Улицу Страха живой!

Селена чувствует себя на вершине славы. Ее сценический талант стремительно расцветает в Шейдисайдской школе, все ею восхищаются. И когда некто, именующий себя Солнцем, присылает ей букеты мертвых цветов, она считает это просто шуткой.

Но вскоре Селене становится совсем не до смеха. Она понимает, что попала в опасную переделку. Ее чуть не сбивает машина, мчащаяся на большой скорости. И Селена знает, что Солнце мог сделать это нарочно.

Величайший почитатель становится величайшим кошмаром.

В брошюре рассматривается сущность горения и взрыва, состав взрывчатых веществ, их свойства и применения в различных условиях, промышленных и военных.