Неоконченные стихотворения

Томас Стернз Элиот

Неоконченные стихотворения

СУИНИ-АГОНИСТ

(фрагменты Аристофановой мелодрамы)

1926-1927

Орест: Вы их не видите, не видите - зато

я вижу: они преследуют меня, я должен убегать.

Эсхил, "Орестея"

А посему душа не достигнет божественного

единства, пока не разлучится с любовью к

тварям земным.

Сан-Хуан де ла Крус

Фрагмент пролога

ДАСТИ. ДОРИС.

Другие книги автора Томас Стернз Элиот

   Shantih shantih shantih - "Мир,   который   превыше   всякого   ума"  (санскр.)  -  рефрен "Упанишад", также слова из послания ап. Павла к филиппийцам.

Томас Стернз Элиот

Четыре квартета (1936-1942)

БПРНТ НОРТОН {*}

{* Название поместья в Глостершире.}

Хотя логос присущ всем, большинство людей

живет, как если бы у них было собственное

разумение всего.

Гераклит

Путь вверх и путь вниз - один и тот же

путь.

Гераклит

I

Настоящее и прошедшее,

Вероятно, наступят в будущем,

Как будущее наступало в прошедшем.

Классика кошачьего жанра, цикл стихотворений, которые должен знать любой почитатель кошек. (http://www.catgallery.ru/books/poetry.html)

Перевод А. Сергеева.

Иллюстрации Сьюзан Херберт.

Томас Стернз Элиот

Стихотворения (1920)

СТАРИКАНУС

Ни юности, ни старости не знаешь,

Но словно, отобедав, захрапел

И снятся обе.

А вот и я - старик в сухую пору.

Читает мальчик мне, я жду дождя.

Я не бывал у пламесущих врат,

Под теплым ливнем крови не бивался,

Не отбивался ятаганом от

Врагов и мух в болоте по колено.

В руину превращается мой дом,

На подоконнике сидит еврей-хозяин,

©  Перевод Андрей Сергеев                      

     "ПОЛЫЕ  ЛЮДИ".  Поэма написана в развитие "Бесплодной земли" и содержит множество  перекличек  с нею. Постоянным фоном служит "Божественная комедия" Данте, важны также аллюзии на роман Дж. Конрада "Сердце тьмы". Герой Конрада умирает со словами: "Ужас! Ужас!"

   В  данных  комментариях  частично использованы примечания из предыдущих русских   изданий   Элиота,   а   также  неизданный  комментарий  одного  из переводчиков.  Подстрочные  примечания  к переводам А. Сергеева[4]

Томас Стернз Элиот

Камень (Песнопения) (1934)

Перевод А. Сергеева

I

Орел парит в зените небес,

Стрелец и Псы стремятся по кругу.

О вечное круговращенье созвездий,

О вечная смена времен года,

Весна и осень, рожденье и умиранье!

Бесконечный цикл от идеи к поступку,

Бесконечные поиски и открытья

Дают знанье движенья, но не покоя;

Знанье речи, но не безмолвья,

Знанье слов и незнанье Слова.

Томас Стернз Элиот

Убийство в соборе

Перевод В. Топорова

* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *

УЧАСТВУЮТ

Хор женщин Кентербери.

Три священника.

Вестник.

Архиепископ Томас Бекет.

Четыре искусителя.

Служки.

Действие разворачивается в покоях архиепископа

2 декабря 1170 г.

Хор

Здесь остановимся, здесь, у собора, здесь обождем.

Опасность ли нас привлекла сюда, безопасностью

Томас Стернз Элиот

Малые стихотворения

x x x

Очи, что видал в слезах,

Как в тумане,

Здесь, в призрачном царстве смерти

Виденьем явились эти глаза,

Но мне не видна ни одна слеза,

Это мое наказанье.

Это мое наказанье

Глаз не увижу сих,

Твердого взгляда их,

Глаз не увижу до

Входа в царство истинной смерти,

Где так же, как здесь,

Вспыхнут глаза на миг,

Популярные книги в жанре Поэзия: прочее

Сын человеческий, где ты,

Скажи мне еще один раз,

Скажи мне прямо, кто мы теперь,

Скажи мне истинно, где мы сейчас,

Ведь я думал, все будет честно.

Шелковый шарф - на шлем,

Но это битва при закрытых дверях,

Борьба жизни черт знает с чем.

И кто-то считает, что это подвох,

А кто-то кричит, что провал.

И каждое слово - признак того, что мы

В комнате, лишенной зеркал.

Сегодня мне снился ангел,

СЕРГЕЙ КАЛУГИН

"ДИКАЯ ОХОТА" -- "Nigredo" (p)1994

_________________________________________________________________________

1. СОНЕТ N1

2. РАССКАЗ КОРОЛЯ-ОНДАТРЫ О РЫБНОЙ ЛОВЛЕ В ПЯТНИЦУ

3. СОНЕТ N2

4. ТАНЕЦ КАЗАНОВЫ

5. ЛУНА НАД КАРМЕЛЕМ

6. СОНЕТ N3

7. ВОСХОЖДЕНИЕ ЧЕРНОЙ ЛУНЫ

8. СОНЕТ N4

9. РАДОСТЬ МОЯ _________________________________________________________________________

Когда и как я узнала

8 лет — Мой отец висит вниз головой на трубе забора, отделяющего соседнюю улицу. Вся мелочь выпадает из его кармана. Он кажется таким молодым.

15 лет — «Было 104 девочки в Израэлитиш Мейчис Уэйсхауз[4], сиротском приюте в Амстердаме. Осталось в живых четыре» — рассказывает моя мать. «Я помню нашу руководительницу Юфроу[5] Фрэнк. Каждое утро она заставляла нас пить рыбий жир. Она говорила, что он полезен для здоровья».

Креста, сиречь не Анненского и не Владимирского — а честнаго и животворящаго.

Информация о В.В.Маяковском

[7(19).7.1893, село Багдади - 14.4.1930, Москва]

Владимир Владимирович Маяковский родился в семье лесничего. В 1906 году,после смерти отца, семья переехала в Москву. Маяковский учился в московской гимназии. Общался со студентами-большевиками, вступил в партию, кооптировался в состав Московского комитета РСДРП(б) (1908). Трижды подвергался арестам, в 1909 был заключён в одиночную камеру Бутырской тюрьмы. Выйдя из тюрьмы, где он начал писать стихи, Маяковский решает "делать социалистическое искусство": "Я прервал партийную работу. Я сел учиться". В 1911 Маяковский поступил в Московское училище живописи, ваяния и зодчества. К 1912 относятся первые поэтические опыты, связанные с теорией и практикой группы кубофутуристов, которые привлекали его протестом против устоев буржуазного общества. Но если антиэстетизм футуристов проявлялся преимущественно в области "чистой" формы, то Маяковский воспринимал его по-своему, как подступ к решению задачи - создать новый демократический поэтический язык. Об этом он скажет в революционной поэме "Облако в штанах" (1915): "...Улица корчится безъязыкая - ей нечем кричать и разговаривать".

«Я любил смотреть на него, слушать, читать…»

Анатолий Кобенков. Из предисловия к посмертному сборнику Вильяма Озолина в серии «Поэты свинцового века». Красноярск, 1998 г.; главный редактор серии — Роман Солнцев.
«…Плакал в кубрике матрос,
словно в спаленке.
Ростом батьку перерос,
а как маленький!..»
Вильям Озолин Из стихотворения «Капитан»
Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Томас Стернз Элиот

Пепельная среда (1930)

I

Ибо я не надеюсь вернуться опять

Ибо я не надеюсь

Ибо я не надеюсь вернуться

Дарованьем и жаром чужим не согреюсь

И к высотам стремлюсь не стремиться в бессилье

(Разве дряхлый орел распрямляет крылья?)

Разве надо роптать

Сознавая, что воля и власть не вернутся?

Ибо я не надеюсь увидеть опять

Как сияет неверною славой минута

Томас Стернз Элиот

Пруфрок и другие наблюдения (1917)

ПЕСНЬ ЛЮБВИ ДЖ. АЛЬФРЕДА ПРУФРОКА

S'io credessi che mia risposta fosse a

persona che mai tornasse al mondo, questa

fiamma staria senza piu scosse. Ma per cio che

giammai di questo fondo non torno vivo alcun

s'i'odo il vero, senza tema d'infamia

rispondo. {*}

{* "Если бы я полагал, что отвечают тому,

кто может возвратиться в мир, это пламя не

Томас Стернз Элиот

Стихи на случай

НА ОБОРОНУ ОСТРОВОВ

Пусть эти памятники немолчной музыки

строительного камня, многих веков

терпеливого возделывания английской

земли и английской поэзии

сомкнутся с воспоминаниями о нынешней

обороне островов,

с воспоминаниями об отправленных

на серые корабли - линейные, торговые,

рыболовные - о тех, кто легли костьми

в английскую мостовую на дне морском,

Кира Эллер

Гнет (Кома - 2)

Хроники

Часть 1

Он размеренно вышагивал перед длинным столом, накрытым красной бархатной скатертью. - Я уезжаю на неделю в Африку, чтобы посетить ежегодный праздник каннибалов, - голос звучал размеренно и равнодушно, - поэтому надеюсь, что вести вы себя будете хорошо... Как-никак, а вы выпускники академии, - он смерил взглядом десять чертей, сидящих за столом. На вид им было лет по пятнадцать-шестнадцать. - Понятно, что я имею в виду? - черти дружно закивали. Он поправил выбившуюся прядь темных волос и продолжил: - Экзаменов в этот раз у вас не было, а поэтому хочу на время своего отсутствия дать вам проверочное задание, от которого и будет зависеть, какие должности вы займете в Гнете. Мне не нужны масштабы... не надо развязывать войн и разжигать межнациональную ненависть. Выберите себе по смертному и проведите небольшой психологический эксперимент. Какой решать вам. Задание творческое, но главное, что я хочу видеть - ювелирное исполнение при скромных масштабах. - Сатана, а это был именно он, еще раз обвел учеников взглядом, - Когда вернусь, каждый из вас предоставит мне подробнейший отчет. И еще - не надо глупых и бессмысленных смертей. Сверкающий этого не одобрит. Свободны. Повторять дважды ему не пришлось - чертенят как ветром сдуло. Зато появилась секретарша. Стуча каблучками, она вбежала в кабинет и спросила: - Вам что-нибудь еще нужно? - Нет, - ответил тот, - все уже готово. Я только схожу попрощаюсь с братом, и уеду. До конца следующей недели можете меня не ждать. Свои обязанности я передал помощнику, он со всеми проблемами разберется. Если таковые будут, конечно. - Его сейчас нет на месте. - А где он? - Кажется, снова по земле шастает. - Ладно, тогда поеду так.. Он будет не в обиде. - Счастливого пути, - улыбнулась она, - надеюсь, там будет так же весело, как и в прошлом году. Он усмехнулся и озорно подмигнул. - Я тоже.