Наглые переводы Т. С. Элиота

Наглые переводы Т.С.Элиота

Начаты году в 1985-86-м...

* Суини среди соловьев

- О горе, мне нанесен смертельный удар! Эсхил, "Агамемнон"

Горилла Суини ветхий щит Волочет, хохоча над прахом, И зебры старческих морщин Вспухают пятнами жирафа.

Изгибы ветреной луны Стекают, трепеща, в Ла-Плату. Предсмертный птичий хрип уныл. Суини - страж у врат рогатых.

Тих своры Ориона плач. Моргает море маяками, И дама треф, гишпанский плащ Накинув, примеряет камень

Другие книги автора Томас Стернз Элиот

   Shantih shantih shantih - "Мир,   который   превыше   всякого   ума"  (санскр.)  -  рефрен "Упанишад", также слова из послания ап. Павла к филиппийцам.

Томас Стернз Элиот

Четыре квартета (1936-1942)

БПРНТ НОРТОН {*}

{* Название поместья в Глостершире.}

Хотя логос присущ всем, большинство людей

живет, как если бы у них было собственное

разумение всего.

Гераклит

Путь вверх и путь вниз - один и тот же

путь.

Гераклит

I

Настоящее и прошедшее,

Вероятно, наступят в будущем,

Как будущее наступало в прошедшем.

Классика кошачьего жанра, цикл стихотворений, которые должен знать любой почитатель кошек. (http://www.catgallery.ru/books/poetry.html)

Перевод А. Сергеева.

Иллюстрации Сьюзан Херберт.

Томас Стернз Элиот

Стихотворения (1920)

СТАРИКАНУС

Ни юности, ни старости не знаешь,

Но словно, отобедав, захрапел

И снятся обе.

А вот и я - старик в сухую пору.

Читает мальчик мне, я жду дождя.

Я не бывал у пламесущих врат,

Под теплым ливнем крови не бивался,

Не отбивался ятаганом от

Врагов и мух в болоте по колено.

В руину превращается мой дом,

На подоконнике сидит еврей-хозяин,

©  Перевод Андрей Сергеев                      

     "ПОЛЫЕ  ЛЮДИ".  Поэма написана в развитие "Бесплодной земли" и содержит множество  перекличек  с нею. Постоянным фоном служит "Божественная комедия" Данте, важны также аллюзии на роман Дж. Конрада "Сердце тьмы". Герой Конрада умирает со словами: "Ужас! Ужас!"

   В  данных  комментариях  частично использованы примечания из предыдущих русских   изданий   Элиота,   а   также  неизданный  комментарий  одного  из переводчиков.  Подстрочные  примечания  к переводам А. Сергеева[4]

Томас Стернз Элиот

Камень (Песнопения) (1934)

Перевод А. Сергеева

I

Орел парит в зените небес,

Стрелец и Псы стремятся по кругу.

О вечное круговращенье созвездий,

О вечная смена времен года,

Весна и осень, рожденье и умиранье!

Бесконечный цикл от идеи к поступку,

Бесконечные поиски и открытья

Дают знанье движенья, но не покоя;

Знанье речи, но не безмолвья,

Знанье слов и незнанье Слова.

Томас Стернз Элиот

Убийство в соборе

Перевод В. Топорова

* ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *

УЧАСТВУЮТ

Хор женщин Кентербери.

Три священника.

Вестник.

Архиепископ Томас Бекет.

Четыре искусителя.

Служки.

Действие разворачивается в покоях архиепископа

2 декабря 1170 г.

Хор

Здесь остановимся, здесь, у собора, здесь обождем.

Опасность ли нас привлекла сюда, безопасностью

«Книга о котах» в переводе Василия Бетаки.

Популярные книги в жанре Поэзия: прочее

* * *

Утром в окно заглянула огромная рыба—

Всю ночь шел дождь.

Осень.

* * *

Крошки хлеба на столе с ужина,

Как приглашение для птиц

К ночному пиру.

Ах, если бы они не спали.

К утру все крошки превратились в муравьев

И разбежались.

* * *

Осень, засмотревшись на улетающих птиц,

Не заметила

Как ветер сорвал с веера

Сборник «Мы все с планеты одной» издан в Москве на полный грант Интернационального Союза писателей. Авторы этого издания – лауреаты закрытого конкурса, который был организован ИСП весной 2016 года, исключительно для участников ялтинского литературного альманаха «Планета друзей». Отборочная редакционная комиссия была сформирована из членов жюри фестиваля «Ялос – 2016». Самые талантливые авторы, победители конкурса ИСП «Все мы с планеты одной» получили дипломы и возможность бесплатно опубликоваться в данном сборнике. Издание распространится по книжным магазинам России, а авторы номинированы на медаль-премию имени С. Я. Надсона.

Юрий Болдырев:

«Так пусть и стихи Бориса Слуцкого однажды хлебнут воздуха русского зарубежья. Ведь не исключено, что сейчас и он не стал бы возражать против такой возможности».

«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины».

В этом сборнике мы представляем Вашему вниманию три самых известных перевода поэмы.

Об авторе.

Родилась в Уральске в 1954 году в семье потомственных казаков. Закончила финансово-экономический институт в Ленинграде по специальности бухгалтер. Живёт и работает в Санкт-Петербурге.

Увлечения – участие в деятельности Общества «Константиновские досуги» при Всемирном клубе Петербуржцев, туризм, отдых на воде, вышивание, любительское цветоводство, исполнение романсов под гитару.

Публиковала стихи в сборниках «Времена года» (2 том), «Стихия природы» (книга 3), «Связующее слово», Альманахе Алексеевского творческого клуба г. Иваново, в «Уральских войсковых ведомостях» (номер 2).

Сборник стихов «Личное мнение» представляет современную поэзию. Сборник включает 4 раздела: «Взгляд» (лирика философская), «След на песке» (лирика любовная), «Русь» (патриотическая лирика) и «Город» (гражданская лирика).

Книга рассчитана на массового читателя.

Николь Воскресная. Член Союза российских писателей. Автор двух поэтических сборников и многочисленных публикаций в коллективных сборниках и периодических изданиях. Живёт во Владивостоке. В предлагаемый сборник вошли новые стихи автора.

В сборник «Ладони ветра» известной поэтессы Н. Колесниковой вошли стихотворения, написанные в разные годы. Вся глубина и сила лирики автора раскрывается в поэтических произведениях о любви к родному краю, в теплых воспоминаниях о детстве и отчем доме, в восхищении природой с ее меняющейся в каждом времени года красотой, в гордости за историческое прошлое страны и тревоге за судьбы людей в настоящее время.

Особой нежностью, искренностью, глубоким лиризмом отличаются стихотворения о любви, проникнутые желанием чувства страстного, чистого, разделенного или даже безответного, но тем не менее прекрасного.

Сборник рассчитан на широкий круг читателей.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

НАЕМНЫЕ УБИЙЦЫ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ

Люди решают свои проблемы по-разному: некоторые в прямом смысле "шагают по трупам", прибегая к услугам наемных убийц, которых иногда называют на западный манер киллерами. Чаще всего заказные убийства совершаются ради денег и денег немалых, и не последнее место в этой череде злодейств занимают квартирные убийства. А исполнителями порой становятся люди, в общем-то далекие от подобного рода занятий, но мечтающие быстро разбогатеть, не гнушаясь пролить при этом чью-то кровь.

НАПУТСТВИЕ ВОЖДЮ

1933

Благосостояние народов складывается около одной личности. Примеров тому множество во всей истории, в самых различных областях. Многие отнесут это несомненное явление к личности, как таковой. Так поступают близорукие, но более дальновидные понимают, что такие собиратели не что иное, как мощь Иерархии.

Действительно, при всех явлениях Иерархия избирает фокус, на который можно устремлять ток. Кроме того, личность этого порядка обладает осознанным или неосознанным огнем, делающим общение легким. Но необходимо и другое качество со стороны самого народа - нужно доверие и сознание силы. Нужно это качество как звено огненной машины.

Нашествие с небес (Сборник)

Уж раз зашел здесь спор о земном или неземном происхождении НЛО, я позволю себе привести несколько фрагментов книг, на мой взгляд представляющих собой значительный интерес. Автор одной из них - Джон Кил, написавший, на мой взгляд, одну из самых грамотных и интересных уфологических работ, авторы другой - Александр Белицкий и Вадим Виллинбахов (это была его посмертная работа).

Наше представление о НЛО как об инопланетных аппаратах базируется, в основном, на информации, от этих же НЛО полученной. Давайте посмотрим, что говорили о себе НЛО не так уж и давно - всего 100 лет назад.

Сборник

Наши удары по врагу. Разгром немецких войск под Москвой

Из текста: Назначение брошюр "В ПОМОЩЬ ПОЛИТРУКУ" - оказать помощь политрукам и агитаторам в проведении индивидуальных и групповых бесед с красноармейцами. Каждый политрук должен сколотить в своем подразделении крепкий коллектив агитаторов из красноармейцев и младших командиров и добиться широкого размаха устной пропаганды и агитации. Особенное внимание обратить на развертывание индивидуальных бесед с бойцами, для чего использовать всякую свободную минуту. Лучшим агитатором, беседчиком в подразделении должен быть сам политрук. Воодушевлять красноармейцев и младших командиров на боевые подвиги, воспитывать личный состав подразделения в духе непоколебимой веры в нашу победу и неизбежный разгром гитлеровской грабьармии - задача политрука и агитатора. В настоящей брошюре собраны материалы центральных газет, освещающие победу войск Красной Армии под Москвой в первой половине декабря 1941 года.