На невских равнинах

На невских равнинах

Кочетов Всеволод Анисимович

На невских равнинах

Аннотация издательства: Книгу известного советского писателя Всеволода Кочетова составили повести: "На невских равнинах" (о ленинградских ополченцах), "Предместье" (о содружестве фронтовиков и тружеников тыла во имя победы над фашистскими оккупантами), "Профессор Майбородов" (о созидательном труде бывших воинов в первые послевоенные годы), и другие произведения.

С о д е р ж а н и е

Другие книги автора Всеволод Анисимович Кочетов

Последний маршрут по Прибалтике сложился у меня так, что в числе множества других городов и селений он захватывал и Нарву, живописный древний городок Советской Эстонии. Я постоял над вьющей водовороты и водоворотики студеной Наровой, которая отделяет город Нарву от Ивангорода, походил среди руин средневековой крепости, поразглядывал расщепленную бомбовыми ударами каменную башню неимоверной вышины и зашел в конце концов в местный музей — небольшой домик на пустынном, заросшем травой крепостном дворе.

Роман «Журбины» хорошо известен советскому читателю. Он посвящен рабочему классу, великому классу творцов. В нем рассказывается о рабочей династии кораблестроителей, о людях, вся жизнь которых связана с любимым делом, с заводом, который стал для них родным. В образах героев романа писатель показывает новый тип советского рабочего человека с его широким кругозором, принципиальностью, высоким чувством ответственности за свое дело.

Роман «Секретарь обкома» — страстная книга, ратующая за творческое отношение к жизни, к труду во имя коммунизма, против всего косного, отжившего, что мешает нашему продвижению вперед. Глубокая убежденность автора в правильности отстаиваемых им идей придает произведению большую эмоциональную силу.

Основная удача романа — это образ его главного героя, секретаря обкома КПСС Василия Антоновича Денисова. Человек высокой культуры, смелых поисков и большого личного обаяния, он являет собой пример подлинного партийного руководителя, отдающего все свои творческие силы борьбе за счастье народа. В решении задач коммунистического строительства он находит новые формы руководства и партийного воздействия на умы и сердца людей.

На пороге они обнялись.

— Здравствуй, мой милый! Здравствуй, голубчик! — Хозяин был взволнован, густой, рыкающий бас ему изменил. — Входи, входи, не бойся, — радостно говорил он, подталкивая гостя в спину. — Да не смутит тебя эта безумная роскошь!..

Переступив порог, гость осмотрелся. В довольно большой комнате, кроме двери, через которую он вошел, были четыре стены, два окна, потолок и пол, очень чистый, еще не утративший строительной новизны. Ни стола, ни стульев, ни вообще какой–либо мебели не было. Только под одним из окон плашмя лежал распухший старый чемодан, накрытый четырьмя снежной свежести носовыми платками. На чемодане, окружая бутылку с водкой и два стаканчика из дешёвого ярко–розового стекла, расположились коробки со шпротами и бычками, полуметровое полено колбасы, каравай хлеба, четверть головки голландского сыра, крупные луковицы, помидоры, огурцы. В углу комнаты, свернутый в тюк, ожидал ночи полосатый тощий волосяной матрац; на нем, сложенное в несколько раз, лежало зеленое одеяло из верблюжьей шерсти. На стенах, оклеенных пестрыми обоями, кое–где были пришпилены булавками странички чистой тетрадочной бумаги.

Книгу известного советского писателя Всеволода Кочетова составили повести: «На невских равнинах» (о ленинградских ополченцах), «Предместье» (о содружестве фронтовиков и тружеников тыла во имя победы над фашистскими оккупантами), «Профессор Майбородов» (о созидательном труде бывших воинов в первые послевоенные годы), и другие произведения.

1

Марина опустилась на табурет возле окна, распахнутого в палисадник, прильнула щекой к холодному косяку, вздохнула.

В июньской ночи за окном цвел шиповник. Большая рыжая кошка с коротким и толстым, как у рыси, хвостом терлась боком о ствол молодой вишенки, подергивала влажным носом, щурила желтые глаза и так посматривала снизу вверх на Марину, будто звала ее сойти с крыльца, наломать в палисаднике колких черенков с пахучими розовыми цветами.

Окно распахнулось так, будто в него ударили ногой. На пол звонкой пригоршней брызнуло мелкое стеклянное крошево. Старое бревенчатое здание скрипнуло, шевельнулось в балках; стало пыльно в комнате — падало белое с потолка.

Долинин вышел из–за стола к разбитому окошку. На Неве, в буром редеющем дыму, стеной стояла грязно–синяя льдина с примерзшим трупом в темной шинели; кто это там — свой или немец, — было не рассмотреть на таком расстоянии; схватил бинокль со стены, но опоздал: льдина грузно перекинулась и, навсегда скрыв свою ношу, ушла под воду.

Популярные книги в жанре Советская классическая проза

Озеро Кетское находится в двадцати верстах от Игарки. Помню, как, еще в детстве, возле центрального универмага, опустив головы, стояли олени с закуржавелыми мордами, запряженные в нарты, с гладко обструганными хореями, брошенными на какие-то шкуры и манатки. Когда узкоглазых парней или широколицых женщин спрашивали, откуда они, а те, опустив почему-то глаза, тоненько и застенчиво отвечали: «С Хетского озера, бойе, с Хетского озера», — нам казалось Кетское озеро такой запредельной далью, будто с того света явились люди в сокуях с пришитыми к ним меховыми рукавицами. И как только живьем добрались?!

Мне сон приснился, будто я мертвый. В какой-то склеп, в подвал ли, в яму ли вошел. Там в белье иль в тлелых гимнастерках, друзей-окопников всех в сборе я нашел...

Почувствовав шаги над головой, они зашевелились, хрустя костьми. Глаза их задрожали, поло, встречь дырами открылись, и дух их, остатки ль сгоревших словесов пустых над ними закружились. Они смотрели на меня с немым мучительным вопросом, смотрели долго, никуда не торопясь. На том собраньи, многолюдном, безголосом, среди друзей-соратников ложась, устало я вздохнул, меня не торопили. Подвинулись друзья, меня к себе пустив. Они не умерли, они отвоевались и на том свете память, братство сохранив.

Варткес Тевекелян в последние годы своей жизни задумал ряд автобиографических рассказов, но успел написать лишь их часть. Рассказы эти могли бы показаться результатом богатой фантазии автора, однако это был как бы смотр его собственной жизни и борьбы. И когда он посвящал в свои замыслы или читал рассказы, то как бы перелистывал и страницы своей биографии…

Мстиславский(Масловский) Сергей Дмитриевич.

Книга поистине редкая — российская армия предреволюционной и революционной поры, то есть первых двух десятилетий уходящего века, представлена с юмором, подчас сатирически, но и с огромной болью о разрушенном и ушедшем. […] В рассказах С. Мстиславского о предвоенной жизни офицеров русской армии чувствуется атмосфера духовной деградации, которая окутывает любую армию в мирное время: ведь армию готовят для войны, и мир на нее, как правило, действует расслабляюще. Вполне понятно, что на фронте офицеры, будучи традиционно отгорожены от солдатской массы, продолжают пьянствовать, картежничать и даже мародерствовать (особенно высшее офицерство). […] Сравнивая давно прошедшие времена с днем сегодняшним, с удивлением обнаруживаем, как много похожего в обстоятельствах и тенденциях в жизни теперешней армии. Потеря престижа, ясной цели развития, необеспеченность и заброшенность армии могут привести к катастрофе. Каждый военный, да и просто гражданин, должен сделать для себя выводы и искать пути преодоления надвигающегося краха.

Повесть в новеллах «Четырнадцатый костер» пронизана тревогой и заботой о сохранении природы, трепетным, нежным чувством к родной земле.

В течение многих лет (с 1900 по 1917 год) я пробыл за границей. Мне пришлось много скитаться по морям и по суше по городам Америки и Европы.

На основе личных наблюдений написаны мною эти рассказы. Во многом они автобиографичны.

Тихо, тихо, ребята! — говорит Пётр Никанорович и легонько стучит карандашом по краю стола. — Я ведь все слышу.

И в классе становится очень тихо.

— Нехорошо, ребята, — говорит Пётр Никанорович. — Вы что же, хотите, чтоб он обманул меня? Стыдно, ребята!

Класс молчит. Молчит и тот, кому только что подсказывали.

— Так прямо бы и сказал, что не знаешь, не выучил, поленился прочитать. К следующему разу, мол, все буду знать… А то на подсказку надеяться — это уж самое последнее дело.

Андрей Иванович — это такой попрыгунчик, резиновый человек, хороший ювелир, изобретатель… Правда, хороший ювелир и изобретатель, но он думает, что он единственный в своем роде ювелир и изобретатель, неповторимый, везде об этом трещит, но вечно ему чего-нибудь не хватает, чтобы сделать такое, чтобы все ахнули. То материала нет подходящего, то инструмент не тот. Чаще всего — материал не тот.

— Ты дай мне настоящий янтарь! — говорит он с вызовом и значительно. — Дай мне кусок настоящего янтаря — я тебе сделаю.

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Кочетов Всеволод Анисимович

Предместье

Аннотация издательства: Книгу известного советского писателя Всеволода Кочетова составили повести: "На невских равнинах" (о ленинградских ополченцах), "Предместье" (о содружестве фронтовиков и тружеников тыла во имя победы над фашистскими оккупантами), "Профессор Майбородов" (о созидательном труде бывших воинов в первые послевоенные годы), и другие произведения.

С о д е р ж а н и е

Глава 1

Евгений КОЧНЕВ

ПЕРВЫЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ

События нашего рассказа совершенно достоверны и вошли мировую историю как первый в мире автомобильный пробег. Они тем более удивительны, что их героем стал не какой-нибудь славный богатырь, а хрупкая, далекая от автомобильного дела женщина. Звали ее Берта и носила она никому не известную в те годы фамилию Бенц. Это сегодня любой житель Земли знает, что такую фамилию имел знаменитый создатель первого в мире бензинового автомобиля. Осенью 1885 года Карл Бенц, скромный техник из немецкого городка Мангейм, разработал трехколесную самодвижущуюся повозку с двигателем внутреннего сгорания мощностью всего лишь около одной лошадиной силы. В январе 1886 года он построил ее и запатентовал свое изобретение, даже не предполагая, что его самобеглая тележка станет прародителем всех современных автомобилей. Фрау Берта как могла помогала мужу, выполняя часто роль простого подмастерья: подносила Карлу инструмент, поддерживала непослушные детали мотора, закапывала топливо в карбюратор и вдувала воздух в него. Нередко родителям помогали сыновья-погодки Ойген и Рихард. Так совместными семейными усилиями Бенцы построили несколько моторов и похожих друг на друга колясок на велосипедных колесах. Но они не произвели никакого впечатления ни на обывателей, ни на промышленников как в родной Германии, так и за ее пределами. Карл Бенц не делал рекламы своим работам, автомобили показывал только друзьям и почти никогда не появлялся за рулем в городе. Как практически мыслящая женщина, Берта не раз выговаривала мужу: "Слушай, Карл, никогда не добьешься успеха, если будешь только сидеть дома и корпеть над своими моторами. Сядь на трехколеску, съезди в город, покажи ее публике и газетчикам, заплати им, пусть напишут о тебе. Люди должны узнать, что ты не зря работаешь!.," Но Карл оказался упрямым. Ему было легче сутками напролет доводить до совершенства все детальки своего детища, нежели показаться с ним на публике. Но и фрау Берта была упряма. Она уже давно, совсем не полагаясь на предприимчивость мужа, вынашивала сумасшедший план, откладывая его воплощение со дня на день. Однажды, когда почти все семейные деньги были на исходе, а у Карла все время что-то не ладилось, он вдруг вышел из себя: "Сил моих больше нет! И денег нет! Брошу все. Видно, надо забыть об этих несчастных самоходках! А ты твердишь, Берта, чтобы я заплатил прессе. Нет и нет! Ни пфеннига они не получат!.." И тогда Берта окончательно решила осуществить давно задуманную идею, чтобы помочь несговорчивому мужу и поднять его моральный дух. В одно прекрасное августовское утро 1888 года, когда городок еще крепко спал, а сам герр Бенц громко храпел у себя в кровати, она тихо встала, разбудила обоих сыновей, они наспех перекусила и двинулись к сарайчику, где хранился последний, третий автомобиль Бенца. Они его тихонько выкатили на улицу и оттолкали подальше от дома, чтобы шум мотора не разбудил хозяина. Там они, раскрутив тяжелый маховик, завели машину, и фрау Берта, одетая в длинное белое платье и шляпку с косынкой, взобралась на высокое сиденье и устроилась за рукоятками руля, торчавшего из пола прямо перед нею. По бокам уселись сыновья, одетые в простые дорожные костюмчики и шапочки с большими козырьками. Ойгену к тому времени исполнилось пятнадцать, Рихарду четырнадцать лет. Итак, поехали! Первое автомобильное путешествие с приключениями началось. Быстро проскочили пустые улочки Мангейма и выехали на загородную дорогу. Начались рытвины и колдобины, тряска усилилась, рукоятки чуть не выскакивали из рук Берты, а переднее колесо никак не хотело слушаться руля. Рихард обернулся назад, где стоял мотор, и, прикоснувшись к цилиндру ладонью, проверил, не перегрелся ли он. Другой рукой он отодвинул от мотора непослушный электропровод, чтобы тот не перетерся. Старший сын правой рукой ухватился за рукоять руля, помогая матери справиться с управлением и не угодить в придорожную канаву. Так проехали несколько километров. Вдруг Рихард взмолился: "Мама, может, вернемся? Папа будет страшно рассержен, когда проснется и узнает, что мы уехали без разрешения". Но Берта была непреклонна: "Нет, Рихард, и не думай об этом. Будь посмелее. Мы сделаем то, что задумали. А домой вернемся только после того, как погостим в Пфорцгейме у бабушки и дедушки. Держись!" "Но ведь это больше ста километров,- снова заканючил младший,- мы никогда не доедем дотуда!" "Будь наконец мужчиной! - отрезала мать.- Мы едем не просто в гости, а должны испытать папину машину, показать ее людям и доказать, что она лучше, чем повозка с лошадьми. Вперед!" Первый в мире автомобильный пробег продолжался. Прошло уже полтора часа, как выехали из дома, а машина все тянула и тянула вперед. "Недаром папа сказал, что эта трехколеска его лучшее творение,- задумчиво произнес Ойген.- Работает как часы". "Молчи уж, все еще впереди",- резко одернула его мать. Вот и первый населенный пункт Рейдельберг. Людей уже побольше. Некоторые со страхом отскакивают от невиданного трещащего чудища на колесах. Другие, их большинство, с интересом провожают бойко бегущее удивительное сооружение, каким правит симпатичная женщина в белом развевающемся платье и с трепещущей по ветру косынкой. Вслед машине несутся самые благие пожелания, но нередко и проклятия "дочери дьявола" да лай придорожных собак. Автомобиль эскортируют велосипедисты, провожающие путешественников до окраины городка. Безо всяких приключений добрались до Вислоха, и тут пришлось остановиться - кончился бензин. Завернули к аптеке Вилли Эккеля, где у остолбеневшего старичка хозяина скупили весь его запас бензина, служившего для лечебных примочек и протираний. "Мне не бензина жалко,- бубнил про себя аптекарь, перебирая стеклянные банки на полках.- Жалко такую красивую фрау, которая может взлететь на воздух вместе со своей стальной машиной и детишками..." Потом дорога пошла в гору. Мощности слабенького трехсильного моторчика явно не хватало. И тут Берта убедилась в справедливости народного изречения "Баба с возу, кобыле легче". Она соскочила с сиденья, передав руль Рихарду, и вместе с Ойгеном уперлась сзади в раму машины, не давая ей скатиться назад под уклон. Так они вытолкали автомобиль на вершину холма и с облегчением вздохнули, но тут неожиданно появилась иная, не менее опасная трудность. Машина быстро понеслась вниз, и Берта со старшим сыном изо всех сил стали давить на тормозную педаль. Папа Карл не думал, что его полностью груженная трехколеска сможет бегать так резво, и сделал самые простые тормоза: два деревянных башмака, обитых кожей, прижимались прямо к резиновым шинам-обручам задних колес, как теперь делают на велосипедах. На небольшой скорости их хватало, но на спуске машина с полным экипажем и заправленным баком не тормозилась и, разгоняясь, неслась к долине, где маячил крутой поворот к городку. Из-под тормозов пошел дым, резко запахло паленой кожей, но машина разгонялась все сильнее. Что делать? Спрыгивать и оставлять ее на произвол судьбы? Жалко. Да и прыгать на такой скорости уже опасно. Мальчишки не на шутку испугались и закричали от страха. Вот уже и поворот, а скорость все растет. И тут Берта вновь проявила неженскую стойкость и изобретательность. "Спокойно! - прикрикнула она на сыновей.Замолчите! Пересядьте на сторону к центру поворота и как можно дальше высуньтесь из машины". Сама Берта всем телом отклонилась в ту же сторону и, крепко ухватившись за рукоятку, сильно повернула ее. Машина задрожала, но послушалась руля и вписалась в поворот, только внутреннее колесо чуть оторвалось от дороги. Высокая машина вновь опустилась на все три колеса и бойко побежала дальше, миновав самый опасный участок пути. Еще два-три спуска, и кожа тормозных башмаков сгорела начисто. Она превратилась в угольки и отпадала кусочками. Теперь уже с ветерком съехать с очередной горы не удается. Без тормозов это слишком рискованно, но ехать все же надо. Теперь все втроем слезают с машины и, упираясь спинами о раму, буквально на своих плечах медленно сносят ее вниз. Несмотря на внешнюю легкость и воздушность папиного детища, на плечи женщины и подростков пришелся немалый груз - около трехсот килограммов. Но что не сделаешь ради семейного благополучия и престижа! А может быть, ради всего автомобильного прогресса будущего. Ибо именно в том легендарном путешествии родились первые навыки дальних пробегов и опыт вождения автомобилей в трудных условиях. На очередном подъеме чуть не случилось беды. В то время как Берта со старшим сыном изо всех сил упирались сзади, подталкивая экипаж вверх, Рихард дал сильный газ, мотор взревел, и тут вдруг раздался громкий металлический звук. Машина на секунду вздрогнула, застыла на месте и вдруг всей своей массой налегла на подпиравших ее своими плечами людей. Рихард быстро сообразил, что случилось неладное, соскочил вниз и тоже уперся плечом о раму. Совместно остановили автомобиль, подложив под колеса по камню, отошли к обочине, устало присели и отерли пот со лба. Оказалось, лопнула одна из цепей, вращавших задние колеса. Кое-как потом скатили повозку в долину, в местечко Брюхштале, и тут фрау Берта не пожалела, что взяла сыновей в дорогу. Они ловко поставили новую цепь, которую, к счастью, сообразили взять с собой. Тут сказалась выучка отца, постоянно учившего детей управляться с техникой. Пока подростки работали, мать смогла отдохнуть в тени под деревом, а машину уже окружила толпа любопытных, не видавших никогда ничего подобного. Среди них были и репортеры, не преминувшие сообщить об этом событии на следующий день в своих газетах. Собственно, и это тоже было целью путешествия. Между тем дорога тянулась дальше. Мотор начал барахлить. Берта, хорошо знакомая со всеми конструкциями супруга, быстро обнаружила, что засорилась трубка подачи топлива в карбюратор. Ничего страшного! Она уверенно сняла с себя шляпную заколку и прочистила ею трубку. Потом все-таки перетерлась изоляция провода и тот стал искрить. Тоже ничего! Вновь пригодилась женская изобретательность и... важный атрибут женского туалета. Берта решительно сняла с себя резиновую чулочную подвязку и обмотала ею поврежденное место на проводе. Поехали дальше. Но теперь пробуксовывает на шкивах приводной ремень. Не страшно! Надо посыпать его мелким песком, который прочно прилипает к замасленной поверхности ремня. Совсем сгорели тормоза? А вот и местечко Баушлотт, а в нем мастерская сапожника. Он мигом раскроил из обувной кожи два нужных куска и гвоздиками аккуратно прибил их к деревянным тормозным башмакам. Снова в путь! Но что это? Пищит ось переднего колеса, оно с трудом катится, и чувствуется запах дыма, который въется из втулки. Ее срочно нужно смазать. И в ход пошли бутерброды, взятые в долгое путешествие. Точнее, сливочное масло, которым они были обильно намазаны. Пришлось им пожертвовать ради дела. Так в заботах одолели весь 120-километровый путь, и вскоре после полудня автомобиль с эскортом веселых велосипедистов и конных экипажей въехал в Пфорцгейм, где его уже ожидали сотни любопытных горожан, стоявших вдоль улиц. Их успели заранее предупредить из соседних городков по телеграфу. Все с восторгом взирали на необычную повозку, обдававшую обывателей сизым дымом и оглушавшую их невероятным треском. Но не меньшее изумление вызывала гордо сидевшая на ней женщина в испачканном грязью и маслом платье, сбившейся шляпке и спадавшем до колена чулке. Лицо ее, тоже чумазое от пыли, светилось счастливой улыбкой. Одной рукой она придерживала руль, а другой прижимала к себе сыновей, грязные лица которых тоже озаряла уставшая улыбка победителей, каким победа досталась в трудной и долгой борьбе. На центральной площади они увидели огромный лозунг "Добро пожаловать в Пфорцгейм!". Под ним радостно улыбались сам бургомистр и почетные люди города. На следующий день местные газеты вышли с шапкой: "Вчера Пфорцгейм пережил свой самый великий день!" Об этом событии потом все газеты Германии писали целую неделю, хотя никто из журналистов не смог разглядеть в этом событии истоков будущего автомобильного спорта. В том далеком 1888 году это было всего лишь экзотическое и удивительное путешествие, героиней которого стала обычная слабая женщина и подростки. Поразительно было и то, что на такой "гигантской" дистанции она развивала невиданную до тех пор скорость - 20 километров в час, обгоняя по пути самые резвые кареты. Карл Бенц, коварно обманутый собственной женой и сыновьями, страшно разгневался, но после обеда по телеграфу до него дошли новости о триумфальном приезде его семейной команды в Пфорцгейм и ликовании его жителей. Тут-то Карл и понял, что Берта сделала невозможное, но очень важное дело. Об автомобилях Бенца заговорили как о самых надежных и простых машинах, способных совершать длинные поездки. Таких простых, что даже женщина и дети могут с легкостью с ними управиться. Нельзя было представить себе иной лучшей рекламы, к тому же бесплатной, если не считать стоимости бензина, кожи для тормозов да вконец испорченной чулочной подтяжки... Чере два дня с таким же триумфом Берту Бенц с сыновьями приветствовали жители Мангейма, когда они благополучно совершили обратное 90-километровое путешествие. На них вновь обрушились приветствия и букеты цветов, но важнее всего было то, что на папу Карла обрушился не менее бурный поток заказов на его машины, просьб о закупке лицензий на них и предложений о сотрудничестве. Его дела быстро пошли в гору. Легендарный автомобиль-путешественник показывали по всей стране на выставках и наградили его золотой медалью. Сам Бенц от имени Великого князя земли Баден получил "дозволение на пробные поездки на изобретенном им экипаже". А что получила сама героиня первого пробега? Пожалуй, ничего существенного, кроме всемирной известности и морального удовлетворения за быстро улучшающиеся дела мужа. И это было самое главное. Ведь именно с тех дней берет начало триумфальная история известного автомобильного концерна "Мерседес-Бенц".

Евгений КОЧНЕВ

Тайны "ВОЛЧЬЕВА ЛОГОВА"

ВЗРЫВ В СВЯТЫНЕ РЕЙХА

Ночь на 20 июля 1944 года заговорщики провели без сна. Почти никто на свете не мог предположить тогда, что на следующий день может решиться судьба воюющей фашистской Германии, да и всей второй мировой войны. Как только рассвело, участники заговора двинулись в путь. Через несколько часов они приземлились на секретном аэродроме где-то в болотистом крае Восточной Пруссии. Как только двухмоторный "Мессершмитт-110" с черными крестами на бортах прокатился по траве и остановился, открылась дверца в фюзеляже, и из самолета на землю спрыгнули двое в офицерской форме. Один из них - высокий подтянутый человек с волевым, покрытым шрамами лицом полковник Штауффенберг. Вторым был его адъютант и единомышленник Гефтен. Они бегло осмотрелись, глубоко вдохнули и сели в подкативший тотчас же черный "мерседес". Полковник, как всегда, был спокоен и собран. Сидел прямо, держа на коленях большой, туго набитый документами портфель, с которым он обычно ездил на доклад к фюреру. Но на этот раз, кроме бумаг, в нем притаилось смертоносное оружие. Прошло несколько минут, и машина затормозила перед перегородившим дорогу полосатым шлагбаумом. Рядом, закрытое камуфляжем, притаилось зенитное орудие. Все это выглядело настоящим анахронизмом в этом глухом, девственном лесу. Солдаты-эсэсовцы с автоматами наперевес подошли к машине, заставили пассажиров выйти из нее, проверили их документы и придирчиво осмотрели машину внутри. Все оказалось в порядке,- Снова сели, шлагбаум взмыл вверх, и "мерседес" понесся дальше. Теперь он пересек границу святая святых германского рейха - секретной ставки фюрера "Вольфшанце". Еще минута, и снова шлагбаум. Снова унизительная проверка. На втором КП документы проверяли уже не солдаты, а офицеры-эсэсовцы. Стоял жаркий полдень, но здесь вились тучи комаров и пахло соседними болотами. Тут и там в зелени деревьев и маскировочных сетей выступали массивные каменные громады, тоже сплошь увитые камуфляжем серо-зеленого цвета. Проезжая по узкой внутренней дорожке, пассажиры "мерседеса" обратили внимание на веселую группу военных, выходивших из небольшого размалеванного бункера, длинного и приземистого. - Что это там происходит? - поинтересовался Гефтен у шофера.- Наверное, закончилось какое-нибудь важное совещание? - Нет,- ответил тот.- Это просто закончился сеанс в кино. - Что? - не выдержал Штауффенберг, отозвавшийся с заднего сиденья.- Это кинотеатр? Не может быть, чтобы тут под боком у самого фюрера его подданные так веселились.- А про себя подумал: "Кинотеатр! Это в то время, как на фронте гибнут целые армии, они тут развлекаются! Паршивые штабисты!.." - Да, раньше в ставке ничего подобного не было,- ответил водитель. - Не слишком ли тут много таких жизнерадостных офицеров? - уже не тая свои мысли и не скрывая возмущения, спросил полковник.- Ведь дела на фронте не столь веселые, да и офицеров там не хватает! Лейтенант за рулем резко оглянулся, бросив на него короткий взгляд, и замолчал. Штауффенберг ясно увидел в его серых глазах неподдельный страх. Вот снова шлагбаум и проверка документов, третья за столь короткое путешествие. В это время где-то совсем неподалеку прогремел громкий взрыв и завыла сирена. Штауффенберг вздрогнул и машинально проронил: "Что это?" Офицер СС на секунду оторвался от бумаг и махнул рукой: "Не обращайте внимания, господин полковник. Это, наверное, заяц забежал на минное поле и подорвался". Наконец, миновали и этот контрольный пункт, повернули налево и остановились на стоянке, где уже было немало огромных черных машин. Было ровно 12.15. Дальше пришлось пройти пешком метров сто, где у небольшого деревянного строения уже толпилось несколько высших офицеров. Среди них Штауффенберг узнал Кейтеля, Иодля, Хойзингера, адъютанта Гитлера генерала Шмундта. При входе в здание стояли эсэсовцы и вновь придирчиво проверяли документы, но заглянуть в портфель полковника никому из них не пришло в голову. Совещание у фюрера началось в 12.30, на два часа раньше обычного. В тот день Гитлер изменил установившийся порядок, так как к вечеру ждал в гости Муссолини. Посреди комнаты вокруг массивного стола с оперативными картами расположились 24 участника совещания. Гитлер, стоявший через три человека от Штауффенберга, напротив окна, нервно теребил очки, слушая доклад Хойзингера об обстановке на фронтах. Было около 12.40, когда Штауффенберг, незаметно раздавив кислотный взрыватель, поставил портфель с миной под стол. Под предлогом срочного телефонного вызова он быстро вышел из комнаты. Через две минуты, когда Штауффенберг уже отъехал на автомобиле со стоянки, раздался взрыв. В воздух полетели обломки дерева и стекла, здание загорелось. Раздались испуганные возгласы: "Партизаны! Партизаны!" Чуть с запозданием завыли все сирены. Оглушенные, в разорванном обмундировании, офицеры выбегали из барака, выкрикивая: "Нападение! Покушение!" Покрытый копотью Кейтель вопил: "Где фюрер?.." Он нашел своего фюрера в весьма жалком состоянии - прижатым тяжелой дубовой доской стола и с черными от копоти лицом и руками, спутанными волосами, дрожащей челюстью... А в это время на контрольном посту на выезде из ставки отметили в журнале: "12.44. Полковник Штауффенберг выехал..."

Коданев Юрий

Diary

Этого человека я pаньше никогда не видел. Он тихо (что удавалось, увы, немногим) пpиоткpыл двеpь и мягко, ступая с носка на пятку, зашёл в кабинет. Я в это вpемя знакомился с новым очеpком одного из моих жуpналистов, пишущего о жизни бывших офицеpов в ветеpанских госпиталях. Мой нежданный гость как нельзя точно совпадал с обpазом, навеянным pассказом.

Он пpедставился Hиколаем. Голос у него был стpанный, он пpоглатывал звуки, словно едва научился говоpить. В pуках этот человек деpжал что-то завёpнутое в непpозpачный антистатический пластик, потёpтый и местами поpванный, я не стал интеpесоваться содеpжимым, pешив что гость сам всё pасскажет. Hиколай мягко улыбнулся, поймав мой взгляд, и спpосил не в этом ли издательстве будет выпущена книга о восстании Двеннадцати Звёзд. Я ответил утвеpдительно. Матеpиал был почти собpан, но он носил по большей части объективный, статистический хаpактеp, так как книга писалась по заказу и не обещала большого коммеpческого успеха.