На Брайтон-роуд

На Брайтон-роуд
Автор:
Перевод: Ирина Кастальская
Жанр: Ужасы
Год: 2003
ISBN: 5-8159-0270-5

Встреча двух бродяг по дороге в Брайтон.

Отрывок из произведения:

Солнце медленно карабкалось по белым холмам, совершая мистический ритуал рассвета, и наконец осветило ослепительный заснеженный мир. Ночью стоял сильный мороз, и перепрыгивающие с места на место птицы не оставляли следов на серебристых дорожках. Видневшиеся вдалеке изгороди нарушали монотонную белизну, которая опустилась на многоцветную землю. Небо переливалось от оранжевого до темно-синего, от темно-синего до голубого, настолько светлого, что казалось, будто над головой вместо безграничного пространства натянута тонкая прозрачная пленка. По полям гулял холодный, молчаливый ветер, сдувая снежную пыль с деревьев, но едва касаясь островерхих изгородей. Как только солнце добралось до линии горизонта, оно быстрее покатилось вверх, а поднявшись в небо, протянуло горячие лучи к земле, которые смешались с пронизывающим ветром.

Другие книги автора Ричард Мидлтон

Бродяга встретил молодого попутчика, который, по его словам, умер уже несколько раз за время своего бродяжничества.

Популярные книги в жанре Ужасы

Солнце , жара , пляж , и море . В этом то море и завелось тварь которая пожирает купальщиков .

Предупреждение:

Внимание! В тексте сохранены авторская лексика и орфография

Мистический рассказ из сборника "ГРЁЗЫ МЕГАПОЛИСА". В него включены так же трагедия "ПОСЛЕДНЯЯ НОЧЬ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО", сказка  "АНТИП-СТРЕЛОК И ЧУДО-ЮДО", авантюрно-фантастическая повесть "РАЗВЕДЧИК".

Поздний вечер. Я брожу по оживленным улицам ночного Нью-Йорка. Мимо меня, по шоссе, сверкая фарами, мчатся автомобили. Шум общественного транспорта, гул людских голосов. Я люблю здесь ходить. Люблю побродить по ночному Бродвею, полюбоваться небоскребами, смешаться с толпой и почувствовать себя частью этого большого города. Но любовь эта приходит из-за безысходности.

Я стараюсь сойти за обычного запоздалого прохожего. Темные очки скрывают мои глаза, иначе любопытные смертные непременно бы обратили внимание на красный цвет моих зрачков. Хотя я понимаю, носить темные очки ночью глупо. Черная куртка позволяет маскироваться в темноте. В тени меня может выдать только бледность кожи, но и здесь я нашел способ разрешить эту задачу. Нужно просто повернуться лицом к стене, засунуть руки поглубже в карманы, и все. Этот способ еще ни разу не подводил меня.

Введите сюда краткую аннотацию

Дойдя до последней черты, остаётся надеяться только на чудо. Такое, как появление мифического существа.

Рассказ опубликован в майском номере «The Magazine of Fantasy & Science Fiction» в 1989 году.

☼ endorfin, перевод на русский язык, 2013

Сначала их было семеро. Семеро чёрных, как смоль, псов. Их вывели в монастыре, что бы они убивали. Убивали во славу Господа, потому, что они и есть Псы Господни. Убивали во славу Божьей Любви и Добра, исполняя Его Волю. Но, как понять, какова же на самом деле Божья Воля, и что есть Добро.

Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.

Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.

Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.

Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…

Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.

Всего вам вкусного!

(«Heavy-Set» из сборника «I sing the body electric»)

Она шагнула к окну маленькой кухни, выглянула во двор.

На фоне темнеющего неба четко вырисовывалась мускулистая фигура мужчины, одетого в спортивный костюм и теннисные туфли. У ног его разбросаны штанги, гантели, прыгалки, пружинные эспандеры, эластичные шнуры, чернеют чугунные гири всевозможных размеров. Он не сознает, что за ним сейчас наблюдают.

Это ее сын. Все зовут его просто «Силач».

Оставить отзыв
Еще несколько интересных книг

Элиас был бедным рыбаком в Хельгеланде и жил на уединенном острове. Однажды он метнул гарпун в непростого тюленя…

Несправедливо осужденный за убийство был освобожден из тюрьмы благодаря усилиям шефа полиции, вернулся в свой городок и тут же был застрелен на улице. Но шеф не оставит преступление безнаказанным…

Репортер городской газеты опоздал на встречу с приятельницей и обнаружил ее убитой. Все улики указывают на него…

Всё, решил Сэм, он прекращает волноваться. Пусть у Кроули и остальных голова болит за компанию до конца недели; он поедет в спортивный магазин, купит самый большой винчестер и отправится развеяться на охоту.